The intake of pre-school teacher training students has been increased at regional higher educational institutions (Naryn State University, Issyk-Kul State University, Osh State Pedagogical Institute). |
Увеличен план приема на подготовку педагогов дошкольных образовательных организаций в региональных вузах (Нарынский государственный университет, Иссык-Кульский государственный университет, Ошский государственный педагогический институт). |
This is represented by examples such as Oxford and Cambridge up to the mid 19th century, the University of Wales from 1893 to 2007, and the University of London from 1900. |
Это представлено такими примерами, как Оксфорд и Кембридж (вплоть до середины XIX века), Университет Уэльса с 1893 по 2007 год и Лондонский университет с 1900 года. |
Brunet promptly formed the French-Chadian Paleoanthropological Mission (Mission Paléoanthropologique Franco-Tchadienne or MPFT) a Franco-Chadian scientific alliance that united the University of Poitiers, the University of N'Djamena and the Centre Nationale d'Appui à la Recherche (CNAR). |
Брюне оперативно сформировал французско-чадскую палеоантропологическую миссию (Mission Paléoanthropologique Franco-Tchadienne или MPFT), франко-чадский научный альянс объединил Университет Пуатье, Университет Нджамены и Национальный центр d'appui à la Recherche (CNAR). |
Stewart has held visiting academic positions in Germany (1974), New Zealand (1976), and the US (University of Connecticut 1977-78, University of Houston 1983-84). |
Работал приглашенным профессором в Германии (1974), Новой Зеландии (1976) и США (Университет штата Коннектикут 1977-78, (Хьюстонский университет 1983-84). |
In their Regional Universities category their top colleges are: Villanova University (North), Elon (South), Creighton (Midwest), and Trinity University (West). |
В категории региональных университетов лучшими стали университет Вилланова (на севере), университет Элон (на юге), университет Крейтон (на среднем западе), университет Тринити (на западе). |
In the United States, he worked at various institutions of higher learning (Cornell, University of Michigan, Dartmouth, University of Kansas, before being hired in 1908 at Yale. |
Работал в различных высших учебных заведениях США (Корнеллский университет, Мичиганский университет, Дартмутский колледж, Канзасский университет). С 1908 года и далее преподавал в Йельском университете. |
He graduated from the University of Sheffield with the degree of Bachelor of Arts and later as a Doctor of Philosophy, and from the University of Pennsylvania with a Master of Arts. |
Он окончил Шеффилдский университет со степенью бакалавра искусств, а впоследствии стал доктором философии, и университет Пенсильвании со степенью магистра искусств. |
In 1982, Rowling took the entrance exams for Oxford University but was not accepted and earned a BA in French and Classics at the University of Exeter. |
В 1982 году Роулинг не прошла вступительные экзамены в Оксфордский университет и поступила в Эксетерский университет, который окончила со степенью бакалавра по французскому и классической филологии. |
Bachelor of Law degree, University of East Africa, University of Dar es Salaam, 1970 |
Бакалавр юридических наук, Восточно-африканский университет, Университет Дар-эс-Салама, 1970 год. |
Three higher educational establishments, with a total student body of over 15,000 (Erevan State University, the Armenian State Engineering University and the Armenian Agricultural Academy), have already shifted to the three-tier system of education. |
Три вуза республики с общим контингентом свыше 15000 студентов (Ереванский государственный университет, Государственный инженерный университет Армении, Армянская сельскохозяйственная академия) уже перешли на трехступенчатую систему образования. |
Other higher-education institutions, such as the Bandaranaike Centre for International Studies, the University of Colombo and the Open University of Sri Lanka, had also been offering courses in international law for some time. |
Имеются также другие высшие учебные заведения, например, Центр международных исследований им. Бандаранаике, Университет Коломбо и Открытый университет Шри-Ланки, где уже долгое время преподается международное право. |
Jacobson taught and researched at Bryn Mawr College (1935-1936), the University of Chicago (1936-1937), the University of North Carolina at Chapel Hill (1937-1943), and Johns Hopkins University (1943-1947) before joining Yale University in 1947. |
Преподавал и занимался математическими исследованиями в колледже Брин-Мор (1935-1936), в Чикагском университете (1936-1937), Университете Северной Каролины в Чапел-Хилл (1937-1943) и Университете Джонса Хопкинса (1943-1947) до поступления Йельский университет в 1947 году. |
The University of the West Indies, University of Technology Jamaica, The Mico University College, University College of the Caribbean, Northern Caribbean University, International University of the Caribbean, B&B University College |
Университет Вест-Индии, Политехнический институт Ямайки, университетский колледж Мико, университетский колледж Карибского бассейна, Университет северной части Карибского бассейна, Международный университет Карибского бассейна, университетский колледж Б&Б |
Abroad (in the past): visiting professor in the USA (several times at the University of Michigan, the University of North Carolina in Greensboro, Santa Clara University, etc.) and in Canada (Toronto University). |
За границей (в прошлом): приглашенный профессор в США (несколько раз - в Мичиганском университете, в Университете Северной Каролины в Гринсборо, в Университете Санта-Клары, и др.) и в Канаде (Университет Торонто). |
Professor Emeritus, University of Essex, United Kingdom of Great Britain and Northern Ireland, and research affiliate, Center for Women's Global Leadership at Rutgers University, United States of America. |
Почетный профессор, Эссекский университет, Соединенное Королевство Великобритании и Северной Ирландии, и исследовательский филиал, Центр по вопросам глобальной руководящей роли женщин, Ратгерский университет, Соединенные Штаты Америки. |
The University for Peace considers that it must have a minimum of two safe and reliable access roads so that, if one of them collapses or is blocked, the University can use the alternative road. |
Университет мира полагает, что необходимы по меньшей мере две безопасные и надежные дороги, с тем чтобы если одна из них обрушится или окажется заблокирована, Университет мог пользоваться другой. |
The four individuals then met secretly on numerous occasions at such places as Beijing University and Renmin University of China, where they discussed how to subvert the authority of the State. |
Затем эти четыре человека неоднократно проводили тайные встречи в таких местах, как Пекинский университет и Женьминьский университет Китая, где они обсуждали способы подрыва государственной власти. |
Professor of American Government and Comparative Governance at the University of Pittsburgh and Zeppelin University, Germany |
Профессор, вопросы американской структуры государственного управления и сравнительного государственного управления, Питсбургский университет и Университет Цепеллин, Германия |
Tohoku University and Hokkaido University, Japan |
Университет Тохоку и Университет Хоккайдо, Япония |
Kazuhiko Takeuchi Director and Professor, Integrated Research System for Sustainability Science, University of Tokyo, and Vice-Rector, United Nations University, Japan |
Директор и профессор, Система комплексных исследований для устойчивого развития науки, Токийский университет, и проректор, Университет Организации Объединенных Наций, Япония |
There are other universities established by indigenous organizations: Ecuador's Amawtay Was-i University and Colombia's Indigenous Intercultural Autonomous University, founded by the Cauca Indigenous Regional Council. |
Есть и другие университеты, созданные организациями коренных народов: Университет Амавтай васи в Эквадоре и Колумбийский автономный межкультурный университет коренных народов, основанный региональным советом коренного народа каука. |
Under the theme "Improving quality and use of administrative data", Iowa State University and Makerere University in Uganda were selected to work jointly. |
По теме «Повышение качества и совершенствование использования данных административного учета» для проведения совместной работы были выбраны Университет штата Айова и Университет Макерере в Уганде. |
In 2001-2002, he taught the course on "World Economy" in English at Universities such as Western University and the Azerbaijan State University of Languages. |
В 2001-2002 гг. преподавал на английском языке предмет «Мировая экономика» в таких вузах как Западный Университет и Азербайджанский Университет Языков. |
FeRAM research projects have also been reported at Samsung, Matsushita, Oki, Toshiba, Infineon, Hynix, Symetrix, Cambridge University, University of Toronto, and the Interuniversity Microelectronics Centre (IMEC, Belgium). |
Об исследовательских проектах в области FeRAM заявили Samsung, Matsushita, Oki, Toshiba, Infineon, Hynix, Symetrix, Кембриджский университет, Торонтский университет и Interuniversity Microelectronics Centre (ИМЕК, Бельгия). |
Spirou lectured in many universities including Harvard University and Dartmouth College and has taught the course as an adjunct professor at New Hampshire College (now Southern New Hampshire University). |
Читал лекции во многих университетах, включая Гарвардский университет и Дартмутский колледж, а также в качестве адъюнкт-профессора преподавал в Колледже Нью-Гэмпшира (сегодня - Университет Южного Нью-Гэмпшира). |