She studied at Temple University in her native Philadelphia before going on to the University of Florence in Florence, Italy, where she received degrees in Psychology and Fine Arts. |
Лоис обучалась в «Temple University» в своей родной Филадельфии, прежде чем она перешла на обучение в «Флорентийский университет», что в Италии, где она получила степень в области психологии и изобразительного искусства. |
She returned to Japan in June 1916 and continued researching coal at Tokyo Imperial University (now the University of Tokyo) until 1927. |
Она вернулась в Японию в 1916 году и продолжила исследования каменного угля в Токийском имперском университете (сейчас Токийский университет) до 1927 года. |
At the same time, the University of Missouri acquired the Normandy Residence Center in St. Louis to form the University of Missouri-St. Louis. |
В то же самое время Университет Миссури присоединил Normandy Residence Center в Сент-Луисе и стал называться en:University of Missouri-St. Louis. |
After graduating from Argentina, Aguayo continued to train in neurology, working as an assistant physician in Neurology University of Toronto and McGill University. |
После окончания учёбы в Аргентине, Агуайо продолжал изучение неврологии, работая как помощник врача в клинике неврологии Университета Торонто и Университет Макгилла. |
Since then studies in Estonian and Russian have been promoted under the name Audentes University and studies in English under the name International University Concordia Audentes. |
С тех пор обучение на эстонском и русском языках осуществлялось под названием университета Audentes, а обучение на английском языке - под названием Международный университет Concordia Audentes. |
Te Wānanga o Aotearoa, founded in 1984, used "The University of New Zealand" as an English translation of its name, although it had no connection with the former University. |
Учебное заведение Тё Wānanga o Aotearoa, основанное в 1984 году, использовало выражение "Университет Новой Зеландии" в английском переводе своего названия, хотя оно не имело отношения к бывшему университету. |
In 1966 he was invited to teach at Baku State University, since 1971 he headed the chair for solid state Physics at the University. |
В 1966 г. Б.М. Аскеров был приглашен преподавать в Бакинский государственный университет, с 1971 г. заведующий кафедры физики твердого тела университета. |
Fannin attended the University of Arizona for two years before transferring to Stanford University, where he received a Bachelor of Arts degree in business administration in 1930. |
Фэннин два года учился в Аризонском университете, после чего перевёлся в Стэнфордский университет, который окончил в 1930 году со степенью бакалавра искусств в области делового администрирования. |
He graduated from Duke University in 1990 and obtained a J.D. degree from Washington University in St. Louis in 1993. |
Он окончил Университет Дьюка в 1990 году и получил степень доктора наук из Вашингтонского университета в Сент-Луисе, в 1993 году. |
In 1907, the Tohoku Imperial University was established in Sendai Miyagi Prefecture, and Sapporo Agricultural College was controlled by the University. |
В 1907 году был основан Императорский университет Тохоку в Сендае (префектура Мияги) и в его составе Аграрный колледж Саппоро. |
She attended Louisiana State University in Baton Rouge before transferring to the University of New Orleans, where she studied art during the spring semester. |
Училась в Университете штата Луизиана в Батон-Руж, затем была переведена в Новоорлеанский университет, где она изучала искусство в течение весеннего семестра. |
He continued playing basketball for another two years at Wheeling Jesuit University in West Virginia, before transferring to New York University from which he earned his degree in sports marketing. |
Он продолжал играть в баскетбол в течение двух лет в университете Wheeling Jesuit University в Западной Виргинии, до перехода в Нью-Йоркский университет, где он получил ученую степень в области спортивного маркетинга. |
Extension courses and research programmes: Harvard University, 1965; The Hague Academy of International Law, 1968, 1970. University career |
Учебные курсы при университетах и научно-исследовательские программы: Гарвардский университет, 1965 год; Гаагская академия международного права, 1968 и 1970 годы. |
He received his Bachelor of Laws degree with Honours at the University College, Dar es Salaam, of the University of East Africa in 1970. |
Он получил степень бакалавра права (с отличием) в Университетском колледже Дар-эс-Салама, Университет Восточной Африки, в 1970 году. |
These included the Institute for Diplomacy and International Studies at the University of Nairobi, the International Relations Institute of Cameroon and the University of Ghana, Legon. |
В их число входили институт дипломатических и международных исследований при университете Найроби, институт международных отношений Камеруна и университет Ганы (Легон). |
University College of Dar-es-Salaam, University of East Africa, 1963-1965, LLB (Hons.) |
Университетский колледж Дар-эс-Салам, университет Восточной Африки, 1963-1965 годы, бакалавр права (с отличием) |
1957 European University Centre (Diploma of European Higher Studies), University of Nancy, France; |
1957 год Европейский университетский центр (диплом о европейском высшем образовании), Нансийский университет, Франция. |
For University of Georgetown read George Washington University |
вместо Джорджтаунского университета читать Университет Джорджа Вашингтона. |
A representative of the University currently sits in the programme selection committee and the University has indicated its readiness to provide prospective applicants with support services and facilities. |
В настоящее время у Университета есть свой представитель в составе отборочного комитета, и Университет уже сообщил о своей готовности создать для будущих участников программы необходимые условия для работы. |
The University for Peace is also collaborating with the School of International Service of American University in Washington, D.C., in the implementation of a dual master's degree programme on natural resources and sustainable development, which will start in late 2001. |
Университет мира занимается также в сотрудничестве с Школой международной службы Американского университета в Вашингтоне, О.К., подготовкой программы получения двойной степени магистра по природным ресурсам и устойчивому развитию, осуществление которой начнется в конце 2001 года. |
The United Nations University joined the International Telecommunication Union and the European Organization for Nuclear Research in developing the African University Network to enhance the capabilities of African universities to contribute to and benefit from the emerging global information society. |
Университет Организации Объединенных Наций совместно с Международным союзом электросвязи и Европейской организацией по ядерным исследованиям участвовал с создании Африканской университетской сети, призванной расширить возможности африканских университетов, в том что касается их сопричастности к формированию нового глобального информационного общества и использования ими связанных с этим преимуществ. |
In the academic year 2003/2004, the University for Peace offered the dual Master's degree programme on "Natural resources and sustainable development" jointly with the School of International Service of the American University. |
В течение академического 2003/2004 года Университет мира совместно со Школой международной службы (СМС) Американского университета предлагал двойную программу на получение степени магистра по теме «Природные ресурсы и устойчивое развитие». |
In 1914, the citizens founded the University of Frankfurt, later named Goethe University Frankfurt. |
В 1914 году граждане Франкфурта основали Франкфуртский университет, который позднее получил имя Иоганна Вольфганга Гёте. |
He graduated from Wesleyan University in 1950, and received a PhD in economics in University of Michigan in 1957. |
Окончил Уэслианский университет в 1950 году, получил степень PhD по экономике в Мичиганском университете в 1957 году. |
Eul Yong Park University Chair and Professor of Economics and Management, Handong University |
Юл Ён Пак , начальник и профессор кафедры экономики и управления, Хандонский университет |