Английский - русский
Перевод слова University
Вариант перевода Университет

Примеры в контексте "University - Университет"

Примеры: University - Университет
Have you considered going back to university? Вы не думали пойти в университет?
I'm attending a university in Beijing soon Я скоро поступаю в университет в Пекине.
Even if you stop coming to school... you could get into the top university Даже если ты перестанешь ходить в школу, ты все равно сможешь поступить в лучший университет.
I do love you and I'm very proud of you getting to university. Я очень тебя люблю и я очень горжусь, что ты поступила в университет.
During your stay in the US after you failed to enter university, Пока ты прибывал в Штатах и провалился при поступлении в университет,
What the hell, why don't you just finish university? Какого черта, почему ты не хочешь просто закончить университет?
Well, in my opinion, sir, he doesn't show enough respect for the university. Ну, на мой взгляд, Сэр, он не слишком сильно уважает Университет.
I have come to the university, where I've taken the liberty of calling together a few of my colleagues to discuss your case. Я приехал в университет и взял на себя смелость собрать нескольких коллег, чтобы обсудить ваш случай.
Even if Charlie doesn't go to a famous school or university, you'll be there to give him love. Даже если Чарли не пойдет учиться в известную школу или университет, ты будешь рядом, чтобы любить его.
It's a university, not a comedy club. Это университет, а не комедийный клуб
As you know, my father wanted him to study, MADRID, ONE YEAR LATER to go to university, but he wants to be a soldier. Как вам хорошо известно, мой отец хотел отправить Иньиго в университет, но сам он мечтает быть военным.
I think it can be done in way that will save this house and this university a lot of embarrassment. Я думаю, это можно сделать так, чтобы спасти Дом Каппа и университет от унижения.
you get your university degree, then you go on to law school. Сначала надо окончить университет, затем поступить на юриста.
I got a scholarship, went to university, studied international agriculture, studied anthropology, and decided I was going to give back. Я получил стипендию, поступил в университет, изучал международное сельское хозяйство, изучал антропологию, но решил вернуться к истокам.
All I'm asking is that you let us go back to the university, find out if something happened to Cedric that set him off. Я всего лишь прошу позволить нам вернуться в университет и выяснить, что же все-таки случилось с Седриком, из-за чего он так попал.
"Dr. Neil Lefkoff, university of Miami." Это доктор Нил Левкофф, университет Майами.
You're comparing university exams to matriculation? Что ты сравниваешь экзамены в университет с выпускными?
Instead of going to your university, I rather hang out in my mountains Вместо того, чтобы ваш университет, Я скорее висят в моем горе
If he'd just get his A levels, he'd always be able to try for a university at a later stage. Если он закончит, то всегда сможет позже попробовать поступить в университет.
This school could survive a few serial killings, but I really don't think that this university could handle losing me. Университет мог бы пережить несколько серийных убийств, но я не думаю, что он выдержит потерю меня.
You went to university in this country! Ты поступил в университет в этой стране!
But it would be a pity if An-chung can't go to university Но будет жаль, если Ачун не сможет пойти в университет.
Can we give you a lift back to the university? Может дать тебе повышение назад в университет?
It's not me. It's the commission and the university. Не я, а комиссия и университет.
Sure, 18-19, go to university, get it out of your system. Конечно, 18-19 - иди в университет, вырвись из системы.