The University of San Carlos of Guatemala is an autonomous institution with juridical personality. |
Гватемальский Университет Сан-Карлос является автономным учреждением, имеющим статус юридического лица. |
The University of Agricultural Sciences is the responsibility of the Ministry of Agriculture. |
Университет сельскохозяйственных наук находится в ведении министерства сельского хозяйства. |
I'm used to that. That's why I called Syracuse University. |
Я к этому привык, поэтому позвонил в университет Сиракуз. |
An A-grade student about to go to Edinburgh University. |
Отличница, поступила в Эдинбургский университет. |
Bryden University has been funding some studies on prion diseases. |
Университет Брайдена проводил некоторые исследования инфекций приона. |
Title of notary public University of Costa Rica, 1965. |
Звание государственного нотариуса Университет Коста-Рики, 1965 год. |
In February 1992 the University made a presentation before a plenary meeting of the Central American Parliament. |
В феврале 1992 года Университет организовал презентацию на пленарном заседании Центральноамериканского парламента. |
The Government of Namibia, as well as the recently established Windhoek University, have expressed support for the project. |
Правительство Намибии, а также недавно учрежденный Виндхукский университет выразили проекту свою поддержку. |
The circumstances have prompted the University to further intensify efforts with a view to mobilizing additional financial contributions for programme activities. |
Эти обстоятельства побудили Университет активизировать прилагаемые им усилия по мобилизации дополнительных финансовых взносов на мероприятия программы. |
No prior qualifications are required for admission to the Open University. |
Для поступления в открытый университет специальной квалификации не требуется. |
University of Wisconsin, on "The family code". |
Университет Висконсина, тема "Семейный кодекс". |
The University of St. Gallen specializes in economic and social sciences and law. |
Университет Санкт-Галлена специализируется на преподавании экономических, социальных, юридических наук. |
In April 1995, the University organized the first World Congress on Zero Emissions. |
В апреле 1995 года Университет организовал первый Всемирный конгресс по нулевым выбросам. |
The University cooperated with UNEP in a number of its environmental projects. |
Университет сотрудничал с ЮНЕП в рамках нескольких своих экологических проектов. |
The University is already in the process of establishing campuses in Asia, Africa and Latin America. |
Сейчас Университет находится в процессе создания факультетов в Азии, Африке и Латинской Америке. |
The University of Stockholm is developing a thematic programme on transport and the environment. |
Стокгольмский университет разрабатывает тематическую программу по транспорту и окружающей среде. |
2.1 The author graduated from Osmania University (India). |
2.1 Автор окончил Османийский университет (Индия). |
The University of Kabul reopened on 9 March 1997 only for male students. |
Кабульский университет открылся 9 марта 1997 года только для мужчин. |
The University of Southampton has concentrated on collision events and risk analysis over a shorter time frame. |
Саутгемптонский университет сосредоточил свои усилия на изучении столкновений и анализе риска в краткосрочной перспективе. |
Graduated from the University College of Khartoum in 1952 and acquired a diploma in Law. |
В 1952 году окончил Хартумский университет и получил диплом юриста. |
1970: North Diploma in Education, University of Jordan, Amman. |
1970 год Диплом, педагогика, Иорданский университет, Амман. |
Associate Professor of Law (adjunct), New York University (1983-1990). |
Адъюнкт-профессор права, Нью-Йоркский университет (1983-1990 годы). |
The University for Peace helps us build this dream. |
Университет мира помогает нам осуществить эту мечту. |
The Government of the Republic of Korea contributed funding and equipment to the University upon its establishment. |
Когда создавался Университет, правительство Республики Корея предоставило Университету финансовые средства и оборудование. |
In this regard the University has a significant contribution to make to the international community. |
В этом плане Университет может вносить важный вклад в деятельность международного сообщества. |