| In 2002, a brutal series of murders rocked a Virginia university and shocked the nation to its very core. | В 2002, череда ужасных убийств потрясла университет Вирджинии и до глубины души шокировала нацию. |
| So, you studied overseas, and graduated from the same university that I went to. | Вы учились за границей и закончили тот же университет, что и я. |
| The university's forcing me to work with Kripke. | Университет принуждает меня работать с Крипке. |
| When the university tried to expel Scott, daddy threatened to sue. | Когда университет пытался отчислить Скотта, папочка пригрозил подать в суд. |
| If possible, I wish you all go to university. | Я хотел бы всем вам пожелать поступить в университет. |
| I could commute to the university and write my novel. | Я бы ездил в университет и писал романы. |
| I thought university was your father's path, not yours. | Я думал, университет это путь твоего отца, не твой. |
| My old university is honoring me, if you can believe that. | Мой старый университет чествует меня, если ты можешь в это поверить. |
| I got you into the university. | Я помогла тебе поступить в университет. |
| You could go back to university to improve your knowledge. | Ты мог бы вернуться в университет, чтобы подтянуть свои знания. |
| I've never believed the excuses the university proffered for my expulsion. | Никогда не верил в те предлоги, которые университет выдвинул для моего исключения. |
| I wrote to the university, like you said. | Я написала в университет, как Вы просили. |
| She... she went to the university. | Она... она пошла в университет. |
| And on June 12, 1999, once again, you visited the university. | И 12 июня 1999 снова, когда вы посещали университет. |
| I want you to go to university because you are ready to end therapy. | Я хочу, чтобы ты поехала в университет потому что ты готова закончить терапию. |
| You are smart, it'd be a waste if you didn't attend university. | С твоими способностями, нельзя упускать шанс поступить в университет. |
| Why are you so concerned about university? | Почему ты так хочешь, чтобы я поступила в этот университет? |
| I don't want to go to university if it causes you so much trouble. | Я не хочу поступать в университет, если из-за этого, ты должен работать с утра до ночи. |
| The room is small, and I'm already an university student. | Эта комната маленькая, а ведь я уже поступила в университет. |
| He's going into the army before the university. | Он пойдет в армии до поступления в университет. |
| That's why I called syracuse university. | Вот почему я звонил в Сиракузский университет. |
| Only as a practical arrangement until they got off to university. | Только как хозяйственное соглашение, пока они не уедут в университет. |
| Welcome to the greatest university in Europe. | Добро пожаловать в лучший университет Европы. |
| This university is the heart of German science. | Этот университет - сердце немецкой науки. |
| But all my letters come through the university. | Но все мои письма приходят в университет. |