In 2002, a brutal series of murders rocked a Virginia university and shocked the nation to its very core. |
В 2002, череда ужасных убийств потрясла университет Вирджинии и до глубины души шокировала нацию. |
So, you studied overseas, and graduated from the same university that I went to. |
Вы учились за границей и закончили тот же университет, что и я. |
The university's forcing me to work with Kripke. |
Университет принуждает меня работать с Крипке. |
When the university tried to expel Scott, daddy threatened to sue. |
Когда университет пытался отчислить Скотта, папочка пригрозил подать в суд. |
If possible, I wish you all go to university. |
Я хотел бы всем вам пожелать поступить в университет. |
I could commute to the university and write my novel. |
Я бы ездил в университет и писал романы. |
I thought university was your father's path, not yours. |
Я думал, университет это путь твоего отца, не твой. |
My old university is honoring me, if you can believe that. |
Мой старый университет чествует меня, если ты можешь в это поверить. |
I got you into the university. |
Я помогла тебе поступить в университет. |
You could go back to university to improve your knowledge. |
Ты мог бы вернуться в университет, чтобы подтянуть свои знания. |
I've never believed the excuses the university proffered for my expulsion. |
Никогда не верил в те предлоги, которые университет выдвинул для моего исключения. |
I wrote to the university, like you said. |
Я написала в университет, как Вы просили. |
She... she went to the university. |
Она... она пошла в университет. |
And on June 12, 1999, once again, you visited the university. |
И 12 июня 1999 снова, когда вы посещали университет. |
I want you to go to university because you are ready to end therapy. |
Я хочу, чтобы ты поехала в университет потому что ты готова закончить терапию. |
You are smart, it'd be a waste if you didn't attend university. |
С твоими способностями, нельзя упускать шанс поступить в университет. |
Why are you so concerned about university? |
Почему ты так хочешь, чтобы я поступила в этот университет? |
I don't want to go to university if it causes you so much trouble. |
Я не хочу поступать в университет, если из-за этого, ты должен работать с утра до ночи. |
The room is small, and I'm already an university student. |
Эта комната маленькая, а ведь я уже поступила в университет. |
He's going into the army before the university. |
Он пойдет в армии до поступления в университет. |
That's why I called syracuse university. |
Вот почему я звонил в Сиракузский университет. |
Only as a practical arrangement until they got off to university. |
Только как хозяйственное соглашение, пока они не уедут в университет. |
Welcome to the greatest university in Europe. |
Добро пожаловать в лучший университет Европы. |
This university is the heart of German science. |
Этот университет - сердце немецкой науки. |
But all my letters come through the university. |
Но все мои письма приходят в университет. |