| Also, there was only one university in the country. | Кроме того, в стране действовал лишь один университет. |
| An English-language university had also been established recently. | Недавно также создан университет с преподаванием на английском языке. |
| Malta had also set up a very popular university for senior citizens. | Мальта создала также университет для пожилых людей, который имеет большой успех. |
| The university was established 23 years ago and offers a wide variety of subjects in the field of humanities. | Университет был основан 23 года назад, и в нем преподается целый ряд гуманитарных предметов. |
| In this connection, the Assembly's resistance so far to including the university in northern Mitrovica in the higher education system is regrettable. | В этой связи вызывает сожаление сохраняющееся на сегодняшний момент нежелание Скупщины включить университет в северной Митровице в систему высшего образования. |
| More women enrol in university that men, and they drop out less frequently. | Большее число женщин, чем мужчин поступают в университет, и они реже бросают учебу. |
| According to the project, the university should be able to receive 1,200 students in 10 years. | Согласно этому проекту, за десять лет через этот университет должны пройти 1200 студентов. |
| Accreditation is one of the prerequisites if a university wishes to award degrees to graduates of their study courses. | Аккредитация является одним из требований для того, чтобы университет мог выдавать дипломы своим выпускникам. |
| At the same time, these students receive an education up to university entrance level. | Одновременно учащиеся получают образование, позволяющее им поступать в университет. |
| This was illustrated on 5 December 2003, when the police stormed the university in Portau-Prince. | Это было продемонстрировано 5 декабря 2003 года во время нападения полиции на университет в Порт-о-Пренсе. |
| For example, Seychelles has established its own university, and in Mauritius 44 private institutions offered tertiary level local programmes in 2008. | Например, в Сейшельских Островах был создан свой собственный университет, а в Маврикии в 2008 году 44 частных учебных заведения предлагали местные программы высшего образования. |
| There was also a budget item to improve the quality of teachers with a university degree or post-graduate education. | В бюджете также существовала строка, направленная на повышение качества образования и найм учителей, закончивших университет или аспирантуру. |
| This university takes it as its bounden duty to inherit and carry forward the outstanding Tibetan cultural tradition. | Этот университет считает своим долгом наследование и развитие выдающихся тибетских традиций в культурной области. |
| Entrance to university studies is thus open for all irrespective of their nationality it the above-mentioned requirements are fulfilled. | Таким образом, прием в университет открыт для всех независимо от их гражданства при условии соблюдения вышеупомянутых требований. |
| Thus anyone can apply for entry to a State university. | Помимо этого, каждый может поступить в государственный университет. |
| The university may specify further admission criteria. | Университет может уточнять другие критерии приема. |
| All the universities in Timor-Leste, including the state university, have academic freedom for teaching, research and the publication of studies and analyses. | Все университеты в Тиморе-Лешти, включая государственный университет, обладают академической свободой в отношении преподавания, исследований и научных и аналитических публикаций. |
| Prior to 2006, there were 17 unaccredited higher education institutions, including the only state university. | До 2006 года в стране работало 17 высших учебных заведений, не имеющих аккредитации, включая единственный государственный университет. |
| Cuba noted, inter alia, that in November 2010 the country's first university was opened. | Куба, в частности, отметила, что в ноябре 2010 года был открыт первый университет в стране. |
| A new university, which in the new century will become the centre of science and knowledge, was opened in Astana. | В Астане открылся новый университет, который в новом столетии станет центром науки и знаний. |
| This university has about 3,800 students, including foreigners from Australia, neighbouring countries and Europe. | Университет насчитывает примерно З 800 студентов, включая иностранцев из Австралии, соседних стран и Европы. |
| The proposed university will set aside 10,000 new scholarships for African students. | Предлагаемый университет предоставит 10000 новых стипендий африканским студентам. |
| The Foundation is looking to open its university "Al-Kawthar", in Pakistan, to women. | Фонд планирует сделать свой университет "Аль-Кавтар" в Пакистане открытым для женщин. |
| Before 1995 there was a single university for men and women. | До 1995 года существовал единственный университет для мужчин и женщин. |
| The programme has become the country's largest and most diverse university. | Эта программа превратилась в своего рода массовый многодисциплинарный университет страны. |