| the University of Suriname with 13 courses. | Суринамский университет, имеющий 13 отделений. |
| Session Chair: Nico Keilman, University of Oslo. | Председатель заседания: Нико Кейлман, Университет Осло |
| Mr. Georgios A. Papadakis, Technical University of Crete, Greece | Г-н Георгиус А. Пападакис, технический университет Греции, Греция |
| These include the Fatima Jinnah Medical College in Lahore and the Fatima Jinnah Women's University in Rawalpindi. | Среди них Медицинский колледж Фатимы Джинны в Лахоре и Женский университет Фатимы Джинны в Равалпинди. |
| The University has undertaken some innovative projects aimed at developing study materials for adults in local languages under the department of Adult Literacy and Continuing Education. | Университет осуществляет инновационные проекты при департаменте грамотности для взрослых и непрерывного образования, направленные на разработку учебных материалов для взрослых на местных языках. |
| D.E.S. in Public Law, University of Grenoble, France (1970) | Др публичного права, Гренобльский университет, Франция (1970 год) |
| 1976-1982: Studies in philosophy and political science, Uppsala University | Курс философии и политологии, Университет в Уппсале |
| Faculty of Law and Political Science, University of Paris-Nord | Университет Пари-Нор, факультет права и политических наук |
| Hokkaido University, Graduate School of Environmental Earth Science, Japan | Университет Хоккайдо, Аспирантура экологического землеведения, Япония |
| The University's short courses and training on peace and conflict related issues have been organized with various institutions, organizations and partners worldwide. | Университет организует учебные курсы и подготовку по вопросам мира и урегулирования конфликтов совместно с различными учреждениями, организациями и партнерами по всему миру. |
| Building on the initial funding provided by Canada, the University for Peace is now seeking long-term financing to ensure the sustainability of the Centre's activities. | На первоначальном этапе финансовые средства были предоставлены Канадой, и теперь Университет стремится найти возможности для долгосрочного финансирования для обеспечения устойчивого характера своей деятельности. |
| Building on those achievements, and based on the well-established academic programme and network of partners, the University has entered a new phase of consolidation and prudent expansion. | На основе этих достижений и опираясь на хорошо продуманную академическую программу и сеть партнеров, Университет вступил в новый этап укрупнения и разумного расширения. |
| A study to predict the long-term evolution of artificial objects in low-Earth orbit, taking into account collisions and explosions, is being conducted by Kyushu University, as described in annex B. | Университет Кюсю проводит исследование по прогнозированию долговременной эволюции искусственных объектов на низкой околоземной орбите с учетом столкновений и взрывов, которое описывается в приложении В. |
| Similarly, the UNCTAD Model Law on Competition was being studied by the Ministry of Justice, Havana University and the Ministry of Economy and Planning. | Министерство юстиции, Гаванский университет и министерство экономики и планирования занимаются также изучением Типового закона о конкуренции, подготовленного ЮНКТАД. |
| International Institute for the Management of Logistics, University of Lausanne, Switzerland | Международный институт по вопросам управления логистикой, Лозанский университет, Швейцария |
| Warsaw University, Department of Criminology and Criminal Policy, Assistant Professor; | Варшавский университет, Факультет криминологии и уголовной политики, адъюнкт-профессор; |
| Mr. Chauprade (University of Paris) recalled that, at the sixtieth session, he had given the Committee an outline of the political history of Western Sahara. | Г-н Шопрад (Парижский университет) напоминает, что во время проведения шестидесятой сессии он представил Комитету обзор политической истории Западной Сахары. |
| Patrice Lumumba University, Moscow, Union of Soviet Socialist Republics. | Университет им. Патриса Лумумбы, Москва, СССР |
| Operating in conjunction with Blue Quills College and Northern Lakes College, the University of Alberta is supporting three cohorts of future Aboriginal teachers through Access Fund Grants. | В сотрудничестве с колледжами Блу-Куилз и Норзерн-Лейкс Университет Альберты оказывает поддержку трем группам будущих аборигенных учителей посредством выплаты стипендий из Фонда доступности. |
| Postgraduate course in "Preventing the laundering of assets", University of El Salvador. | курс для аспирантов по теме «Предупреждение отмывания денег», Сальвадорский университет. |
| The present report is submitted by the Secretary-General to facilitate the General Assembly's consideration of the item entitled "University of Peace" at its fifty-eighth session. | Настоящий доклад представляется Генеральным секретарем в целях содействия рассмотрению Генеральной Ассамблеей на ее пятьдесят восьмой сессии пункта, озаглавленного «Университет мира». |
| Donetsk National University is first-rate centre of science, education and culture of Donbas, it has the highest 4th level of accreditation with the right of autonomy. | Донецкий национальный университет - это крупнейший центр науки, образования и культуры Донбасса, имеющий наивысший IV уровень аккредитации с правом автономии. |
| In 1940, the University of Mexico commissioned her to make a survey of the study of Spanish in the United States. | В 1940 году Университет Мексики поручил ей провести исследование о преподавании испанского языка в США. |
| In the primary stage Genome Research Center USA and University of Science Malaysia gave some technical help to collect research data about jute from all over the world. | На первом этапе Центр исследований генома США и Университет науки Малайзии оказали некоторую техническую помощь в сборе исследовательских данных о джуте со всего мира. |
| Johns Hopkins University and the United Nations Statistics Division prepared a handbook on non-profit institutions and the system of national accounts, which assigns values to voluntary work. | Университет Джонса Хопкинса и Статистический отдел Организации Объединенных Наций подготовили справочник по некоммерческим учреждениям и системе национальных счетов, в котором дается оценка добровольческой деятельности. |