The University must continue to pursue internal reform, especially at its headquarters in Japan. |
Университет должен продолжать проведение внутренних реформ, особенно в своей штаб-квартире в Японии. |
Master in Education Sciences Arts. University of Montreal. Canada. |
Степень магистра в области педагогических наук. Монреальский университет, Канада, 1987-1989 годы. |
Present post: Professor and Head of the Department of Psychiatry, Medical University of Southern Africa, since June 2003. |
Занимаемая должность: профессор, заведующий кафедрой психиатрии, Медицинский университет юга Африки, с июня 2003 года. |
The region of Andalusia and the University of Almeria may host this international and multidisciplinary research centre. |
Власти Андалусии и Университет Альмерии согласны расположить этот международный и многодисциплинарный исследовательский центр в Университете. |
In 2003, the Federal Ministry for Education and Research also extended the University and Science Programme until 31 December 2006. |
В 2003 году Федеральное министерство образования и научных исследований продлило действие программы "Университет и наука" до 31 декабря 2006 года. |
In 2005, Umeå University carried out an evaluation of the training of pedagogical resource personnel with skills in gender equality. |
В 2005 году Университет Умео провел исследование, в котором оценил уровень подготовки педагогических кадров по гендерному равенству. |
Completion of the research programme, which is funded jointly by the University of Southampton and BNSC, is expected in 2007. |
Планируется, что программа исследований, которую совместно финансируют Саутгемптонский университет и БНКЦ, будет завершена в 2007 году. |
The planning is based on active participation of organisations outside the University, e.g. associations of various professions and trade unions. |
В основе планирования их работы лежит активное участие организаций, не входящих в университет, например различных профессиональных ассоциаций и профсоюзов. |
The University also enrolled 265 students from former United States Trust Territories (the majority coming from Palau and Truk). |
В Университет было зачислено также 265 студентов из бывших подопечных территорий Соединенных Штатов (главным образом с островов Палау и Трук). |
The National University of Timor-Leste has also launched a law programme with assistance from Portugal. |
Национальный университет Тимора-Лешти также приступил к осуществлению программы по правовым вопросам при содействии Португалии. |
St Francis Xavier University is developing a two-year Bachelors of Education Program for Mi'kmaw students entering the teaching profession. |
Университет Св. Френсиса Хавьера разрабатывает двухлетнюю программу подготовки бакалавров в области педагогики для учащихся из племени микмав. |
University of Burundi, private universities. |
Университет Бурунди, частные высшие учебные заведения. |
University for Peace (D. 31). |
Университет мира (пр. 31). |
University for Peace (item 31). |
Университет мира (пункт 31). |
University for Peace (resolution 54/29 of 18 November 1999). |
Университет мира (резолюция 54/29 от 18 ноября 1999 года). |
The University for Peace has its own charter set out in an International Agreement specifically approved by the General Assembly. |
Университет мира имеет свой устав, содержащийся в Международном соглашении, которое было конкретно одобрено Генеральной Ассамблеей. |
By the fall of 2002, the University should have a small but strong and high-quality programme. |
К осени 2002 года Университет мира должен подготовить небольшую, но эффективную и высококачественную программу. |
1992 Part-time lecturer in Criminology, University of Malta. |
Внештатный лектор по вопросам криминологии, Мальтийский университет. |
1987-1987 Lecture on Anglo-American Law, College of Law, Kyung-hee University, Seoul. |
1987 год Лекция по англо-американскому праву, Колледж права, Университет Ёнсе, Сеул, Республика Корея. |
Associate Professor in Law, University of Zambia, 1980. |
Ассистент профессора в области права, Университет Замбии, 1980 год. |
1982-1987 University of Burundi, bachelor's degree in law. |
1982 - 1987 годы Бурундийский университет, лиценциат права. |
University of Rome. Doctor of law with the highest number of votes, 1953. |
1953 год Римский университет, Италия, получил диплом д-ра юридических наук с максимальным количеством голосов. |
2000 Visiting Professor, University of Stockholm and National Defence College, Sweden. |
2000 год Внештатный профессор, Стокгольмский университет и Национальный адвокатский колледж, Швеция. |
Degree (License) in Law, University of Garyounes, Benghazi (1977). |
Степень (лиценциат) права, Университет Гарьюн, Бенгази (1977 год). |
1956 B.A., University of Stellenbosch. |
Бакалавр гуманитарных наук, Университет в Стелленбосе. |