The University of Southampton actively undertakes short-term debris risk assessments of major space assets. |
Саутгемптонский университет активно работает над составлением оценок краткосрочного риска, создаваемого космическим мусором для крупных космических объектов. |
To date, the University has performed its basic mandates reasonably well, but not without constraints and challenges. |
На сегодняшний день Университет выполняет свои основные мандаты довольно успешно, хотя и не без трудностей и проблем. |
The United Nations University could be very helpful in these areas. |
Университет Организации Объединенных Наций мог бы оказаться весьма полезным в этих областях деятельности. |
The United Nations University has already participated in the follow-up process for several conferences. |
Университет уже принимал участие в некоторых процессах, осуществлявшихся в рамках последующей деятельности по итогам ряда конференций. |
LL.B., University of Ceylon, Colombo, (1969). |
Бакалавр права, Цейлонский университет, Коломбо (1969 год). |
B.L. (Political Science), Tribhuvan University, Nepal. |
Бакалавр права (политология), Университет им. Трибхувана. |
McGill University, Montreal, Canada, 1950-1952. |
Университет Макгилла, Монреаль, Канада, 1950-1952 годы. |
UNU and Beijing University continued work under the UNU/UNESCO chair in plant biotechnology. |
УООН и Пекинский университет, Китай, продолжили сотрудничать на кафедре биотехнологии растений УООН/ЮНЕСКО. |
University of Colombo, Sri Lanka, 1984-1986. |
Университет Коломбо, Шри-Ланка, 1984-1986 годы. |
University of Ibadan, Nigeria, 21-27 September 1986. |
Ибаданский университет (Нигерия), 21-27 сентября 1986 года. |
Department of Criminology, Simon Fraser University, Burnaby; 2. |
Департамент криминологии, Университет Симона Фрейзера, Барнаби; 2. |
The University shall focus on meeting the specific training and research needs of New Caledonia. |
Университет должен будет удовлетворять потребности в подготовке кадров и проведении исследований, имеющих отношение к Новой Каледонии. |
In March 1998 Massey University announced the establishment of New Zealand's first Centre for Women and Leadership. |
В марте 1998 года университет Массей объявил о создании первого центра Новой Зеландии для женщин и руководящих работников. |
Education institutions attended Ahmadu Bello University, Zaria, 1981-1983. |
Университет им. Ахмаду Белло, Зариа, 1981-1983 годы. |
Chairman, Department of Geology and Geography, University of the Philippines, Diliman, Quezon City, 1980-1983. |
Заведующий кафедрой геологии и географии, Филиппинский университет, Дилиман, Кесон-сити, 1980-1983 годы. |
1977 Master of Arts in French literature, University of Brno, Czechoslovakia. |
1977 год: магистр искусств (французская литература), Университет Брно, Чехословакия. |
February-May 1987. Director of Public Relations, University for Peace. |
Февраль-май 1987 года Директор по связям с общественностью, Университет мира. |
Doctor in Legal Sciences (Ph.D.), Padjadjaran University, Bandung, 1972. |
Доктор юридических наук (доктор философии) Паджаджаранский университет, Бандунг (1972 год). |
Visiting Scholar, Southern Methodist University, Dallas, Texas, United States of America, 1980. |
Методистский университет Юга, Даллас, Техас, США (1980 год). |
Professor of International Economic Law, Padjadjaran State University (Graduate School), 1980-present. |
Преподаватель международного экономического права, Паджаджаранский государственный университет (аспирантура) (1980 год-н/в). |
Law and Foreign Service Degrees from the University of the Philippines. |
Ученые степени в области права и дипломатической службы, Университет Филиппин. |
Education Tokyo University, 1969 (international relations). |
Образование Токийский университет, 1969 год (международные отношения). |
The training of psychiatric nursing has been transferred to Brandon University. |
Курсы по подготовке младшего персонала психиатрических больниц были переведены в Брандонский университет. |
Graduated with Honours in Physics from Scottish Church College, University of Calcutta. |
Закончил Шотландский церковный колледж, Калькуттский университет; диплом с отличием в области физики. |
1982-1985 Assistant Professor (international public law, European law and German constitutional law), University of Trier, Germany. |
1982-1985 годы Младший преподаватель (международное публичное право, европейское право и германское конституционное право), Университет Трира, Германия. |