Английский - русский
Перевод слова University
Вариант перевода Университет

Примеры в контексте "University - Университет"

Примеры: University - Университет
Diplomas awarded by Korean schools were now, however, fully recognized by all higher education institutions, and Koreans could enrol in the university of their choice, provided they passed the entrance examination. Однако с тех пор дипломы, выданные корейскими школами, в полной мере признаются всеми высшими учебными заведениями, и корейцы могут, таким образом, поступить в университет по своему выбору при условии успешной сдачи вступительных экзаменов.
We are willing to channel tremendous sums of money to make that university come into being and work to create the highest world standards for our country and for our region. Мы готовы ассигновать огромные средства на то, чтобы этот университет заработал в полную силу и стал кузницей научных кадров высочайшей квалификации для нашей страны и всего региона.
We hope to see the early establishment of a Euro-Mediterranean university, which would be a Slovenian contribution to raising awareness about the need for peaceful coexistence among those with different cultures and world views. Мы надеемся, что в ближайшем будущем будет создан Евро-средиземноморский университет, который явится вкладом Словении в повышение уровня информированности о необходимости мирного сосуществования между народами с различными культурами и мировоззрением.
It is our hope that the university will be able to contribute in some way to dialogue among youth and scholars from diverse religious and cultural backgrounds in the Mediterranean basin. Мы надеемся, что этот университет сможет внести вклад в развитие диалога между молодежью и учеными, представляющими различные религии и культуры региона Средиземноморья.
Ongoing advocacy programmes had been encouraging local authorities to hire responsible women, with the result that now a woman was head of a university and another was head of the national scholarship programme. Непрерывно осуществляемые пропагандистско-агитационные программы побуждают местные органы власти принимать на работу ответственных женщин, благодаря чему теперь одна женщина возглавляет университет, а еще одна руководит национальной программой распределения стипендий.
The key points in this report is that each university designs their own measurements and action plans for gender equality, with targets for gender distribution and measures to achieve these targets. Основным элементом этого доклада является то, что каждый университет определяет свои собственные параметры и планы действий в целях обеспечения равенства между женщинами и мужчинами на основе целевых показателей гендерного распределения и мер по их достижению.
The university serves the pursuit of scholarship and research for the benefit of higher education and the development of society, and can organize courses for third parties wishing to acquire additional expertise at their request. Университет является тем местом, где проводятся научные изыскания и исследования в интересах высшего образования и развития общества, и по просьбе третьих сторон, желающих получить дополнительные специальные знания, может организовывать для них курсы.
In the course of my meeting with the Italian Prime Minister, Romano Prodi, he informed me about his proposal to create specific Mediterranean institutions namely, a Mediterranean bank, university and environmental agency. В ходе моей встречи с премьер-министром Италии Романо Проди он информировал меня о своем предложении создать особые средиземноморские организации: средиземноморский банк, университет и учреждение по вопросам охраны окружающей среды.
For instance, in Indonesia community audits were triangulated with detailed statements of the partnering microfinance bank, while a local university provided an in-depth post-construction evaluation, which involved many community focus groups. Например, в Индонезии в подготовленных общинами ревизионных отчетах были представлены подробные сведения о поддержании партнерских связей с банком микрофинансирования, а местный университет представил углубленную оценку результатов строительства, в подготовке которой участвовали многие общинные целевые группы.
The Minister also suspected that displaced children were overall less likely to enrol in university, partly because of financial constraints or a socially-induced lack of motivation, but owing to the lack of relevant data, this could not be verified. Министр также полагает, что перемещенные дети имеют меньше шансов поступить в университет, что отчасти объясняется финансовыми трудностями или социально обусловленным недостатком мотивации, хотя из-за отсутствия соответствующих данных проверить это нельзя.
Higher education includes teacher training, nursing and medical training, a small private university, a women's business college, and a number of private agricultural schools. Система высшего образования включает педагогическое обучение, подготовку сестринского и медицинского персонала, небольшой частный университет, женский бизнес-колледж и ряд частных сельскохозяйственных училищ.
Finally, the exemption gives the university the opportunity of launching a talent development programme and a transverse mentor programme for female lecturers. И, наконец, университет получил возможность привести в действие программу развития молодых талантов и осуществлять "горизонтальную" программу наставничества для женщин-преподавателей.
I found these purple roses at the victim's apartment, so I took them to the botanical expert at the university to see if it meant something. Я нашёл эти пурпурные розы в квартире убитой, и отнёс в университет к специалисту по ботанике, чтобы узнать их значение.
A series of missed opportunities... that's what college can be if you don't take advantage of all that a university like Rand has to offer. Череда упущенных возможностей - вот чем может стать колледж, если вы не воспользуетесь всеми возможностями, которые может предложить такой университет, как Рэнд.
What if the university checks my family tree and finds out I don't have an Uncle Harvey? Что, если университет проверит мое генеалогическое древо и выяснит, что у меня нет дяди Харви?
I had not long graduated from the imperial moscow university of medicine and dentistry, top of the class, when I was sent in the remote village of Muryevo to run a hospital. Я только что закончил Московский Имперский Университет Медицины и Стоматологии, лучший ученик, когда меня направили в отдаленную деревню Мурьино, управлять больницей.
I assume you'd like to reopen our dialogue about the university forcing me to continue with string theory? Я пологаю, что вы бы хотели продолжить нашу беседу о том как университет заставляет меня продолжать теорию струнн?
But mostly that debacle of yours was a violation of everything this hospital and university stand for, undertaken, without my knowledge, by the two men I trusted most. Но самое главное, этот крах является нарушением всего, на чем стоит этот госпиталь и университет, и предпринят он, без моего ведома, теми двумя, которым я больше всего доверял.
If you're enrolled at this university, you are free to become a pledge at Kappa Kappa Tau. Если вы зачислены в университет, то вы свободно можете стать сестрой в Каппе Каппе Тау.
The number of universities that have signed memorandums of understanding increased from 19 to 21, with the addition of a university in Latin America (National University of Cordoba, Argentina) and a university in Africa (University of Ain Shams, Egypt). Число университетов, подписавших меморандумы о взаимопонимании, увеличилось с 19 до 21: к ним добавились один университет в Латинской Америке (Кордовский национальный университет, Аргентина) и один университет в Африке (Эйн-Шамский университет, Египет).
There is one national university, the University of the Netherlands Antilles (UNA), plus the University of Sint Maarten (USM). На островах имеется один общенациональный университет - Университет Нидерландских Антильских островов (УНА), а также Университет Сен-Мартена (УСМ).
Furthermore, the only public and free university, Kuwait University, accepted no more than 100 Bidoun, after meeting specific conditions and attaining percentages that surpassed those required of citizens. Далее, единственный государственный бесплатный университет, Кувейтский университет, принимает не более 100 бидунов при соблюдении определенных условий и достижении процентных долей, которые превышают те, что требуются от граждан Кувейта.
The University of Burundi, the only public university, is the only institution with a department for scientific research, but its terms of reference differ from that of the ministerial department. На этом уровне только Университет Бурунди - единственный государственный университет - располагает Департаментом по научно-исследовательской работе, но выполняет иные по сравнению с департаментом министерства задачи.
In early September 2009, Mount Royal University became Calgary's second public university, and in late September 2009, a similar move made MacEwan University Edmonton's second public university. В начале сентября 2009 года, университет Маунт-Ройал стал вторым государственным университетом в Калгари, а в конце сентября 2009 года, аналогичный шаг сделал второй государственный университет Грант Макуон в Эдмонтоне.
As for the university education, from one university that existed in 1994, the National University of Rwanda, Rwanda has now 27 High Learning Institutions in different provinces of the country. Что касается университетского образования, то если в 1994 году существовал только один университет, Национальный университет Руанды, то сейчас в различных провинциях насчитывается 27 высших учебных заведений.