Английский - русский
Перевод слова University
Вариант перевода Университет

Примеры в контексте "University - Университет"

Примеры: University - Университет
At present the university is made up of 24 full-time schools and colleges, 2 unconventional colleges and 5 advanced research institutes, with 58 departments offering 79 undergraduate programs. В настоящее время университет состоит из 20 высших школ и колледжей, 2 нетрадиционных колледжей и 5 научно-исследовательских институтов, которые объединяют 58 факультетов с 67 специальностями бакалавриата.
In 2015, the university got included in a number of universities taking part in Project 5-100, targeted at enhancement of competitiveness of Russia's leading universities at the global market of educational services. В 2015 году университет вошел в число вузов - участников Проекта 5-100, цель которого - усиление конкурентной позиции группы ведущих российских университетов на глобальном рынке образовательных услуг.
In 1947 it was written that "The Baltic DP university with about 170 professors on the teaching staff and 1,200 students in eight faculties and 13 subdivisions has been running for three semester." Балтийский университет для перемещенных лиц с приблизительно 170 штатными профессорами и 1200 студентами на восьми факультетах и 13 подразделениях работал в течение трёх семестров.
The university consists of the F. Edward Hebert School of Medicine, a medical school, and the Graduate School of Nursing, a nursing school. Университет состоит из Школы медицины Эдварда Хеберта (F. Edward Hebert School of Medicine), Высшей санитарной школы (Graduate School of Nursing), стоматологической адъюнктуры, высшей медицинской образовательной программы.
En route, he said that the girls who had accompanied him to UC Berkeley "were the daughters of a relative, and he had permission from their parents to take them to the university". По дороге в офис Филипп Гарридо заявил, что девочки, которые были с ним в университете, являются «дочерьми родственника, и родители разрешили ему взять девочек с собой в университет».
To Cardiff to school, then the university to be a lawyer, is it, or a doctor? В школу в Кардифе, потом в университет, станешь юристом или доктором?
As the university did not permit me to bring the actual equipment we'll be using to the Cheesecake Factory, because apparently, Поскольку университет не позволил мне принести настоящее снаряжение, которое мы будем использовать, сюда, потому что я, видите ли,
The country now has an accredited medical university and many Omani doctors have obtained their medical training in countries such as Australia, Canada, the United Kingdom and the United States. В настоящее время в стране работает медицинский университет, многие оманские медики прошли и проходят подготовку в таких странах, как Австралия, Канада, Великобритания и США.
However, he remained as ambassador in Poland, and his daughter Kim Eun-song and son Kim In-kang went on to attend university in Poland. Тем не менее, он оставался послом в Польше, а его дети Ким Ын Сон и Ким Ин Кан продолжали посещать университет в Польше.
When I glanced at the placard, which lists everyone who worked on the project, only one scientist graduated from a British university... Когда я бросил взгляд на плакат, на котором перечислены все, кто работал над проектом, я заметил, что только один ученый закончил британский университет -
When she got accepted to the university and went to live in the city, everything ended. Ну, когда Алёна поступила в университет и уехала в город,
As regards paragraph 75, on fellowships offered at national institutions, one delegation inquired whether universities could send offers of national fellowships for developing countries directly to the Secretariat of the Programme or, rather through the Foreign Ministry of the country where the university was located. В связи пунктом 75, касающимся стипендий, предоставляемых национальными учреждениями, одна делегация задала вопрос о том, могли бы университеты направлять предложения, касающиеся предоставления национальных стипендий развивающимся странам, непосредственно секретариату Программы или же министерству иностранных дел страны, в которой находится соответствующий университет.
The State sought to protect individual rights and freedoms irrespective of any ethnic consideration, and there was no mention of ethnic background in application forms for jobs, posts in the public service or university enrolment. Государство стремится защитить права и свободы отдельной личности независимо от каких-либо этнических соображений, и этническое происхождение никогда не упоминается в анкетах, заполняемых при поиске работы, в анкетах кандидатов на пост на государственной службе или при поступлении в университет.
The literacy gap between women and men was narrowing and the numbers of women graduating from university and occupying teaching posts in higher education had almost doubled in the past six years. Разрыв в уровне грамотности мужчин и женщин сокращается, а число женщин, закончивших университет и работающих преподавателями в системе высшего образования, за последние шесть лет почти удвоилось.
To send you to the university, to make you a lawyer, to send you to Sofia. Она послала тебя в университет, чтобы ты стала юристом, отправила в Софию.
The aim would be to establish a system of administering available places based on the use of a waiting list or transfer to a different university. системы регулирования свободных мест на основе принципа ведения "списка ожидания" или перевода в другой университет.
He had visited the university on 9 July and "could not believe what he saw", including "the scale of destruction" and the actions of "the wilful and disobedient elements who are known as pressure groups in the society". Он посетил Университет 9 июля и "не поверил своим глазам", включая "масштабы разрушений" и действия "своевольных и неподчиняющихся элементов, которые известны как группы давления в обществе".
There are currently 1,209 primary schools, 189 secondary schools, 9 technical and vocational schools, 1 teacher training college and 1 university. В настоящее время в стране насчитывается 1209 начальных школ, 189 средних школ и 9 профессионально-технических училищ, 1 педагогический колледж и 1 университет.
For example, in the population group aged 30 to 34, 13.1 per cent of women in Vojvodina and 14.6 per cent of women in central Serbia graduated from a high school or a university. К примеру, в возрастной группе от 30 до 34 лет 13,1% женщин в Воеводине и 14,6% женщин в центральной Сербии закончили высшее учебное заведение или университет.
The project now includes a university programme for indigenous rural populations, based on the model developed by the Inuit people in Nunavut, and draws on the financial and human resources of the communities themselves, with added assistance from State, federal and international agency funds. В настоящее время в рамках проекта также действует Сельскохозяйственный университет коренных народов, созданный по образцу, разработанному для инуитов в Нунавуте; в его основе лежат финансовые и кадровые ресурсы самих общин, а также государственные и федеральные средства и средства международных учреждений.
The expert had an opportunity to discuss with the Prime Minister the type of relationship which the university should maintain with the society and the mediocre quality of teaching in law schools. Эксперту удалось обсудить с премьер-министром вопрос о характере отношений, которые университет должен поддерживать с обществом, и о невысоком качестве образования в юридических учебных заведениях.
The Foundation has established and administers 4 high schools, a primary school, a technical institute, a university, a youth athletic complex, a system of 12 medical clinics, and a computer literacy training center. Этот Фонд открыл и имеет в административном подчинении четыре средние школы, одну начальную школу, технический институт, один университет, один молодежный спортивный комплекс, сеть из 12 больниц и один центр компьютерной грамотности.
(b) A one-year pre-university course, designed to enable potential students with disabilities to meet the requirements for university entrance; Ь) годичные подготовительные курсы, цель которых состоит в том, чтобы подготовить будущих студентов, имеющих инвалидность, к поступлению в университет;
In the school year 1995/96, a total of 59.5 per cent of women aged 20 completed the exams qualifying them for admission to university, compared with 40.8 per cent of men (see table 4). В 1995/96 учебном году вступительные экзамены в университет сдали в общей сложности 59,5 процента женщин в возрасте до 20 лет и 40,8 процента мужчин (см. таблицу 4).
The Albanian side claimed that the Serbian delegation refused to agree on a timetable for the return of Albanian students to schools and university premises, and that they demanded integration into the Serbian educational system as a precondition. Албанская сторона утверждала, что сербская делегация отказалась согласовать график возвращения албанских учащихся в школы и университет и что в качестве предварительного условия она потребовала пойти на их интеграцию в сербскую систему образования.