Английский - русский
Перевод слова University

Перевод university с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Университет (примеров 10220)
Placa de Catalunya, and the beginning of the famed Ramblas, is just a 3 minute walk away, and the university is right across the street. Пласа де Каталуниа и начало известной Рамблас находятся всего в З-х минутах ходьбы, а университет -напротив.
Leishman was born in Glasgow and attended Westminster School and the University of Glasgow and entered the Royal Army Medical Corps. Родился в Глазго; окончил Вестминстерскую школу и университет Глазго, поступил в медицинский корпус королевской армии.
He graduated from the University of Arkansas and began his career began when he joined Inceville studios in 1915 as First Cameraman. Он закончил университет в штате Арканзас и начал свою карьеру на киностудии Inceville в 1915 году.
Fontys University of Applied Sciences is ranked among the best universities of applied sciences in the Netherlands. Университет прикладных наук Фонтис входит в число лучших университетов прикладных наук в Нидерландах.
He grew up in Columbus, Ohio, and graduated from Cornell University in 1911 with a degree in mechanical engineering. Вырос в городе Колумбус, штат Огайо, окончил Корнеллский университет в 1911 году как инженер-механик.
Больше примеров...
Университетский (примеров 333)
University Evaluator associated with District of Columbia licensing. университетский рецензент, имеющий отношение к решению вопросов о выдаче лицензий в округе Колумбия;
In March 1999, the company moved into offices at 165 University Avenue in Palo Alto, home to several other noted Silicon Valley technology startups. В марте 1999 года компания переехала в отделение на 165 Университетский Авеню в город Пало-Альто, где располагались другие технологические стартапы Кремниевой долины.
708 students at the Institute for Studies in Education and Society; 393 students at the Higher Institute of Pedagogical Studies; 243 students at the University of Luxembourg. 708 студентов были приняты в институт учебно-воспитательной и социальной подготовки; 393 - в высший педагогический учебный и научно-исследовательский институт; 243 - в Люксембургский университетский центр.
In 1954 Tolkien received an honorary degree from the National University of Ireland (of which U.C.D. was a constituent college). В 1954 году Толкин получил почётную ученую степень от Национального университета Ирландии (Дублинский университетский колледж был его составной частью).
Mr. Alex T. Lim, Vice President, International Design Centers for Fedders stated, This location is ideal because of its proximity to Fedders' five Yangtze River Delta manufacturing facilities, our new International Headquarters in downtown Shanghai, and to University City. Гн. Алекс Т. Лим, вице-президент International Design Centers Fedders заявил, Это место идеальное, потому что рядом находятся пять производственных комплексов Fedders в дельте реки Янцзы, наш новый Международный Офис находится в деловом центре Шанхая, а неподалеку Университетский Городок.
Больше примеров...
Высших (примеров 561)
Also, university graduates find work fairly quickly. К тому же выпускники высших учебных заведений достаточно быстро находят работу.
While welcoming women's high level of educational achievement, especially at the university level where women are in the majority, the Committee expresses concern that those achievements are not yet reflected in women's equivalent access to, and representation in, the labour market. Приветствуя высокие показатели образовательного уровня женщин, особенно тот факт, что женщины составляют большинство учащихся в высших учебных заведениях, Комитет выражает обеспокоенность по поводу того, что эти достижения еще не нашли отражения в равном доступе женщин к рынку труда и их представленности на этом рынке.
The Committee notes with concern that unofficial data indicate the high illiteracy and school dropout rates of Roma girls, as well as low attendance rates in university. Комитет с обеспокоенностью обращает внимание на неофициальные данные о высоком уровне неграмотности и школьной непосещаемости среди цыганских девочек, а также на тот факт, что немногие из них учатся в высших учебных заведениях.
There were several higher-education institutes (university departments/faculties and graduate institutes) in Taiwan that used to devote themselves to the 'research and development' of the Three Principles in this aspect. В Тайване был создан ряд высших учебных заведений (факультетов и кафедр вузов), занимавшихся изучением и развитием «трех народных принципов».
Since 2010, inclusive education has been strengthened with the allocation of grants to 128,382 trainees through the Central Register of the National System of Entry into University Education, of whom 1,217 were persons with disabilities and 2,702 were indigenous people. С 2010 года увеличивается охват университетским образованием: в рамках Единого реестра Национальной системы приема в университеты места в высших учебных заведениях получили 128382 человека, в том числе 1217 лиц с инвалидностью и 2702 представителя коренного населения.
Больше примеров...
Вуз (примеров 67)
In 2015 the university became one of the Russian universities chosen for participation in Project 5-100 aiming at improving the competitive standing of Russian universities. В 2015 году вуз вошел в число университетов России, отобранных для участия в Проекте 5-100, целью которого является улучшение конкурентной позиции российских университетов.
In 1962, the Department of Semiconductor Materials and Devices was opened at the Moscow Institute of Steel, and the University, which overgrew the scope of ferrous metallurgy, was renamed into Moscow Institute of Steel and Alloys. В 1962 году в МИС был открыт факультет полупроводниковых материалов и приборов, а вуз, давно переросший рамки чёрной металлургии, был переименован в Московский институт стали и сплавов.
This makes university administrators very nervous, because girls don't want to go to schools that don't have boys. Это весьма сильно нервирует администрацию университетов, т.к. девушки не хотят поступать в ВУЗ, в котором нет парней.
After 2 years, you may qualify for university of applied sciences entrance (Fachhochschule). После двух лет можно приобрести аттестат для поступления в специализированный вуз.
In collaboration with the Opera Universitaria, Trento University offers 1500 accommodations in the San Bartolameo Campus, in student residences or flats that have special agreements with the University. С помощью организации Орёга Universitaria вуз предоставляет 1500 мест для проживания в кампусе Сан Бартоломео, университетских резиденсах и на квартирах по договору.
Больше примеров...
Высшего (примеров 604)
The possibility to study comparative religions at university level was particularly important. Особое значение в этой связи имеет возможность компаративного изучения религий на уровне высшего образования.
In higher education, the situation is different. Since 2002, more young women than young men have enrolled in university studies. На уровне высшего образования складывается иная ситуация: с 2002 года в высших учебных заведениях стало учиться больше девушек, чем юношей.
Some States parties have introduced special classes on human rights focusing in particular on the need to combat racism and racial discrimination, beginning at the elementary or secondary levels and continuing through college and university. В некоторых государствах-участниках организованы специальные учебные занятия по правам человека с уделением особого внимания необходимости борьбы с расизмом и расовой дискриминацией, начиная на уровне начального и среднего образования и вплоть до высшего образования.
The overall objective of the UNRWA education programme is to continue to provide general education, in-service teachers' education, vocational, technical and higher education, and university scholarships for refugees. Главная цель программы БАПОР в области образования - это общеобразовательная подготовка, обучение педагогов без отрыва от производства, организация профессионально-технического и высшего образования и предоставление университетских стипендий для беженцев.
Colombia's formal education system consists of pre-school, basic primary, basic secondary and occupational secondary, and higher education, which is divided into technical, technological and university (undergraduate and postgraduate). Система формального образования в стране включает дошкольное образование, начальное обязательное образование, среднее обязательное и среднее специальное необязательное образование, высшее техническое образование и университетское образование (в качестве первого или дополнительного высшего образования).
Больше примеров...
Высшее (примеров 397)
The Syrian Virtual University was established as a Government university accredited by the Ministry of Higher Education in response to the global emergence of new modes of higher education. Сирийский Виртуальный университет был создан как государственное высшее учебное заведение, аккредитованное Министерством высшего образования, в ответ на появление в глобальном масштабе новых форм высшего образования.
Productivity growth was strong, but far outpaced wage growth, and workers' real hourly compensation declined, on average, even for those with a university education. Рост производительности был сильным, но далеко опережал рост заработной платы, и реальная почасовая компенсация рабочих сократилась, в среднем, даже для тех, кто имел высшее образование.
Stavropol State Agrarian University is a state institution of higher education in Stavropol, Northern Caucasus. Ставропольский государственный аграрный университет - государственное высшее образовательное учреждение Северного Кавказа в г. Ставрополе.
The State-run Central University of Ecuador has been a pioneer in the development of higher-education training programmes on the issue of gender. Центральный университет Эквадора, государственное высшее учебное заведение, стал пионером в разработке программ подготовки по гендерным вопросам для системы высшего образования страны.
Higher Education: The University Grants Commission (UGC) in 1986 initiated a scheme of development of women's studies with an objective of introducing gender perspective in several areas. Высшее образование: Комиссия по стипендиям в вузах (КСВ) в 1986 году приступила к осуществлению плана исследований в области проблем женщин в целях включения гендерной проблематики в целый ряд областей.
Больше примеров...
Высшим (примеров 140)
The ratio of university graduates is 10.7 per cent of all economically active women and 7.7 per cent of the entire population (1991 census data). Число лиц с высшим образованием составляет 10,7 процента от общего числа экономически активных женщин и 7,7 процента от всего населения (перепись населения 1991 года).
This provision does not apply to persons holding university technical positions with teaching duties; however, should a deputy choose to continue to hold such a position, he shall do so on an honorary basis for the duration of his term of office. Это положение не распространяется на преподавателей университетов или лиц с высшим образованием, работающих в качестве преподавателей, при том, однако, условии, что, если избранный захочет сохранить свою должность, он не может получать по ней вознаграждение в течение всего срока действия его мандата.
High school (two-year education) University or more С высшим образованием или более высоким уровнем образования
A member of the Judiciary Council may only be a person who is morally irreproachable, has university education in law and has at least 15 years' experience in specialist practice. Членом Судебного совета может стать только лицо, обладающее высокими моральными качествами, высшим юридическим образованием и как минимум 15-летним опытом практической работы.
Notes that the "African project" has the aim of establishing postgraduate university programmes in translation, conference interpreting and public service interpreting through centres of excellence on the African continent, and requests the Secretary-General to continue to report on the achievements of this project; отмечает, что «Африканский проект» предусматривает организацию для лиц с высшим образованием университетских программ подготовки письменных переводчиков, устных переводчиков для обслуживания конференций и государственных служащих на базе центров передового опыта на Африканском континенте, и просит Генерального секретаря продолжать представлять доклады о результатах осуществления этого проекта;
Больше примеров...
Институте (примеров 434)
The university has a museum, where the archive is created fund, telling about the oil and gas production, oil and gas development and the national economy of Turkmenistan. В институте действует музей, где создан архивный фонд, рассказывающий о добыче нефти и газа, развитии нефтегазового сектора и народного хозяйства Туркменистана.
The first two chairs have been set up at Comenius University in Bratislava, Slovakia, and the Azerbaijan State Institute of Languages in Baku. Первые две кафедры были созданы в Университете Комениуса в Братиславе, Словакия, и Азербайджанском государственном институте иностранных языков в Баку.
He has also completed doctoral work at the Soviet Academy of Sciences, Institute of Geography in Moscow, and was a Fulbright Scholar at the Center for International Security and Arms Control at Stanford University in 1994. Защитил докторскую диссертацию в Институте географии Академии наук СССР в Москве, прошёл стажировку по программе Фулбрайта в Центре международной безопасность и контроле над вооружениями в Стэнфордском университете (1994 год).
Previous positions include: Director and academic Head of Department, African Gender Institute, and positions at the Institute of Social Studies, The Hague, and the University of Bradford. Предыдущие должности: директор и научный руководитель кафедры Африканского гендерного института, занимала различные должности в Институте социальных исследований в Гааге и Университете Брадфорда.
He subsequently worked as a graduate assistant in the Arba Minch Water Technology Institute (now Arba Minch University). После окончания университета работал ассистентом в Гидротехнологическом институте Арба-Мынча (АгЬа Minch Water Technology Institute); ныне Университет Арба-Мынча (Arba Minch University)).
Больше примеров...
Универ (примеров 20)
No, I'm going to university. Нет, я пойду в универ.
Great scam you pulled, having the university pay for you to live here, though. Удачно ты провернула это, чтобы универ оплачивал твое жилье тут.
She said she would only go out with me if I make it to university Она сказала, что будет моей девушкой только если я поступлю в универ
To get into university. [Хочу поступить в универ.
University of Utah, in. Универ в Юте - сойдёт.
Больше примеров...
Учёбы (примеров 93)
He was awarded a College Senior Scholarship during his studies, and received a First Class in the university examinations in 1931. Он был награждён Высшей стипендией колледжа во время учёбы и получил высшую оценку на университетских экзаменах в 1931 году.
Wiedlin's parents met while students at Marquette University and later, married. Родители Уидлина встречались во время учёбы в Университете Маркетт, а затем поженились.
On February 21, 1934, she married actor Zachary Scott whom she met while they both studied in the University of Texas at Austin theatre program. 21 февраля 1934 года Элейн вышла замуж за молодого актёра Закари Скотта, с которым она познакомилась во время учёбы в Техасском университете (оба занимались в местной театральной студии).
At 13, he intensified his hobby and while in university founded two stamp collecting clubs. В возрасте 13 лет он стал более активно заниматься своим хобби и во время учёбы в университете учредил два клуба филателистов.
Swansea University provides approximately 3400 places in University halls and aims to offer accommodation to over 98% of new undergraduate students who request it. В Университете Суонси около 3400 мест в университетских общежитиях, которые могут обеспечить размещение до 98% новых студентов начала учёбы в колледже.
Больше примеров...
Высшей (примеров 161)
He worked in Leningrad High Trade Union School of Culture, Saint-Petersburg University of Humanities and Social Sciences. Работал в Ленинградской Высшей профсоюзной школе культуры, Санкт-Петербургском гуманитарном университете профсоюзов.
It is in the heart of the university grounds, only a few meters away from the Scuola Normale Superiore in Piazza dei Cavalieri and from the Scuola Superiore Sant'Anna. Отель расположен в сердце университетского городка, в нескольких метрах от высшей школы на площади деи-Кавальери и от института святой Анны (Scuola Superiore Sant'Anna).
For this reason, the University Association of Women's Studies has signed a report demanding full integration of women's, feminist and gender studies into the new university curriculum that Spain is now designing to adapt to European guidelines. Поэтому Университетская ассоциация по изучению проблем женщин подписала документ, содержаний предложение о включении изучения проблем женщин, феминизма и гендерных проблем в перечни специальностей, по которым идет обучение в высшей школе и которые в настоящее время в Испании приводятся в соответствие с требованиями Европейского союза.
The faculty of Romance-Germanic philology holds relations with Kiev Linguistic University, Kiev National University after Taras Shevchenko, Lublin University after Mary Skladovska-Kjuri, System Researches Institute of the Ministry of Education of Ukraine and the Teachers and Sciences' Association of Higher School. Факультет романо-германской филологии поддерживает связи с Киевским лингвистическим университетом, Киевским национальным университетом имени Тараса Шевченко, Люблинским университетом имени М.Складовской-Кюри, Институтом системных исследований Министерства образования Украины и Союзом преподавателей и ученых высшей школы.
Has lectured on and taught law of the sea at the Leningrad Higher Marine Academy, Lomonosov Moscow State University, the Russian Ministry of Foreign Affairs Diplomatic Academy and, currently, the Moscow State Legal Academy. Читал лекции и вел преподавательскую работу по морскому праву в Ленинградской высшей морской академии, Московском государственном университете им. М.В. Ломоносова, Дипломатической академии Министерства иностранных дел России, в настоящее время - в Московской государственной юридической академии.
Больше примеров...
University (примеров 501)
"University of Texas at San Antonio - University of Texas at San Antonio". Самый большой университет в Сан-Антонио - University of Texas at San Antonio.
Baylis and Smith, The Globalization of World Politics, Oxford University Press, 1997, pp. 394 Deng, Francis, Rothchild, Donald, et al. 2009 г. Сазонова Кира Львовна Концепция «Ответственность за защиту» в миротворческой деятельности ООН Baylis and Smith, The Globalization of World Politics, Oxford University Press, 1997, p 394 Deng, Francis, Rothchild, Donald, et al.
The University of Oklahoma (OU) is a public research university in Norman, Oklahoma. Университет Оклахомы (англ. University of Oklahoma, OU) - государственный исследовательский университет, расположенный в г. Норман, штат Оклахома.
On August 12, 2013, Allemand was admitted to University Hospital in New Orleans after an attempted suicide by hanging. 12 августа 2013 года Джия была госпитализирована в «University Hospital» в Новом Орлеане (штат Луизиана, США) после попытки самоубийства через повешение.
Previously, she held a Royal Society University Research Fellowship, and fellowships from the Royal Commission for the Exhibition of 1851 and Balliol College, Oxford. Прежде являлась Университетским исследовательским фелло Королевского общества (Royal Society University Research Fellowship) как фелло Royal Commission for the Exhibition of 1851, перед чем состояла младшим исследовательским фелло оксфордского Баллиол-колледжа.
Больше примеров...
Уоон (примеров 378)
UNU will pay specific attention to gender-mainstreaming in the framework of developing the University's strategic plan as well as a personnel policy. УООН уделит особое внимание учету женской проблематики при разработке стратегического плана Университета, а также кадровой политики.
The Virtual University Initiatives of UNU aim to make use of the flexible nature of the Internet to establish open and extensible educational infrastructures. Цель Инициативы виртуального университета УООН состоит в том, чтобы использовать возможности Интернета для создания открытой и обширной образовательной инфраструктуры.
The development of the University's strategic plan for 2000, approved by the UNU Council at its forty-sixth session in December 1999, is a first step towards strengthening the University's fund-raising capacity. В течение двухгодичного периода 1998-1999 годов предпринимались усилия по укреплению возможностей Университета в деле мобилизации дополнительных взносов путем укрепления его научного потенциала, особенно в центре УООН в Токио.
First, more and more people will now have access to the University's work, without UNU having to pay the high shipping costs to get it to them. Во-первых, все больше людей будут иметь доступ к информации о деятельности УООН без больших затрат со стороны Университета по распространению этой информации.
Readership of the University's online newsletter, UNU Update, grew to more than 5,000 per month, with French and Spanish versions launched in collaboration with the UNU New York and Paris liaison offices. Читательская аудитория сетевого вестника Университета "UNU Update" увеличивалась более чем на 5000 человек в месяц, причем версии этого вестника на испанском и французском языках выпускались совместно нью-йоркским и парижским отделениями связи УООН.
Больше примеров...
Юниверсити (примеров 31)
On 13 January 2009, during the night, there was an invasion of the area where he lived (Islamic University St.). Ночью, 13 января 2009 года, произошло вторжение военных в район проживания обследуемого (Исламик юниверсити стрит).
Before opening the Abbey with a victory over Cambridge University Press in a friendly on 31 August 1932, United had played matches at a number of venues around the city. Прежде, чем обосноваться на стадионе Эбби с победой над Кембридж Юниверсити Пресс в товарищеской встрече 31 августа 1932, клуб сыграло свои домашние матчи во многих спортивных объектах близ города.
(e) San Remo Manual of International Law Applicable to Armed Conflict at Sea (Cambridge University Press, 1995); е) Руководство Сан-Ремо по международному праву, применяемому в отношении вооруженных конфликтов на море, Кэмбридж Юниверсити Пресс, 1995 год;
Miguel Sarre and Jan Perlin, "Mexico", in Criminal Procedure: A Worldwide Study, North Carolina University Press (in press). Мигель Сарре и Ян Перлин, "Мексика", в "Уголовный процесс: глобальное исследование", "Норт-Кэролайна юниверсити пресс" (готовится к печати);
It is jointly funded by the Australian National University and Oxford University Press Australia and New Zealand. Финансируется совместно Австралийским национальным университетом и издательством Оксфорд Юниверсити Пресс Австралия.
Больше примеров...
Студентов (примеров 1233)
With 11,500 students, that is more than $1.5 million per student (not including the university's buildings and art collection, each worth many billions of dollars more). При том, что в университете 11500 студентов, это более $1,5 миллиона на студента (не включая зданий университета и коллекцию произведений искусства, которые тоже стоят много миллиардов долларов).
The decline over the decade is due to the shrinking population of those of university age - that is, among young people aged 18 to 24 - a downturn of 18.3 per cent over the course of the decade and 2 per cent over the past year. Уменьшение числа студентов университетов в это десятилетие объясняется сокращением численности населения, достигшего университетского возраста, а именно числа молодых людей в возрасте 18-24 лет, причем это сокращение составило 18,3% за десятилетие и 2% в последний год.
The current university enrolment figure of 360,000 would produce 500,000 university graduates aged 19-24 by 2009. В настоящее время в университетах страны обуча-ется 360000 студентов, что к 2009 году составит 500000 выпускников университетов в возрасте 19 - 24 лет.
Here hundreds of students acted out the timeline of Miami University. Первая акция протеста была проведена сотнями студентов Урмийского университета.
In 2009, USEPA and the Marquette University's School of Dentistry had developed an environmentally responsible dentistry teaching module to educate dental students on proper amalgam waste management. В 2009 году АООС США и факультет стоматологии Университета Маркетта разработали учитывающую экологические аспекты учебную программу обучения студентов по вопросам надлежащего обращения с отходами амальгамы.
Больше примеров...