| The university is the top institution in China for agricultural studies. | Университет считается лучшим в Китае для изучения сельского хозяйства. |
| After writing his first song, Xu abandoned university entrance exams to pursue a career in music. | После написания своей первой песни, Сюй отказался сдавать вступительные экзамены в университет и решил посвятить себя музыке. |
| Back in England, he went to university where he studied civil engineering. | Вернувшись в Англию, он поступил в университет, где обучался строительной инженерии. |
| The university is well known for its international exchange programs. | Университет известен своими программами межнациональных студий. |
| Upon arrival, Harrier fell into modeling and deferred enrollment to the university. | После переезда Харриер занялась модельной деятельностью и отложила поступление в университет. |
| However, the university became the focal point for many resistance members as the war progressed. | Тем не менее, в ходе войны университет стал координационным центром для многих членов движения Сопротивления. |
| The university specialises in the arts, design, fashion, science, engineering, and business. | Университет специализируется на искусстве, дизайне, моде, науке, инженерии и бизнесе. |
| It is the largest and oldest university in Sudan. | Самый большой и старейший университет в Судане. |
| Hepburn left university determined to become an actress. | Кэтрин Хепбёрн бросила университет, решив стать актрисой. |
| He returned to university in 1908, studying geology under Sir Edgeworth David. | Вернулся в университет в 1908 году, начав изучать геологию под руководством сэра Эджуорта Дэвида. |
| The university was awarded The Times Higher Education Supplement Award for the UK's "best student experience" in 2005. | Университет получил в 2005 году премию Times Higher Education Supplement за «лучший студенческий опыт» в Великобритании. |
| Shanina had hoped to go to university after the war, or if that was not possible, to raise orphans. | После войны Роза надеялась поступить в университет, а если это не удастся - заняться воспитанием детей-сирот. |
| The university maintains sufficient depth of scholarship to offer the doctorate in selected academic disciplines. | Университет поддерживает достаточную глубину стипендии, чтобы предложить докторскую степень в области выбранных учебных дисциплин. |
| The university holds an annual international forum where its partners and business stakeholders discuss issues in technology transfer and development of innovations ecosystem. | Университет проводит ежегодный международный форум, в рамках которого партнёры ИТМО и представители бизнеса обсуждают проблемы трансфера технологий и развития инновационной экосистемы. |
| Founded in 1877, it is Western Canada's first university. | Основан в 1877 - это первый в Западной Канаде университет. |
| The university has four campuses situated in Kingston and Roehampton. | Университет имеет четыре кампуса, расположенных в Кингстоне и Рохемптоне. |
| Pope Paul III restored the university shortly after his ascension to the pontificate in 1534. | Папа Павел III восстановил университет сразу после своего избрания в 1534 году. |
| Founded on 16 October 1841, via a royal charter issued by Queen Victoria, the university predates Canada's founding by 26 years. | Основан 16 октября 1841 по королевской хартии, выданной королевой Викторией, университет предшествует основанию Канады на 26 лет. |
| The university also graduated Alan Bean '55, the fourth man to walk on the Moon. | Университет также окончил Алан Бин (1955), четвертый человек ступивший на поверхность Луны. |
| It is the first private-public not for profit university in North Macedonia. | Это первый частно-государственный некоммерческий университет в Северной Македонии. |
| In 2019 it was reported that the university was within the top 100 employers for LGBT+ people. | В 2019 году стало известно, что университет входит в число 100 лучших работодателей для ЛГБТ. |
| After 1989, he left the university and became co-founder of a publishing house, which edited manuals on chemistry. | После 1989 года покинул университет и стал соучредителем издательства, где публиковали пособия по химии. |
| It opened the country's first co-educational university, appointed the first female cabinet member, and prohibited domestic violence. | Он открыл первый в стране университет с совместным обучением, назначил членом кабинета первую женщину и запретил насилие в семье. |
| The university was forced to remove the religious affiliation question, breaking the chain of replication and variation. | Университет был вынужден отказаться от вопросов религиозной принадлежности, разрывая цепи репликаций и вариаций. |
| The university was inaugurated on October 7, 1868, and 412 men were enrolled the next day. | Университет был открыт 7 октября 1868 года, и 412 студентов были зачислены уже на следующий день. |