I'm born in the Western Congo, in an area around here, and then went to university in Kisangani. |
Я родился в западной части Конго, недалеко отсюда, позже - поступил в университет в Кисангани. |
Five years ago, I was on a sabbatical, and I returned to the medical university where I studied. |
Пять лет назад я был в творческом отпуске, и я вернулся в медицинский университет, где я учился. |
I got a scholarship, went to university, studied international agriculture, studied anthropology, and decided I was going to give back. |
Я получил стипендию, поступил в университет, изучал международное сельское хозяйство, изучал антропологию, но решил вернуться к истокам. |
Two years later, the university awarded him a doctorate (PhD). |
В следующем календарном году университет присвоил ему учёную степень доктора философии (PhD). |
He was a child prodigy, finishing school by the age of 14 and university in three years. |
Был вундеркиндом, школу кончил лет в 14, университет - за три года. |
Future generations willing Love the motherland, believe in the light of knowledge, Hard to break down all barriers, We founded the university. |
Грядущим поколеньям завещая Любить Отчизну, верить в знаний свет, Упорно все преграды сокрушая, Здесь был основан университет. |
The university was renamed Universiteit Maastricht in 1996 and added its English-language name in 2008. |
Университет был переименован в "Universiteit Maastricht" в 1996, а нынешнее англоязычное название - "Maastricht University" было добавлено в 2008. |
The university established the Jack Benny Award in his honor in 1977 to recognize outstanding people in the field of comedy. |
В 1977 году университет основал премию Джека Бенни, вручаемую за выдающиеся заслуги в жанре комедии. |
He wanted me to go to a local university, but I didn't want to. |
Он хотел чтобы я пошла в местный университет, но я этого не хотела. |
You'll be going to the university every day? |
Ты будешь ездить в университет каждый день? Да. |
But I could do nothing, because the women chose to remain anonymous, and because the university treated each case as top secret. |
Но я ничего не могла сделать, потому что эти девушки предпочитали оставаться анонимными и потому что университет рассматривал каждый случай как совершенно секретный. |
Despite their exposure on national radio, success was not forthcoming and, apart from Cocker, most of the core line-up left for university. |
Несмотря на появление на национальном радио, успеха не последовало, и, кроме Кокера, большинство основных музыкантов отправились поступить в университет. |
The first university in Switzerland was founded in 1460 in Basel, with a faculty of medicine. |
Первый университет в Швейцарии был основан в 1460 году в Базеле, его история началась с появления медицинского факультета. |
To concentrate on music full-time, she left the university in 1993 before graduating, and took on several minimum-wage jobs to support herself. |
Чтобы сосредоточиться на музыке, она покинула университет в 1993 году до окончания и устроилась на несколько работ с минимальной заработной платой, чтобы прокормить себя. |
She loves art, but because members of her family have traditionally become doctors, she is expected to study medicine and go to university. |
Она любит искусство, но её родители стали врачами, и она тоже по традиции будет изучать медицину и поступит в университет. |
Sir Alexander Fraser was also authorized to found a university in the town but this scheme was short lived due to the religious troubles of the time. |
Сэр Александр Фрейзер получил права основать университет в городе, но эта идея так и не была воплощена по причине религиозных конфликтов того времени. |
Means, come fall, she's going to play basketball for whichever university is lucky enough to snag her. |
Она будет играть в баскетбол за университет, которому повезёт заполучить её. |
With these scores, she could even aim for a national university! |
С такими показателями она может поступить в национальный университет! |
Now won't he let you go to university? |
Сейчас он не разрешит тебе идти в университет. |
The university was established in 1991, in response to the educational needs of the citizens of South Sudan. |
Университет Джубы был основан в 1977 году, с целью дать возможность получить высшее образование жителям южных районов Судана. |
'Cause he didn't go to university? |
Потому что он не окончил университет? |
Not the high achiever her mum was, struggled at school, didn't go to university. |
Не такая успешная, как её мама: трудности в школе, в университет не поступала. |
Son... you'll have to attend university! |
Сынок... Тебе впору поступать в университет! |
Y-You think South Park has a university? |
Как думаете, в Саус Парке есть университет? |
I'm going to study art next year at university, |
Я планирую в следующем году поехать учиться в университет искусств. |