| I'm born in the Western Congo, in an area around here, and then went to university in Kisangani. | Я родился в западной части Конго, недалеко отсюда, позже - поступил в университет в Кисангани. |
| Five years ago, I was on a sabbatical, and I returned to the medical university where I studied. | Пять лет назад я был в творческом отпуске, и я вернулся в медицинский университет, где я учился. |
| I got a scholarship, went to university, studied international agriculture, studied anthropology, and decided I was going to give back. | Я получил стипендию, поступил в университет, изучал международное сельское хозяйство, изучал антропологию, но решил вернуться к истокам. |
| Two years later, the university awarded him a doctorate (PhD). | В следующем календарном году университет присвоил ему учёную степень доктора философии (PhD). |
| He was a child prodigy, finishing school by the age of 14 and university in three years. | Был вундеркиндом, школу кончил лет в 14, университет - за три года. |
| Future generations willing Love the motherland, believe in the light of knowledge, Hard to break down all barriers, We founded the university. | Грядущим поколеньям завещая Любить Отчизну, верить в знаний свет, Упорно все преграды сокрушая, Здесь был основан университет. |
| The university was renamed Universiteit Maastricht in 1996 and added its English-language name in 2008. | Университет был переименован в "Universiteit Maastricht" в 1996, а нынешнее англоязычное название - "Maastricht University" было добавлено в 2008. |
| The university established the Jack Benny Award in his honor in 1977 to recognize outstanding people in the field of comedy. | В 1977 году университет основал премию Джека Бенни, вручаемую за выдающиеся заслуги в жанре комедии. |
| He wanted me to go to a local university, but I didn't want to. | Он хотел чтобы я пошла в местный университет, но я этого не хотела. |
| You'll be going to the university every day? | Ты будешь ездить в университет каждый день? Да. |
| But I could do nothing, because the women chose to remain anonymous, and because the university treated each case as top secret. | Но я ничего не могла сделать, потому что эти девушки предпочитали оставаться анонимными и потому что университет рассматривал каждый случай как совершенно секретный. |
| Despite their exposure on national radio, success was not forthcoming and, apart from Cocker, most of the core line-up left for university. | Несмотря на появление на национальном радио, успеха не последовало, и, кроме Кокера, большинство основных музыкантов отправились поступить в университет. |
| The first university in Switzerland was founded in 1460 in Basel, with a faculty of medicine. | Первый университет в Швейцарии был основан в 1460 году в Базеле, его история началась с появления медицинского факультета. |
| To concentrate on music full-time, she left the university in 1993 before graduating, and took on several minimum-wage jobs to support herself. | Чтобы сосредоточиться на музыке, она покинула университет в 1993 году до окончания и устроилась на несколько работ с минимальной заработной платой, чтобы прокормить себя. |
| She loves art, but because members of her family have traditionally become doctors, she is expected to study medicine and go to university. | Она любит искусство, но её родители стали врачами, и она тоже по традиции будет изучать медицину и поступит в университет. |
| Sir Alexander Fraser was also authorized to found a university in the town but this scheme was short lived due to the religious troubles of the time. | Сэр Александр Фрейзер получил права основать университет в городе, но эта идея так и не была воплощена по причине религиозных конфликтов того времени. |
| Means, come fall, she's going to play basketball for whichever university is lucky enough to snag her. | Она будет играть в баскетбол за университет, которому повезёт заполучить её. |
| With these scores, she could even aim for a national university! | С такими показателями она может поступить в национальный университет! |
| Now won't he let you go to university? | Сейчас он не разрешит тебе идти в университет. |
| The university was established in 1991, in response to the educational needs of the citizens of South Sudan. | Университет Джубы был основан в 1977 году, с целью дать возможность получить высшее образование жителям южных районов Судана. |
| 'Cause he didn't go to university? | Потому что он не окончил университет? |
| Not the high achiever her mum was, struggled at school, didn't go to university. | Не такая успешная, как её мама: трудности в школе, в университет не поступала. |
| Son... you'll have to attend university! | Сынок... Тебе впору поступать в университет! |
| Y-You think South Park has a university? | Как думаете, в Саус Парке есть университет? |
| I'm going to study art next year at university, | Я планирую в следующем году поехать учиться в университет искусств. |