The University carried on its public information and related dissemination activities, which are aimed at heightening interest in and the visibility of the work of the University. |
Университет продолжал свои мероприятия в области общественной информации и смежной просветительской работы, которые направлены на повышение интереса к работе Университета и ее зримости. |
The United Nations University has submitted to the Preparatory Committee for the World Summit for Social Development the University's contribution to the second session of the Preparatory Committee. |
Университет Организации Объединенных Наций представил Подготовительному комитету для Всемирной встречи на высшем уровне в интересах социального развития подготовленные Университетом материалы для второй сессии Подготовительного комитета. |
Commentaries on that paper were made by Professor Hurst Hannum (Fletcher School of Law and Diplomacy, Tufts University) and Professor Georgiy Mirsky (Princeton University). |
С замечаниями к этому докладу выступили профессор Херст Хэннум (школа права и дипломатии имени Флетчера Тафтского университета) и профессор Георгий Мирский (Принстонский университет). |
His delegation had taken note with appreciation of the efforts being made by the University to implement General Assembly resolution 51/187 and wished to encourage the University to continue its activities in the service of the United Nations. |
Его делегация с удовлетворением отмечает усилия, предпринимаемые Университетом в целях осуществления резолюции 51/187 Генеральной Ассамблеи, и призывает Университет продолжать свою деятельность на службе Организации Объединенных Наций. |
National workshop on the situation of children and adolescents in Ethiopia organized by Addis Ababa University research groups, Addis Ababa University, 9-10 August 1996. |
Национальное рабочее совещание по положению детей и подростков в Эфиопии, организованное исследовательскими группами Аддис-Абебского университета, Аддис-Абебский университет, 9-10 августа 1996 года. |
University studies 1978: Law (National Coastal University) |
1978 год: диплом адвоката, Национальный университет Побережья |
University collaboration with the United Nations Educational, Scientific and Cultural Organization: The University continues to work with UNESCO in a diversified and extensive manner. |
Сотрудничество Университета с Организацией Объединенных Наций по вопросам образования, науки и культуры: Университет продолжает взаимодействовать с ЮНЕСКО по самым разным и широким направлениям. |
The University of Pristina, the Department of Education and Science and OSCE have established an Institute for Civil Administration at the University of Pristina to train professional civil servants. |
Приштинский университет, Департамент по вопросам образования и науки и ОБСЕ создали Институт гражданской администрации при Приштинском университете для подготовки профессиональных гражданских служащих. |
A native of Baltimore, Maryland, Hickman graduated from the University of Richmond and earned his Ph.D. in economics from Johns Hopkins University in 1937. |
Уроженец Балтимора, штат Мэриленд, Хикман окончил университет Ричмонда и получил степень доктора философии в экономике от Университета Джонса Хопкинса. |
The University, the University of Guyana offers certificate, diploma, degree and post graduate programmes. |
Университет Гайаны предлагает программы обучения с получением сертификата, диплома и аспирантского диплома. |
The Weill Cornell Medical College in Doha trains doctors and Qatar University trains doctors and Qatar University trains pharmacists and sends students abroad to study medicine. |
Дохинский филиал Корнелльского медицинского колледжа занимается подготовкой врачей, а Университет Катара - подготовкой фармацевтов и направляет студентов за границу для изучения медицины. |
In October 2009, a memorandum of understanding for the launch of the satellite was signed between the Graz University of Technology and the Institute for Aerospace Studies of the University of Toronto. |
В октябре 2009 года Грацкий технический университет и Институт аэрокосмических исследований Торонтского университета подписали меморандум о взаимопонимании относительно запуска спутника. |
In Geneva, the University initiated a popular training programme on disarmament and launched a new gender programme in cooperation with Cheikh Anta Diop University in Dakar. |
В Женеве Университет предложил популярную учебную программу по вопросам разоружения и запустил новую программу по гендерным вопросам в сотрудничестве с Дакарским университетом им. Шейха Анты Диопа. |
Georgetown University Leadership Seminar, School Service, Georgetown University, Washington, D.C. |
Джорджтаунский семинар «Лидерство», Школа дипломатической службы, Джорджтаунский университет, Вашингтон, окр. Колумбия |
Since 2012 she has worked as a Law Reform Specialist in the University of the Philippines Law Center, University of the Philippines, Quezon City. |
С 2012 года она работает в качестве специалиста по вопросам правовой реформы в Центре права Филиппинского университета, Филиппинский университет, Кесон-Сити. |
Ph.D. at Jagiellonian University in Cracow (Poland) in 1969, habilitation at University of Warsaw in 1977, title of professor in 1992. |
Доктор философии, Ягеллонский университет в Кракове (Польша), 1969 год; подготовка к научной деятельности в Варшавском университете, 1977 год; ученое звание профессора, 1992 год. |
Presentations were made by Marco Aleman (WIPO), Mpazi Sinjela (University of Lusaka) and Frederick Abbott (Florida State University College of Law). |
С докладами выступили Марко Алеман (ВОИС), Мпази Синджела (Университет Лусаки) и Фредерик Абботт (юридический факультет Университета Флориды). |
1966-1967 Carnegie Endowment Fellow at Columbia University, New York (School of International Relations and Law School) LLM (International Law) (Columbia University). |
Стипендиат Фонда Карнеги в Колумбийском университете, Нью-Йорк (факультет международных отношений и юридический факультет), магистр права (международное право) (Колумбийский университет). |
In 2009, Queen's signed a joint venture partnership with INTO University Partnerships, creating INTO Queen's University Belfast. |
В 2009 году, Университет Квинс подписал партнерство совместного предприятия с INTO University INTO, создав INTO Queen's University Belfast. |
Here are some tips provided an alumnus of Graduate Psychology, University of Indonesia (UI) is now a professor of psychology University Trunojoyo it. |
Вот несколько советов при условии выпускником Высшей психологии, Университет Индонезии (UI) в настоящее время является профессором психологии Университета Trunojoyo его. |
Chen was born in Shanghai, and graduated from the department of physics of Northeast China People's University (now Jilin University) in Changchun in 1954. |
Родился в Шанхае, окончил физический факультет Народного университета Северо-Восточного Китая (ныне - Цзилиньский университет) в Чанчуне в 1954 году. |
Kennedy attended Western Michigan University (WMU), before transferring to the University of Delaware (UD), and majored in theatre and acting. |
Кеннеди учился в Университете Западного Мичигана (WMU), а затем перевёлся в Делавэрский университет (UD) и специализировался на театре и актёрском мастерстве. |
In 1956, Draeger attended Georgetown University in Washington, DC, and in 1959, he was awarded the bachelor of science degree from Sophia University in Tokyo. |
В 1956 году Дрэгер поступил в Джорджтаунский университет в Вашингтоне, округ Колумбия, а в 1959 году получил степень бакалавра наук от Софийского университета в Токио. |
Liaoning Normal University was one of two normal universities (along with Shenyang Normal University, founded the same year) in Liaoning province. |
Ляонинский педагогический университет был одним из двух педагогических университетов (наряду с Шэньянским педагогическим университетом, основанным в том же году), основанных в провинции Ляонин. |
He attended California State University, Fresno, but transferred to Stanford University, where he earned his undergraduate degree in English in 1938. |
Он учился в Университете штата Калифорния, Фресно, но перешел в Стэнфордский университет, где он получил степень бакалавра на английском языке в 1938 году. |