The life insurance industry in particular was concerned that fewer and fewer college students were buying life insurance when they left university. |
В частности индустрия страхования жизни была обеспокоена тем, что всё меньше и меньше студентов коледжа покупали страхование жизни когда они заканчивали университет. |
How dare the university force me to go back to string theory! |
Как университет смеет заставлять меня возвращаться к теории струн? |
Now we get to go to a university and talk about it? |
А теперь можем съездить в университет и рассказать о ней. |
In Tskhinvali, schools, the university, the Ministry of Culture and the parliament have been set ablaze. |
В Цхинвали горят школы, университет, министерство культуры, парламент. Разрушен городок миротворцев. |
Nunavut Arctic College provides Inuit students with education in certain fields of study and aspires to become a genuine Inuit university. |
Арктический колледж в Нунавуте готовит студентов из числа инуитов по целому ряду специальностей и претендует на то, чтобы в будущем превратиться в настоящий университет для инуитов. |
It is further concerned about well-documented information that a large number of Baha'i students were not admitted to university on the grounds of their religious affiliation. |
Помимо этого, он обеспокоен документально подтвержденной информацией о том, что значительное число учащихся из числа бахаитов не были приняты в университет на основании их религиозной принадлежности. |
On the basis of our experience in the Caribbean region, we have a common university for the Anglophone Caribbean. |
На основе имеющегося опыта в Карибском регионе был создан объединенный университет для англоговорящего населения. |
It was unfortunate that a large number of the well-qualified young people graduating from the university of Guyana left the country for North America or Europe. |
К сожалению, большое число квалифицированных молодых людей, заканчивающих университет Гайаны, покидают страну и переезжают в Северную Америку или Европу. |
Liechtenstein also promotes the education of women in the context of international humanitarian cooperation, such as by granting stipends that allow young women to graduate from university. |
Лихтенштейн также содействует обучению женщин в рамках международного гуманитарного сотрудничества, в частности путем предоставления стипендий, которые дают молодым женщинам возможность окончить университет. |
In 2001, out of all staff with university degree (doctors, specialists, dentists), women accounted for 54,7%. |
В 2001 году из общего числа медицинских работников, окончивших университет (врачи, специалисты, дантисты), женщины составляли 54,7 процента. |
We will help you "make the leap" into a college or university in the USA. |
Мы поможем вам "сделать скачок" в американский университет или колледж. |
In 2019 The Guardian reported that the university was in "a financial and governance crisis" after recently reporting itself to regulators over a £121 million loan. |
В 2019 году The Guardian сообщила, что университет находится в «финансовом и управленческом кризисе» после того, как недавно отчитался перед регуляторами о ссуде в 121 млн фунтов стерлингов. |
The university is still participating in the project, however, in two years time the "road map" will be reviewed. |
Университет остаётся в проекте, через два года «дорожная карта» должна быть повторно рассмотрена. |
Have you thoughts about the university yourself? |
А тебе не хотелось поступить в университет? |
From Table 18 below, only an average of one in five women enrolled for university education during the period 1980 to 1986. |
Из приведенной ниже таблицы 18 видно, что в период 1980 - 1986 годов в среднем только одна из пяти женщин была принята в университет для получения высшего образования. |
Eventually Mr. Hardaker left the university and realized that the project was now network wide and thus renamed it to Net-SNMP to reflect its distributed development. |
В конце концов мистер Хардакер покинул университет и понял, что этот проект в настоящее время используется в глобальной сети и, поэтому, переименовал его в Net-SNMP, чтобы отразить распределённость его разработки. |
On December 13 that year, she resigned from her post in the government and returned to the university. |
13 декабря того же года она ушла в отставку со своего поста и вернулась в университет. |
The university submitted 60 programs to the competition, which were designed to recognize each other through a series of five to ten moves at the start. |
Университет выставил на чемпионат 60 программ, которые распознавали друг друга по ряду действий на первых 5-10 ходах. |
In 1978, the university established the Desert Development Center to promote sustainable development in Egypt's reclaimed desert areas. |
В 1978 году университет учредил «Центр развития пустынь» для помощи в устойчивом развитии пустынных районов Египта. |
Two days later, Bias's father, James, accused the university, and Driesell specifically, of neglecting the academic status of their athletes. |
Через два дня отец Байаса, Джеймс, обвинил университет и Дризелла в игнорировании академического статуса своих спортсменов. |
In 2005 Tsimafey has entered the European humanitarian university liquidated by the Belarusian authorities and re-open in Vilnius, on faculty of international law. |
В 2005 году Тимофей поступил в Европейский гуманитарный университет, ликвидированный белорусскими властями и вновь открытый в Вильнюсе, на факультет международного права. |
Now the secondary school, the college and the university are situated in one place, which optimizes the study process and its coordination. |
Теперь школа, колледж и университет находятся в одном помещении, что существенно оптимизирует и учебный процесс, и его координирование. |
After all, we are a university, not a bath house. |
Ведь здесь университет, а не мужская баня!». |
Until 2002 the university had a faculty of agricultural sciences at Manokwari, which was then separated to form the Universitas Negeri Papua. |
До 2002 года университет имел факультет сельскохозяйственных наук в Маноквари, который затем был отделен, чтобы сформировать Университет Негери Папуа. |
The university is also the repository of the archives of the African National Congress documents and houses one of the most significant collections of African art. |
Университет также является архивом документов Африканского национального конгресса и содержит одну из крупнейших коллекций африканского искусства. |