| Though gv is strictly speaking not necessary for conversion, it can be called directly by fig2ps depending on the options you choose. | Хотя, строго говоря, gv не нужен для конвертирования, однако вы можете вызвать его непосредственно из fig2ps через параметры. | 
| The album is a strictly limited edition, and as of January 2013 mint copies were selling for £200 on Amazon. | Альбом вышел строго ограниченным тиражом, и по состоянию на январь 2013 он продавался по 200 фунтов стерлингов на Amazon. | 
| The Center describes itself as "strictly nonpartisan." | Данный расследовательский центр описывает себя как «строго беспартийный». | 
| Since Article 44 has never been strictly enforced, the private sector has played a much larger role than that outlined in the constitution. | Вместе с тем, 44-я статья никогда не соблюдалась строго, и частный сектор фактически играет значительно большую роль в экономике. | 
| The games listed in this category are not strictly puzzles as such, as dexterity and endurance are of more importance here. | Игры этой категории, строго говоря, не являются головоломками, поскольку терпение и ловкость здесь играют главную роль. | 
| This less expansive interactive domain may help explain why alpha-dendrotoxin is less discriminative while dendrotoxin-K is strictly selective for KV1.1. | Эта менее обширная взаимодействующая область может помочь объяснить, почему а-дендротоксин менее различающий в то время как К-дендротоксин строго избирателен по отношению к KV1.1. | 
| In terms of the relational model of databases, a table can be considered a convenient representation of a relation, but the two are not strictly equivalent. | С точки зрения реляционных моделей баз данных, таблицы можно считать удобным представлением отношения, но эти два понятия не являются строго эквивалентными. | 
| I feel it's important that we keep ours strictly a business arrangement. | Я чувствую, это важно, что мы поддерживаем наше строго деловое соглашение | 
| As has been stated, this job is strictly speculative. | Как и было заявлено, эта работа строго непрактична | 
| Which is why me and charlie have Always kept everything strictly professional. | Именно поэтому я и Чарли всегда придерживаемся строго профессиональных отношений | 
| Careful observers have always noted that it is strictly confined to the public sphere, to life in those parts of the city that are shared by all. | Внимательные наблюдатели всегда отмечали, что оно строго ограничивается общественной сферой, жизнью в тех частях города, которыми пользуются все. | 
| Anyway, he was a photographer and a street educator, and he always taught us to obey the law very strictly. | Короче, он был фотографом и воспитателем для беспризорников, и он всегда учил нас строго соблюдать законы. | 
| The word feis means "festival" in Irish, and strictly speaking would also have competitions in music and crafts. | Слово ирл. feis (мн. ч. ирл. feiseanna) на ирландском языке означает «фестиваль», и, строго говоря, также применяется для соревнований в музыке и ремеслах. | 
| The monkey saddle has an isolated umbilical point with zero Gaussian curvature at the origin, while the curvature is strictly negative at all other points. | Обезьянье седло имеет изолированную омбилическую особенность с нулевой гауссовой кривизной в начале координат, в то время как в остальных точках кривизна строго отрицательна. | 
| He may come off like a playboy, but he's strictly by the book. | Возможно, он и ведет себя, как плейбой, но он строго следует правилам. | 
| Because he is my only grandson, that is why I'm treating him more strictly. | Из-за того что он мой единственный внук, я и отношусь к нему более строго. | 
| China has a two-tier system in which the capital account is strictly controlled; most other currencies don't distinguish between current and capital accounts. | Китай имеет двухуровневую систему, в которой счет капитала строго контролируется; большинство других валют не делают различий между текущим и капитальным счетом. | 
| The writer was so self-critical, that before each edition he criticized strictly, honed, polished and decried even his world-famous writings. | Писатель настолько был самокритичен, что даже свои известные всему миру произведения перед каждым изданием строго критиковал, оттачивал, шлифовал, порицал. | 
| If K is a set of positive integers strictly between t and v, then the t BD is proper. | Если К - набор положительных целых чисел строго между t и v, то схема t BD называется собственной. | 
| The scope of the "cut-off" convention should not only be limited to future production, it should strictly account for the available stockpiles of fissile material. | Сфера охвата конвенции о ЗПРМ не должна ограничиваться будущим производством, а должна строго учитывать наличные запасы расщепляющегося материала. | 
| All bear management in Norway is strictly controlled by the state. | Вся охота на медведей строго регулируется районом | 
| I've been assured that all of our protocols have been strictly followed, but you're missing the real story here. | Меня заверили, что все протоколы строго соблюдались, но вы упускаете настоящую историю. | 
| If you play this thing strictly by the books, you kind of have to conclude that we don't have any murders. | И если строго следовать правилам, ты должна согласиться, что убийств у нас тоже нет. | 
| But strictly entre nous, one has heard that Cairo is considerably more... accepting of my particular way of life. | Но строго между нами, птичка шепнула, что в Каире куда более приемлем мой... специфический образ жизни. | 
| On the other hand, the SACB Executive Committee consults and makes recommendations, strictly on the basis of consensus, concerning common political and security issues. | С другой стороны, Исполнительный комитет СОКП предоставляет консультативные услуги и вырабатывает рекомендации, действуя строго на консенсусной основе, в отношении общих проблем в области политики и безопасности. |