Английский - русский
Перевод слова Strictly
Вариант перевода Строго

Примеры в контексте "Strictly - Строго"

Примеры: Strictly - Строго
In handling these cases, the Tribunal had to adhere strictly to the time limits referred to in its Rules of procedure. При рассмотрении этих дел Трибуналу необходимо было строго придерживаться упоминаемых в его Правилах процедуры сроков.
The work of the Ombudsman does not include any human rights priorities strictly ordained in the Statute. В деятельности Уполномоченного не существует строго очерченных Положением приоритетов в области защиты прав.
States parties must continue to comply strictly with their treaty obligations under the current circumstances. Государства-участники обязаны строго соблюдать свои договорные обязательства в нынешних условиях.
Pharmaceutical companies, in particular, should strictly follow the rules and regulations and produce safe drugs accessible to and affordable by all the people. В частности, фармацевтические компании должны строго соблюдать правила и положения и производить безопасные медикаменты, доступные всем людям как в физическом, так и в финансовом плане.
The Inspectors hope that the rules governing simultaneous issuance of documentation in all languages will be more strictly enforced in all cases. Инспекторы надеются, что правила, регулирующие одновременный выпуск документации на всех языках, будут более строго применяться во всех случаях.
Safety during transportation is another factor to be taken into account, requiring that stacking and packaging rules be strictly followed. Безопасность в процессе транспортировки - еще один фактор, который следует принимать во внимание; в целях обеспечения безопасности следует строго соблюдать правила складирования и упаковки.
Input limits for chlorine, sulphur, and alkalis should be defined, and operational set points should be strictly observed. Должны быть определены предельные величины ввода хлора, серы и щелочей, а эксплуатационные значения должны строго соблюдаться.
All security measures applicable to United Nations staff continued to be strictly enforced. Все меры по обеспечению безопасности сотрудников Организации Объединенных Наций по-прежнему строго соблюдались.
China strictly controls the death penalty and applies it sparingly. В Китае смертная казнь строго контролируется и применяется с крайней осторожностью.
The draft declaration is focused on follow-up and further actions, and is strictly limited in terms of scope to the themes of the Conference. Основное внимание в проекте декларации уделяется последующим и дальнейшим действиям, и его тематический охват будет строго ограничен темами Конференции.
Based strictly on the objectives of the organization stipulated in its statutes, the court refused standing. Строго основываясь на целях деятельности этой организации, закрепленных в ее уставе, суд отказался признать ее процессуальную правоспособность.
Viet Nam therefore strongly supports the principles of resolution 1540 (2004) and strictly observes its requirements. Поэтому Вьетнам решительно поддерживает принципы резолюции 1540 (2004) и строго соблюдает ее положения.
In addition, Viet Nam actively accedes to non-proliferation international conventions and strictly complies with its commitments. Кроме того, Вьетнам активно присоединяется к международным конвенциям по вопросам нераспространения и строго соблюдает свои обязательства.
However, the concepts and practices of compliance, verification and enforcement must be anchored strictly in legality. Однако концепции и практика соблюдения обязательств, проверки и обеспечения такого соблюдения должны строго соответствовать букве закона.
In all cases, the principle of proportionality must be strictly observed. Принцип пропорциональности надлежит строго соблюдать во всех случаях.
The program is financed exclusively by State guaranteed national resources and addresses strictly main residence purposes. Программа финансируется исключительно за счет гарантированных государством национальных ресурсов и направлена строго на решение базовых жилищных проблем.
These provisions were strictly enforced by Austrian courts. Эти положения строго соблюдаются австрийскими судами.
83.111. The Sudanese Armed Forces Act of 2007 strictly prohibits the recruitment and the use of Child soldiers. 83.111 суданский Закон о Вооруженных силах 2007 года строго запрещает вербовку и использование детей-солдат.
Exemptions could be strictly time-limited, with limited or no opportunity for renewal. Изъятия можно строго ограничить по времени, ограничив либо отменив возможность их возобновления.
Export of products or services from the United States to Cuba is also still prohibited, with a very few strictly regulated exceptions. Как и ранее запрещен экспорт из Соединенных Штатов на Кубу практически всех товаров и услуг, за исключением весьма ограниченного и строго регулируемого перечня товаров.
An additional fundamental requirement is that such measures must be limited to the extent strictly required by the exigencies of the situation. Дополнительное основное требование состоит в том, что такие меры должны ограничиваться степенью, строго продиктованной требованиями ситуации.
There has been no failure, strictly speaking. Ведь, строго говоря, ничто не потеряно.
As indicated above, in 2009/10 the systems were improved and stock levels were strictly observed. Как было отмечено выше, в 2009/10 году системы были усовершенствованы и показатели объемов запасов строго соблюдались.
Senior Management regularly reminds self-accounting units and Section Chiefs of the need to strictly manage inventories with improvement being noted in the key performance indicators. В настоящее время отмечается улучшение основных показателей в результате того, что старшие руководители регулярно напоминают всем самостоятельным учетным подразделениям и начальникам секций о необходимости строго контролировать товарно-материальные запасы.
The criteria for the establishment of unliquidated obligations at the end of a financial period are also strictly followed. Критерии определения непогашенных обязательств на конец финансового года также строго соблюдаются.