I read somewhere that if you have physical contact on a regular basis, it can actually extend your life. |
Я где-то читала, что наличие постоянных физических контактов действительно может продлить твою жизнь |
He would have fallen, bounced off and landed somewhere about there. |
Он бы упал туда, отпружинил бы и приземлился бы где-то там. |
No, that's here, upstairs or somewhere. |
Да, я слышу, это где-то наверху. |
The Station Master would come get them and take them to a hiding place somewhere on this property until it was safe to move on. |
Начальник станции приходил сюда и отводил их в укрытие, где-то на этой земле, пока путь не был открыт. |
I have the address somewhere in my desk. |
У меня есть адрес где-то в бумагах в столе |
He's probably off somewhere, petting it now, |
Возможно, сейчас он отдыхает где-то, гладя их, |
Does that mean another bomb has gone off somewhere? |
Значит, где-то взорвалась ещё одна бомба? |
I read somewhere that he's probably more scared of us than we are of him. |
Я читал где-то, что они, скорее всего, боятся нас больше, чем мы их. |
Why have you called me here? I think Jack may still be somewhere in the building. |
Я думаю, что Джек может быть всё ещё где-то в здании. |
Forgive me for being so upset. I thought I'd left it in the hall here somewhere. |
Простите, я так расстроен... должно быть, оставил его где-то здесь... |
Well, we know it's down here somewhere. |
Мы знаем, что оно где-то здесь. |
I mean, they all see Clark Kent but... I'm pretty sure there's a Kal-El hiding in there somewhere. |
Все видят Кларка Кента, но... я абсолютно уверена, что Супермен скрывается где-то глубоко внутри. |
You know, I think I may have made a wrong turn somewhere. |
Знаете, думаю, я, вероятно, где-то не там свернул. |
I have a strange feeling I'm supposed to be somewhere. |
У меня такое чувство, будто бы я должнеь сейчас где-то быть. |
Anyway, it's around here somewhere, but I don't know where. |
В любом случае, они где-то здесь, но я не знаю где. |
I have an antihistamine or EpiPen here somewhere, |
У меня был Антигистамин или Эпинефрин где-то здесь, |
We now know that you found Fen somewhere a little closer |
Теперь мы знаем, что вы нашли Фэн где-то чуть ближе |
So I get in the water in this thing, and it's, like, floating around me somewhere. |
Я залезаю в них в воду, и они плавают вокруг меня где-то. |
You know, I... I got a copy of his I.D. with his address on it in here somewhere. |
У меня была копия его удостоверения с адресом где-то здесь. |
Whoever did this read castle's books, And somewhere in those pages Is the answer to where he'll strike next. |
Кто-бы не читал книги Касла, где-то на этих страницах ответ, какой будет его следующих шаг. |
He would have been better off somewhere where they could look after him properly. |
Ему было бы лучше где-то, где бы ему дали должный уход. |
Wait, I think the key emergency is somewhere around here. |
Погоди, кажется, у меня где-то был запасной ключ. |
Then, somewhere between the airport and his home, both Mr. Summers and the chauffeur completely disappeared. |
И где-то между аэропортом и домом и мистер Симмонс и шофер просто испарились. |
Do you have somewhere to be at midnight tonight? |
Тебе надо где-то быть в полночь? |
But I can tell you this - whoever they're communicating with, he's somewhere in New Orleans. |
Но я скажу вам вот что: с кем бы они ни связывались, он где-то в Новом Орлеане. |