| It must be somewhere among the main pipes. | Она должна быть где-то в основных трубах. |
| Yesterday I parked my car. somewhere. | Вчера я припарковала машину... где-то. |
| Although I've seen that smaller one today somewhere already. | Хотя одного я уже где-то видел. |
| You know, maybe I heard it or read it somewhere. | Вы знаете, может быть, я слышал это или читал где-то. |
| He must've had a car somewhere. | Наверное, у него где-то была машина. |
| If your brother's alive, it's keeping him somewhere dark, hidden and safe. | Если твой брат жив, он держит его где-то в темном, скрытом и безопасном месте. |
| Dark, unknown, non-reflecting, non-detectable objects somewhere. | Темные, неопознанные, неотражающие, неопределяемые объекты где-то. |
| Now, I've got a set of dupes somewhere. | Так, у меня где-то были дубликаты. |
| The prison centre is somewhere on the other side of that hill. | Тюремный центр где-то по ту сторону этого холма. |
| Of course not, but somewhere here there must be a control for these doors. | Конечно, нет, но где-то здесь должен быть механизм управления этими дверьми. |
| Even now, somewhere on your planet, you are at war. | Даже сейчас где-то на вашей планете идет война. |
| I'm sure the zoo must have a ladies room somewhere. | Где-то в зоопарке должен быть женский туалет. |
| I heard rumors of a love nest somewhere down in Brazil near the equator. | Кто-то говорил, что они обосновались где-то в Бразилии, возле экватора. |
| We believe they might be hiding the bus somewhere. | Мы считаем, они где-то прячут автобус. |
| No, they're probably all out somewhere doing anarchy. | Нет, просто они, наверное, где-то на улице, занимаются анархией. |
| I have a receipt here somewhere. | У меня здесь где-то есть квитанция. |
| Seriously... I know it was in here somewhere. | Правда. Они были где-то здесь. |
| One who has finished his battle somewhere on this planet... | Того, кто сложил свою голову где-то на этой планете... |
| Hang on, I think the emergency key is around here somewhere. | Погоди, кажется, у меня где-то был запасной ключ. |
| Picture somewhere in between Osama and Oprah. | Представьте его где-то между Осамой и Опрой. |
| I told you, this woman's husband is rotting away... in some Swiss clinic somewhere. | Я говорила тебе, что муж этой женщины гниет где-то... в какой-то Швейцарской клинике. |
| Some guy sits in a conference room somewhere and our server routes his session to one of our termination engineers. | Человек сидит где-то в офисе, а наш сервер перенаправляет его сессию к одному из наших терминационных инженеров. |
| SNOW FAIRY, why's somewhere snowing and elsewhere raining? | Матушка-Метелица, почему где-то идёт снег, а в других местах - только дождь? |
| So somewhere during the evening, the party took a darker turn. | Так что, где-то в течение вечера, вечеринка приняла другой оборот. |
| And your pilot, if you want to call him that, is somewhere inside. | А пилот, если хочешь его так звать, где-то внутри. |