| Video: I, like many of you, live somewhere between reality and video games. | Видео: Я, как и многие из вас, живу где-то между реальностью и видео играми. |
| And sometimes what works somewhere doesn't work elsewhere. | Иногда то, что работало где-то, не сработает нигде. |
| This is the hottest day of the year somewhere in Eastern Tibet, on August 1. | Это самый жаркий день, где-то в Восточном Тибете, 1 августа. |
| I think she might have dropped it out here somewhere. | Я думаю, она могла уронить ее где-то здесь. |
| So, an ant starts out somewhere near the queen. | Так что, муравей сначала находится где-то рядом с королевой. |
| According to Howard, somewhere between 25 and 27 percent of you. | Согласно Говарду где-то между 25 и 27 процентами. |
| So somewhere along the line, we're leaving about 12 good years on the table. | Поэтому где-то по пути мы теряем примерно 12 законных лет жизни. |
| It sits somewhere in between the HDI of Algeria and Gabon. | Это где-то между ИЧП Алжира и Габона. |
| The man I'm lookin' for is somewhere on these premises. | Человек, которого я ищу находится где-то здесь. |
| I'm convinced the answer to the case lies somewhere on the wall. | Уверен, что ключ к этому делу, находится где-то на этой стене. |
| I knew you'd be around somewhere, you ambulance chaser. | Я так и думала, что ты где-то поблизости. |
| I think you'll find you're somewhere between lawyers and mollusks. | Думаю, ты будешь где-то между юристами и моллюсками. |
| I read somewhere you never remember a client. | Я где-то читал, что вы не запоминаете клиентов. |
| Strange, I left it somewhere last night. | Странно, где-то я ее вчера ночью оставил. |
| Makes the drop somewhere in Jackson Heights. | Он производит выгрузку где-то в Джексон Хайтс. |
| Miss Schmidt, we know he's somewhere across the canal in the Russian sector. | Мисс Шмидт, мы знаем, что он где-то за каналом в русском секторе. |
| I put your grandmother's stuff around here somewhere. | Я положил вещи твоей бабушки где-то здесь. |
| I'm sure it's somewhere on the station. | Ну, уверена, она спрятана где-то на станции. |
| I just went out to pick up some things, and my husband is... somewhere. | Я просто вышла купить немного продуктов, а мой муж... где-то... |
| The cell is occupied and I must keep the girl somewhere. | Все камеры заняты, а мне надо где-то держать девушку. |
| In which particular, I shall be obliged to stop somewhere, preferably a street. | Я обязан остановиться где-то, предпочтительно на улице. |
| I guess there's a message in there somewhere. | У нас есть основания полагать, что она находится где-то в этом районе. |
| The third Jem'Hadar guard - he is still here somewhere. | Третий стражник джем'хадар по-прежнему где-то здесь. |
| I know there are others somewhere. | Я знаю, что где-то есть еще. |
| It's still hidden in this house somewhere. | Он все еще спрятан где-то здесь, в доме. |