| Somewhere. Chinatown. I don't know. | Где-то в Чайнатауне, не помню уже. |
| Somewhere we can just be together. | Где-то, где мы сможем быть вместе. |
| Somewhere in here are the answers that I seek. | И где-то здесь, в них, ответы, которые я ищу. |
| Somewhere in Asia, I think. | Я слышал, он где-то в Азии. |
| Somewhere between dropping off Alex at orchestra and picking up Luke from practice... | Где-то в промежутке между тем, как я подброшу Алекс на оркестр и заберу Люка с практики... |
| Somewhere in here is the key to the Master's origin and, hopefully, his demise. | Где-то здесь находится ключ к происхождению Владыки, и, надеюсь, к его гибели. |
| Somewhere underneath all this is a couch... for sitting. | Где-то под всем этим диван... на который можно сесть. |
| Somewhere deep down inside, that knows this is the right thing to do. | Где-то глубоко внутри, знает, что это правое дело. |
| Somewhere, today, there are millions of young children being born whose technology of self-expression has not yet been invented. | Где-то, сегодня, рождаются миллионы маленьких детей чьи технологии самовыражения ещё не изобретены. |
| Somewhere in there lurks a name, so start digging and sorting and pulling things out, and weeding through. | Где-то там прячется имя, так что, начинайте раскапывать, сортировать, вытаскивать и отбрасывать все лишнее. |
| Somewhere, in all of this evidence, you will find something that will lead you away from Hannibal Lecter. | Где-то среди всех улик вы найдете то, что уведет вас от Ганнибала Лектера. |
| Somewhere in the couch district, I think. | Где-то в районе дивана, я думаю. |
| Somewhere out there, there'll be a new business. | Где-то там у него должен быть совершенно новый бизнес. |
| Somewhere in McNally-land, there's a stone tablet that says it's your fault. | Где-то в мире МакНелли, есть каменная табличка, на которой написано "это твоя вина". |
| Somewhere in here lost in one of his games. | Где-то здесь, за одной из своих игр. |
| Somewhere inside me I know that they always wanted me. | Где-то, внутри меня я знаю, что они всегда хотели меня. |
| Somewhere along the line, they realized that keeping German neighborhoods white is more than politics. | Где-то по пути, они поняли, что сохранение чистоты населения Германии больше, чем политика. |
| Somewhere in the palace, Princess Mia's getting ready for the ceremony that will change her life forever. | Где-то во дворце принцесса Миа готовится к церемонии, которая навсегда изменит ее жизнь. |
| Somewhere in the city, your soda kid's walking around with a zillion-dollar baseball in his pocket. | Где-то в городе ваш мальчик прогуливается с дорогущим бейсбольным мячом в его кармане. |
| Somewhere between 10 and 12 hours. | Где-то от 10 до 12 часов. |
| Somewhere in late December, the band posted videos on their Facebook showing them in the studio performing new unheard songs. | Где-то в конце декабря, группа разместила видео на своём Facebook, показывающее их в студии, выполняющие новые неслыханные песни. |
| Somewhere buried in this desert, our ancestors built a great machine. | Мои предки создали великую машину, она где-то здесь, в этой пустыне. |
| Somewhere out there's the beast, and he hungry tonight. | Где-то поблизости бродит зверь, и он здорово голоден. |
| Somewhere inside, you knew that, and you ran away. | Где-то в глубине, ты знал об этом и поэтому убежал. |
| Somewhere along the line, a person makes a really bad decision. | Где-то в цепочке, всегда есть человек, принявший неверное решение. |