Maybe he's here somewhere, observing us. |
Возможно, он где-то здесь поблизости, наблюдает за нами. |
I know he's got a hide-a-key in there somewhere. |
Я знаю, он прячет ключи где-то поблизости. |
They should be around here somewhere. |
Значит, они должны быть поблизости. |
You must have seen them around here somewhere. |
Вы наверняка видели их где-то поблизости. |
If they made it out of that tunnel, they'd be somewhere around here. |
Если они выбрались из туннеля, то должны быть поблизости. |
Well, that's definitely Sam's car, so he's got to be around here somewhere. |
Ну, это точно машина Сэма, так что он должен быть где-то поблизости. |
You sure Thor's not around somewhere? |
Вы уверены, что поблизости нет Тора? |
Well, Toni must be around here somewhere, right? |
Итак Тони должен быть где-то поблизости, не так ли? |
If he had it under his arm, he probably bought it somewhere nearby. |
Если он нес её, вероятно, он её только что купил поблизости. |
Are you alone, or is Noel Kahn lurking around here somewhere? |
Ты одна, Иили Ноэль тусуется где-то поблизости? |
JANE: I'm sure the manager's around here somewhere. |
Я уверена, менеджер где-то тут, поблизости |
You know, they have to be around here somewhere for moments like these, right? |
В такие моменты они должны быть поблизости, так? |
They'll be around here somewhere. |
Они будут где-то поблизости. |
They must be around here somewhere. |
Они должны быть где-то поблизости. |
My friend Arthur is around here somewhere. |
Мой друг Артур где-то поблизости. |
She must be around here somewhere. |
Она должна быть где-то поблизости. |
She must be around here somewhere. |
Она должна быть поблизости. |
Enemy backup could also be hiding somewhere nearby! |
Поблизости могут быть войска противника! |
It has to be near here somewhere. |
Она должна была быть поблизости. |
Davy's parents were up there somewhere. |
Родители Дейви были поблизости. |
But he's still around somewhere. |
Он всё ещё поблизости. |
There must be an elevator to the mine around here somewhere. |
Где-нибудь здесь поблизости должен быть шахтный подъёмник. |
I think there's a memorial stone out here... somewhere. |
Кажется, здесь лежит памятная плита. Где-то поблизости. |
I imagine the house must be somewhere near here. |
Как я представляю, этот дом где-то здесь поблизости. |
The only problem is we know he's- he's around somewhere. |
Проблема лишь в том, что мы знаем - он где-то поблизости. |