Примеры в контексте "Somewhere - Где-то"

Примеры: Somewhere - Где-то
I concluded that you interacted with a large number of felines somewhere other than your apartment. Следовательно, вы общались с немалым количеством животных где-то еще помимо вашей квартиры.
He's probably got ammo stashed up here somewhere. Где-то здесь должны быть припрятаны патроны.
His body has to exist somewhere. Его тело должно ведь где-то существовать.
But, you know, we had to keep the dead meta-humans somewhere. Но знаешь, нам нужно было где-то хранить тела мета-людей.
Jay may be a monster, but there's a human inside of him somewhere. Джей, может, и монстр, но где-то внутри его есть человек.
Right. It was in a garbage can somewhere. Да, и он оказался где-то в мусорке.
Then... They must have gotten off the horse and hidden somewhere. Тогда... сошли с лошадей и спрятались где-то.
I got the receipt around here somewhere. У меня тут где-то есть чек.
I heard somewhere that you're a fighter. Я где-то слышала, что вы не сдаётесь.
I've still got the painting you did of Molly... somewhere. У меня до сих пор где-то лежит портрет Молли.
Look, I knew he lived around here somewhere. Слушай, я знаю, он живет где-то поблизости.
She's in a box somewhere. Она где-то в коробках... Но я не смогла её найти.
He runs a hobby farm in his spare time, Devon somewhere. Еще есть ферма, которой он занимается в свободное время, где-то в Девоне.
The clearing where I landed should be round here somewhere. Поляна, где я приземлился, должна быть где-то здесь.
And is out here, somewhere, alone. Потом где-то здесь, в одиночку.
We're somewhere on your six, joining the search. Мы где-то за вами, присоединяемся к поиску.
You, I feel like I've seen somewhere. А ты... Тебя я, кажется, где-то видела.
He's hiding somewhere on this boat ready to jump out and kill me at any moment. Он прячется где-то на корабле, готовый выпрыгнуть и убить меня в любой момент.
He has to be somewhere on this boat. Он должен быть где-то на корабле.
But there should be a shaft somewhere around here that leads to the surface... Но где-то здесь должна быть шахта, ведущая на поверхность...
But he must have lived somewhere before then. Но он же должен был до этого где-то жить.
Ezra, there's a walker somewhere around.. Эзра, там где-то шагоход справа от тебя.
No doubt he's off somewhere seducing some young maiden. Не сомневаюсь, он сейчас где-то охмуряет какую-нибудь юную леди.
Agent Stoller puts the suspect somewhere on the second floor. Агент Столлер считает, что подозреваемый где-то на втором этаже.
We believe that there's going to be a biological attack somewhere in the area. Мы считаем, что случится биологическая атака где-то поблизости.