Well, there has to be a clue round here somewhere. |
Он дожно быть спрятан где-то здесь. |
Or maybe she does and she's sorry, and she's alone, hiding somewhere. |
Или помнит и сожалеет, и где-то прячется в одиночестве. |
You always tell me to be somewhere 15 minutes before I actually have to be there. |
Ты всегда говоришь мне прийти где-то за 15 минут до назначенного времени. |
Maybe they met somewhere in the middle? |
Возможно, они встретились где-то между ними? |
Because I knew that somewhere in your museum of oddities I would find the ones I was looking for. |
Потому что знал, что где-то в недрах твоих кунсткамер я найду тех, кого искал. |
Maybe he's in Radio City or somewhere around there. |
Может он в Радиогороде или где-то в тех местах. Что? |
I know how this works, you lowball me, and I give you an actual dollar value and then we meet in the middle somewhere. |
Я знаю как это работает, ты сбиваешь цену, а я называю тебе реальную стоимость вещи, и потом мы сойдёмся где-то посередине. |
If it wasn't for me, you'd probably be dead in a gutter somewhere. |
Если бы не я, ты, возможно, лежал бы уже мертвым где-то в канаве. |
Well, that gun's got to be somewhere, right? |
Но этот пистолет должен где-то быть, правильно? |
They're down here somewhere, and we're the only ones who know about this section. |
Они где-то здесь, и мы единственные, кто знает об этом участке. |
I read somewhere that you were working with the police, |
Я читала где-то, что ты работаешь с полицией, |
And you think that he's down there somewhere? |
Так вы думаете, он и сейчас где-то там внизу? |
I've read somewhere that it's very important not to leave them alone when they're first wounded, so no sign goes unnoticed. |
Я где-то читала, что первое время после ранения очень важно не оставлять их одних, чтобы не пропустить никаких симптомов. |
You are evidence that at some point, somewhere, the impossible is made possible, and for some reason... it has to do with me. |
Ты свидетельствуешь о том, что когда-то и где-то невозможное становится возможным, и почему-то... я как-то с этим связан. |
Because somewhere nearby is someone who'd rather keep you from falling. |
Потому что где-то поблизости есть кто-то, кто скорее удержит тебя от падения, |
He probably has it and is hiding out somewhere. |
Браслет у него, и он где-то скрывается. |
And somewhere out there is a young lady who, I think will never be a nun. |
Где-то там... ждет юная дама, которая, похоже, не станет монашкой. |
The three of them dug up a bear somewhere and took him in a carriage to see the actresses. |
Они втроем достали где-то медведя, посадили с собой в карету и повезли к актрисам. |
Cheng planted an explosive device somewhere in Hong Kong, |
Ченг установил взрывчатку где-то в Гонконге, |
Which was probably a good thing considering they'djust buried 12 people somewhere in the area. |
Что, наверное, было неплохо учитывая, что где-то в округе они похоронили 12 человек. |
And that means that somehow, somewhere... you can feel what I'm feeling, too. |
И значит как-то, где-то... ты чувствуешь то же, что и я. |
Is there a tiny dog trapped somewhere in the house? |
Где-то в доме маленькая собачка попалась в ловушку? |
I've got pictures of it around here somewhere |
У меня есть где-то здесь ее фотографии. |
The new playmate is loose and somewhere in the castle grounds, |
Ваша новая игрушка бегает где-то возле замка. |
You were born somewhere around east Texas, right? |
Ты родилась где-то в Южном Техасе. |