| It's supposed to be somewhere here. | По идее, это где-то здесь. |
| Well, that she simply bounced back within the field itself, re-materialized somewhere inside the sanctuary. | Что она просто отскочила назад внутри самого поля. Рематериализовалась где-то внутри Убежища. |
| She could be somewhere in the em field's buffer, trapped mid-teleport. | Она может быть где-то в буфере ЭМ поля. Заперта посреди телепортации. |
| All my senses tell me that she's still alive, somewhere... | Весь мой здравый смысл говорит мне, что она все еще жива, где-то. |
| If this is our guy, good chance he's somewhere around here, watching. | Если это наш парень, то велика вероятность, он где-то поблизости, наблюдает. |
| I'm not sure it's somewhere 500 liters. | Не знаю точно, это где-то 500 литров. |
| I'll stop somewhere on the way home. | Я остановлюсь где-то по дороге домой. |
| I thought that there was a human in there somewhere. | Думала, где-то там внутри есть что-то человеческое. |
| There must be a leak somewhere in the building. | Наверное, утечка где-то в здании. |
| Joker stole a dirty bomb and hid it somewhere in Gotham. | Джокер украл грязную бомбу и спрятал ее где-то в Готаме. |
| Doctor, there should be a rope somewhere in the vicinity. | Доктор, там где-то должна быть веревка. |
| There is, at this moment, a bidding war happening somewhere. | Значит, в данный момент где-то покупатели делают ставки. |
| There must be a lot of money hidden somewhere. | Где-то там должно быть скрыто много денег. |
| I read somewhere that the best way to stop someone snoring is to put a goose in the room. | Я где-то читала, чтобы остановить храп, надо запустить в комнату гуся. |
| Too traumatized to find her way back there, but it was somewhere in San Pedro. | Она была слишком травмирована, чтобы найти дорогу обратно, но это было где-то в Сан Педро. |
| Uqbara? I've heard that word somewhere. | Я уже где-то слышал это слово. |
| I know you're in there somewhere, baby girl. | Я знаю, что ты где-то здесь, малышка. |
| He's safely sequestered somewhere until he gets his half of the money. | Где-то в безопасном уединении, пока мы не получим его деньги. |
| I know he's out here somewhere. | Я знаю, что он где-то здесь. |
| There must be a better place somewhere. | Где-то должно быть лучше, чем здесь. |
| In which case... there should be a frame around here somewhere. | Верно. В таком случае... где-то здесь должна остаться рамка. |
| They say for every man somewhere on Earth there's one woman. | Говорят для каждого мужчины где-то на Земле есть одна женщина. |
| All right, I know there's a camera in you somewhere. | Так, я знаю в тебе где-то камера. |
| Okay, okay, the spare key is somewhere in here. | Так-так, здесь где-то был запасной ключ. |
| Then Simon should be somewhere in the woods. | Саймон должен быть где-то в лесах. |