| I know they're in here somewhere. | Я же помню, они где-то здесь. |
| So somewhere at our crime scene, our killer left his DNA. | То есть, где-то на месте преступления наш преступник оставил свое ДНК. |
| You alienate them, and you'll be dead somewhere before New Hampshire. | Вы отвратите их и тогда вам конец ещё где-то до Нью-Гэмпшира. |
| I think I must have seen you somewhere since we left Cambridge. | По-моему, мы где-то встречались и после Кембриджа. |
| There has to be a reference to the key somewhere. | Где-то должна быть ссылка на информацию о ключе. |
| Well, I don't know, somewhere near the beach. | Ну, я не знаю, где-то возле пляжа. |
| Which reminds me, I've got your bill here somewhere. | И напоминает мне, что у меня где-то тут был ваш счет. |
| I got your new Identicards here somewhere. | У меня тут где-то ваши новые документы. |
| My guess is he or she is somewhere around here close. | Я предполагаю, что он или она где-то здесь поблизости. |
| I think I left my reading glasses in here somewhere. | Мне кажется, я где-то здесь забыл очки для чтения. |
| The vast majority of unaccompanied children have some family somewhere. | У огромного большинства беспризорных детей где-то есть семьи. |
| Therefore, the true picture might lie somewhere between the two scenarios' outcomes. | Таким образом, реальный результат может лежать где-то между двумя сценариями. |
| We think that a mutually acceptable solution should be somewhere in the middle of the proposed range. | Мы думаем, что взаимоприемлемое решение должно находиться где-то посредине внесенных предложений. |
| We hope that consensus can be reached on a total number of seats somewhere in the low twenties. | Мы надеемся, что можно достигнуть консенсуса по общему числу мест где-то в пределах двадцати с небольшим. |
| According to this, he's alive and well and somewhere in Brooklyn. | А судя по этому, он где-то в Бруклине, живой и здоровый. |
| We'll hit it here, somewhere in this empty stretch off State Route 17. | Мы нападём здесь, где-то на пустом участке трассы 17. |
| You see, I think they lived up in the wilds, somewhere up Stainland. | Знаешь, кажется, они жили в глуши, где-то под Стэйнлендом. |
| I know you put those girls somewhere. | Я знаю, что ты где-то спрятал их. |
| Well, I don't know, but you must, somewhere inside. | Ну, я не знаю, но вот ты, должен где-то внутри себя знать. |
| I know that press is here somewhere, Flynn. | Этот пресс должен быть где-то здесь, Флин. |
| I think they're dedicating a phone booth somewhere. | По-моему где-то в городе открывают новую телефонную будку. |
| I always suspected you had a suit stored away somewhere. | Я давно подозревал, что ты где-то припрятал костюм. |
| And that six-year-old boy is still in here somewhere. | И этот шестилетний мальчик, всё еще сидит где-то глубоко во мне. |
| My niece is somewhere in this building. | Привет. Где-то здесь моя племянница. |
| Which means that your boss, Mr. Croome, is back there somewhere. | А значит твой начальник, мистер Крум, где-то в здании. |