| Which means they can still be somewhere within the Jeffersonian. | Значит, они ещё могут быть где-то внутри. |
| I have a feeling I've seen you somewhere before. | Да. Я подумал, а ведь это лицо я уже где-то видел. |
| Except she's somewhere in Canada sleeping among the moose and bears. | Вот только она где-то в Канаде спит среди лосей и медведей. |
| The last known whereabouts of each one is somewhere around here. | Последнее известное местонахождение кого-либо где-то здесь. |
| The coverage map has her placed... somewhere about here. | На карте местности её расположение... где-то здесь. |
| Then when we found somewhere she'd lock herself in her room, start tap-tap-tapping away. | Потом, когда мы оказывались где-то, она запиралась в своей комнате и начинала тук-тук-стучать. |
| I read somewhere that the best place to find a pulse is in the femoral artery. | Я где-то читал, что лучше всего щупать пульс на бедренной артерии. |
| What Dr. Kinsey discovered, however, was, the vast majority of people found themselves somewhere in between. | Д-р Кинси обнаружил, что подавляющее количество людей оказывается где-то посередине. |
| I think he's somewhere in this building. | Я думаю, он где-то в этом здании. |
| I believe there's another one around here somewhere. | Кажется, где-то здесь есть еще. |
| There's an anechoic chamber somewhere in America. | Есть безэховая комната где-то в Америке. |
| No, they're here somewhere. | Нет, они должны быть где-то здесь. |
| The missing bullets... are still in there somewhere. | Пропавшие пули все еще где-то там. |
| Look, I'm sure he's around here somewhere. | Слушай, я уверена, что он где-то здесь. |
| They told me the station was down here somewhere. | Мне сказали, что станция, где-то здесь. |
| The Newport campaign offered me 10 grand to just rent the vans and park them somewhere. | Кампания Ньюпорта предложила мне 10 штук просто за то, чтобы арендовать фургоны и где-то их припарковать. |
| I've got his number here somewhere. | У меня где-то здесь есть его номер. |
| So somewhere between those two points, the Dutchman is. | Так что где-то между этими двумя пунктами, голландец, да? |
| But he was always hidden somewhere inside. | Но он лишь прятался где-то внутри. |
| It's just, I feel I've met you somewhere. | Да ничего. я тебя уже где-то встречал. |
| Think I've got a picture of her somewhere around here. | Наверное, у меня где-то здесь есть её фотография. |
| I think she's out West somewhere. | Я думаю, что она где-то на Западе. |
| I'm sure I've seen that in the novel somewhere. | Я точно видел это где-то в романе. |
| Those missing items have to be on the island somewhere. | Пропавшие вещи должны быть где-то на острове. |
| So wherever he put them must be... somewhere... near here. | Поэтому его тайник должен быть где-то... здесь. |