Примеры в контексте "Somewhere - Где-то"

Примеры: Somewhere - Где-то
What if I told you that somewhere on this island there's a very large box, А если я тебе скажу, что где-то на этом острове есть огромная коробка...
Like, if "not exactly" were sitting in this chair, then "no" would be somewhere in the middle of the pacific ocean, drowning next to my career. Типа, если "не совсем" сидели на этих стульях, то "нет" было бы где-то в середине Тихого океана, терпя крушение вместе с моей карьерой.
You got a dagger hidden somewhere in Storybrooke that's the source of all your power? Был ли у вас кинжал, спрятанный где-то в Сторибруке, который был источником вашей силы?
I think one of the wild boars got lost somewhere, and the pack tried to find it, and the lions showed up. Кажется, один из диких кабанов где-то потерялся, и его стая пыталась найти его, и тут объявились львы.
But that was an hour ago and I changed my mind, sitting here in the dark, wondering if you were in an alley somewhere or wrapped around a tree. Но это было час назад, и я успела передумать, сидя здесь, в темноте, гадая, торчишь ты где-то в переулке, или валяешься под каким-нибудь деревом.
Is it somewhere between these random shopping carts and the unsupervised toddlers with hoop earrings? Он где-то между этими магазинными тележками и беспризорными сосунками с серьгами-кольцами в ушах?
Mrs. Parkes, why don't we take this somewhere...? Миссис Паркс, почему бы нам не выяснить всё где-то...?
Don't you think that leaves a mark on the soul... somewhere? Не думаешь ли ты, что это оставило след... где-то в душе?
If Sylvia left going this way and the landlady showed up five minutes later without having passed her, her car would have had to go off the road somewhere... Если Сильвия уехала в этом направлении, и хозяйка дома появилась минут пять спустя, не встретив ее, ее машина должна была съехать с дороги где-то...
If I tell you to be somewhere at a particular time, you be there! Если я говорю тебе быть где-то в определенное время, ты будешь там!
I thought the same thing for a while, but there's always someone out there for you, somewhere. Я думал так же когда-то, но всегда есть кто-то для тебя, где-то.
So... Is there a door somewhere, or do I just click my heels together? Так что... где-то здесь есть дверь или мне нужно щелкнуть каблуками?
You still think that innocent girl you saved from Klaus ages ago is in there somewhere. Ты все еще думаешь, что невинная девушка которую ты спас от Клауса несколько веков назад еще где-то здесь
When you leave here, you'll forget this, but somewhere deep down, you'll know that the offer still exists to join me. Когда вы уедете, вы забудете об этом, но где-то в глубине души вы будете знать что предложение присоединиться ко мне все еще существует.
It's in the ground somewhere, I can feel it, I know it. Он зарыт где-то в земле, я это чувствую, я знаю.
I think we are somewhere here Here? В общем здесь где-то, я думаю.
Listen, my Dad is somewhere in this hospital... Слышь, тут батя у меня где-то... Иван!
Like Karen said, somewhere out there, there's a piece of paper or a witness, or something that'll lead to the truth. Как Карен и сказала, где-то там есть клочок бумаги или свидетель, или что-то еще, что приведет к правде.
If whoever hit me was after the same thing as Mallory, then the answer's got to be somewhere in that lot. Если тот, что ударил меня, искал то же, что и Мэллори, то ответ должен быть где-то среди всего этого.
Didn't I read somewhere that can seriously affect your ability to fly? Кажется, я где-то читал, что при сильных аффектах проявляется способность летать.
My first approach - tailgate in with the returning lunch crowd, take the flash drive with the malware on it, place it somewhere in the lobby. Первый подход: через заднюю дверь с потоком возвращающихся с обеда, взять флэшку с вредоносной программой, оставить её где-то в приёмной.
The door may not be in the sorcerer's mansion, but it's somewhere in Storybrooke. Может, дверь и не в особняке Чародея, но она где-то в Сторибруке.
I walked the streets that my father walked, and somewhere out there in the middle of the night... it all made perfect sense. Я ходила по улицам, по которым ходил мой отец, и где-то там, в разгар ночи... всё встало на свои места.
Why would you linger somewhere that you weren't happy as a kid? Зачём где-то оседать, если в детстве не был там счастлив?
Most of their names are forever lost to us, but somewhere, long ago, someone glanced up to see light perform one of its magic tricks. Большинство их имен навсегда для нас утеряно, но где-то, давным-давно, кто-то поднял взор, и увидел, как свет проделывает одну из своих штук.