I think I've seen you somewhere |
Мне кажется, что я где-то видела тебя. |
I think you take a right somewhere around here. |
Кажется, где-то тут надо повернуть направо. |
If you think Max is hidden in the closet somewhere, you obviously don't know Naomi Clark. |
Если ты думаешь Макс скрывается где-то, ты очевидно не знаешь Наоми Кларк. |
So you're saying she could be alive, somewhere in the Ori home galaxy. |
Ты говоришь, что она может находиться где-то в галактике Орай. |
However, intel indicates he may be hiding out with his followers in the forest somewhere in Western Ukraine. |
Однако разведка докладывает, что он может скрываться со своими последователями в лесах, где-то в западной Украине. |
George, who is out somewhere there in the dark. |
Джордж, который где-то там, в темноте. |
He's hiding somewhere in the blessed aquarium, so I turned the heat up. |
Он прячется где-то в благословенном аквариуме, так что я просто подогрею в нем воду. |
Sometimes I imagine that I live somewhere exotic in the tropics. |
Иногда я представляю, что проживаю экстрим и гламурную жизнь где-то в тропиках. |
Look, I read somewhere it's good for... for crazy. |
Слушай, я читала где-то, что это подходит... для чокнутых. |
He disappears somewhere day and night. |
Он где-то пропадает днём и ночью. |
Tell the world what you had for breakfast and hope that someone, somewhere cares. |
Расскажи миру, что ты ела на завтрак и надейся, что кому-то где-то есть дело. |
The night travellers could still be there, somewhere. |
Ночные странники могут всё ещё быть где-то там. |
We tried to track them, but we lost them somewhere around Sector 70. |
Мы попытались проследить их, но потеряли контакт где-то в Секторе 70. |
Caxton knows he's still here somewhere. |
Кэкстон знает, что Фред где-то прячется. |
No, it's got to be down here somewhere. |
Нет, это должно быть где-то здесь. |
Air One to ground, they're somewhere between the trains. |
Первый воздушный приземляйтесь, они где-то между поездами. |
And I'm willing to bet that some little piece of the old you is in that armor somewhere. |
И я готов поспорить, что какая-то маленькая часть старого тебя ещё осталась где-то под бронёй. |
They may just hole up somewhere till daylight. |
Но они могут и спрятаться где-то до рассвета. |
Maybe it's still here, somewhere. |
Может быть, она ещё где-то здесь. |
Herrmann's unreachable in the woods of Ontario somewhere. |
Херман блуждает где-то в лесах Онтарио. |
Okay, so if he wasn't local, he'd need somewhere to stay. |
Если он не местный, то ему надо где-то остановиться. |
And on top of that, I left my phone somewhere. |
И ко всему прочему, я где-то оставил свой телефон. |
So, I figure, there's a bloke... somewhere around... |
Поэтому, я думаю, там какой-то тип где-то рядом с... |
I think Hamilton and Pride are still somewhere in that hotel. |
Думаю, Гамильтон и Прайд до сих пор где-то в отеле. |
Must be antique stock he's got hold of somewhere. |
Должно быть, он где-то раздобыл старые запасы. |