| So, let me guess, your training stalled somewhere around here? | Дай угадаю: твои тренировки проходили где-то неподалеку? |
| So it was somewhere in the city. | Так это было где-то в городе? |
| Specifics, sir? I have a vague memory of reading somewhere about someone taking a shower in their clothing. | Единственное, что у меня есть,- это смутное воспоминание, что я где-то читал о ком-то, принимающем душ в одежде. |
| I know, but somewhere inside your mind is the answer, and I can help you find it. | Я знаю, но где-то в вашем сознании есть ответ и я могу помочь Вам найти его. |
| I'm sure I've still got the plans here somewhere. | Я уверен, что у меня где-то все еще есть схемы. |
| Is it somewhere incredibly not free? | Это где-то, где невероятно не-свободно? |
| Well, I'm sure the right woman's out there for you somewhere. | Я уверен, ваша единственная сейчас где-то там. |
| And somewhere along the way, he found he had a taste for it. | И где-то в пути он совсем вошел во вкус. |
| Yes, somewhere deep within me I wanted to see the look on your face when you experienced real pain. | Да! Где-то в глубине души я хотела видеть на твоём лице выражение настоящей боли. |
| I knew there was a good guy inside of you somewhere... one that the rest of us would like to see a little more often. | Я знала, что где-то в глубине души, ты - хороший парень... которого бы мы хотели видеть почаще. |
| Come on, it's here somewhere, I know it is. | Ну же, ты где-то здесь. |
| Have you got proof hidden somewhere maybe? | У тебя где-то лежат скрытые доказательства? |
| You're way out there on the fringe somewhere. | Ты за рамками всего где-то на грани. |
| The only thing that makes sense is that it's in this building somewhere. | Единственное, что имеет смысл, что бомба где-то в здании. |
| He's probably stoned right now, in a corner having a bad trip somewhere. | Наверное сейчас сидит где-то обкуренный в доску и ловит глюки. |
| When they tested the world's kids, both Finland and us were usually about the same, you know, somewhere down the list of nations. | Когда тестировали школьников по всему миру, мы и финны были примерно на одном уровне, где-то в районе плинтуса. |
| Be on the lookout for Tony Bennett's heart, for legend has told he left it somewhere within city limits. | Ищите сердце Тони Беннетта, ибо легенда гласит, что он оставил его где-то в городе. |
| She talked about her aunt coming up the stairs to have her breakfast in the morning which means it has to be in the building somewhere. | Она говорила про тётю, которая поднимается наверх к завтраку по утрам, значит он должен быть где-то в здании. |
| York somewhere, in a location I can never know about, surrounded by men with guns... assigned to protect her. | Где-то на Севере штата, в месте, о котором я ничего не могу не знать, в окружении вооруженных людей... |
| Now, somewhere Columbanus has some... poppy juice... in a glass phial. | Так, где-то у Колумбануса было немного... маковой настойки... в стеклянной бутылочке |
| Just somewhere enjoying life, hanging ten... Years? | Просто где-то, наслаждаясь жизнью, зависая десять... лет? |
| He must be somewhere in New York. | Сейчас он должен быть где-то в Нью |
| No reaction on our motion sensors, but believe the Romulan vessel to be somewhere close by with all engines and systems shut down. | Наши датчики движения молчат, но я уверен, что судно ромуланцев стоит где-то рядом с выключенными двигателями и прочими системами. |
| Then somehow, somewhere, her body was captured by that beast. | Потом как-то где-то ее тело было захвачено этим чудовищем |
| She's playing "Vikings of the realm" somewhere. | Она где-то играет в "Викинги королевства" |