Примеры в контексте "Somewhere - Где-то"

Примеры: Somewhere - Где-то
And when we moved out of that house, we had to give sniffter away... to some family that lived out on a farm somewhere. И когда мы съехали из нашего дома, нам пришлось отдать Сниффтера... в какую-то семью, которая жила, где-то на ферме.
Maybe our friend's somewhere in the back of the picture? Может быть наш друг где-то на заднем плане?
Be careful, Kostya. it can be somewhere near! Осторожно, Костя, он может где-то рядом!
Based on the site map, that's somewhere in the vicinity of tables 14, 15 or 17. Судя по планировке, это где-то поблизости от столов 14, 15 или 17.
You trying to tell me there's an innocent girl trapped somewhere in there? Ты пытаешься сказать, что где-то внутри поймана невинная девушка?
And if you did that and burn U-235 in them, the worldwide reserves of uranium would be exhausted in somewhere between one and two decades. И если вы сделаете это и начнете сжигать Уран-235 в них, то мировые запасы урана будут исчерпаны где-то между одной и двумя декадами.
I don't know, I'd say somewhere between 1846 and 1860. Я не знаю. Где-то между 1846 и 1860 годами.
Don't feed me that "I just saw her a minute ago, she's around here somewhere" story. Не нужно кормить меня историями вроде "я видела ее минуту назад, она где-то здесь".
We lost him somewhere in the warehouse district. Мы потеряли его где-то в складском районе
I know that I've seen this strange check mark somewhere before. Я уже где-то видел подобную метку.
That means someone somewhere in D.C. is coming to kill my wife, right? Значит кто-то где-то в Округе собирается убить мою жену.
Maybe you remember seeing her somewhere? Возможно, вы где-то видели ее?
I'd heard it somewhere, and I just told him because I want him to move on. Я слышал где-то, и просто рассказал ему, поскольку хотел, чтобы он жил дальше.
I mean, my guess is that the plan was to land the ship cloaked, on the roof or somewhere nearby, and then just walk away. Я считаю, что они планировали скрытно посадить корабль на крыше или где-то поблизости, а затем просто уйти.
lost the key somewhere, I think in the couch. потеряли ключ где-то, на диване, я думаю.
I'm not condoning his careless remark earlier but Mr. Yoshida might be off having fun somewhere. Я не мирюсь с его гадкой ремаркой, но мистер Йошида и впрямь может где-то развлекаться.
I know I have some Du Bellay stashed away somewhere, and there should be some beer left over in the fridge... У меня где-то припрятана бутылочка вина, и должно быть немного пива в холодильнике...
But you know, I can't help but feel the answer's out here somewhere. Я вас понимаю, но я не могу отделаться от мысли, что разгадка где-то рядом.
He's on the run somewhere near that theater playing "Hard Kill." Он сбежал где-то в районе того кинотеатра, где показывают "Полное уничтожение".
If there's a plan for your boy, it's in here somewhere. Если он что-то и задумал, оно где-то здесь.
So the gun was found somewhere here, right? Так пистолет был найден где-то здесь, верно?
If memory serves me, that's somewhere on Sydney Road? Если мне не изменяет память, где-то на Сидни-роуд?
Which means there's somewhere there is a key hole. у нас есть ключ... а значит где-то здесь должна быть замочная скважина.
The only lead we have is that he's still crazy about a former lady friend, a nightclub singer somewhere in the American sector. Мы знали о нем только то, что он до сих пор без ума от своей бывшей пассии, певицы из ночного клуба где-то в американском секторе.
You know, somewhere out there are four terrible fathers I wish I could thank for this great night. Где-то на свете есть четыре ужасных отца, которых надо поблагодарить за этот вечер.