| I swear I've seen you somewhere. | Клянусь, где-то я вас видел. |
| I bet he's somewhere close by. | Бьюсь об заклад, он где-то рядом. |
| Just needed somewhere private to calm down. | Мне было необходимо где-то уединиться, чтобы успокоиться. |
| And I read somewhere that robots are, like, the new vampires. | Я прочитала где-то, что сейчас роботы снова в моде. |
| I've seen that symbol before... somewhere. | € видел этот символ раньше где-то. |
| Somebody, somewhere made that thing. | Кто-то, где-то... его построил. |
| There are artillery and biological weapons being stored somewhere in this region. | Где-то в этой районе находятся артиллерия и биологическое оружие. |
| That scepter is in a safe somewhere in this room. | Этот скипетр где-то в этой комнате в сейфе... |
| Civics are stashed somewhere outside of Thermal. | "Цивики" спрятаны где-то недалеко от Термала. |
| And I know that somewhere inside that cold, lifeless exterior there's an actual human soul. | И я знаю, что где-то внутри этой холодной, безжизненной внешностью есть реальная человеческая душа. |
| Well, suspect was he had to get somewhere. | Сказал, что где-то должен быть. |
| You got Kimmy, Alex, Aubrey and Jezebel in here somewhere. | Это Кимми, Алекс, Обри и Джезибел еще где-то. |
| But somewhere among these trillions of hearts, those words must already exist. | Но где-то здесь, среди триллионов сердечек, эти слова должны быть. |
| But I'm sure the little psycho is still skulking around here somewhere. | Но я уверена, маленький психопат ошивается где-то здесь. |
| I think I saw it around here somewhere. | Я, кажется, видел его где-то здесь. |
| There's got to be a missing white girl somewhere. | Здесь где-то должна быть пропавшая белая девочка. |
| I think we've met somewhere. | Мне кажется, мы уже где-то встречались. |
| I saw somewhere on the internet how he works with the keyboard. | Я видела, показали даже где-то в Интернете, как он работает с клавиатурой. |
| Current location, somewhere south of Philadelphia, accompanied by an unknown number of civilians. | Нынешнее положение, где-то на юге Филадельфии, вместе с неизвестным количеством гражданских. |
| Presumably there was some football on television somewhere. | Наверняка где-то по телевизору шел футбол. |
| I've got a diagram somewhere. | У меня тут где-то схема валялась. |
| It means a great green blob several hundred feet long is loose somewhere in these passageways. | Это означает, что большая зеленая капля несколько сотен футов длиной свободно разгуливает где-то в этих проходах. |
| I read somewhere that emergency room visits skyrocket during full moons. | Я где-то читал, что вызовы скорой помощи учащаются в полнолуние. |
| He must have got tied up somewhere. | Должно быть, он где-то задержался. |
| The answer lies hidden somewhere in this map and I do not have the skill to find it. | Ответ спрятан где-то на этой карте Но мне не хватает знания чтобы найти его. |