Примеры в контексте "Somewhere - Где-то"

Примеры: Somewhere - Где-то
Isn't there somewhere you should be? Вам не нужно быть где-то в другом месте?
All right, I think he's probably in there somewhere. Так, думаю, он где-то здесь.
Best we can tell, somewhere along the ride home, her military I.D. was stolen and then used by whoever this is to create a new identity. Можно допустить, что где-то в пути домой ее военное удостоверение украли, а потом использовали для создания новой личности.
Well, I know it's in here somewhere. Я знаю, что положила его где-то здесь.
Well, its got to be around here somewhere! Ну, он должен быть где-то здесь.
We know the explosion will happen somewhere, near a billboard for an advert for a soap, Gently Does It. Мы знаем, что взрыв произойдет где-то рядом с рекламным щитом мыла, там написано "Мягко Делает Это".
hemighthaveevenhada gun on him, threw it in the grass here somewhere. Возможно, он был с пистолетом, и выкинул его где-то здесь в траву.
Well, based on the size of the stems, I'd say somewhere between 20 and 30 days. Ну, исходя из размера ножек, я бы сказал, где-то 20-30 дней.
Either a phone or two, or maybe something in a room somewhere. Один или два телефона, или, возможно, что-то где-то в комнате.
William left his speech up here somewhere, so, you know, I said I'd get it for him. Уилльям оставил где-то здесь свою речь, так что, знаешь, мне нужно её найти.
And we know you fertilized one of the one hundred eggs, so, secret has to be inside of you somewhere. И мы знаем, что Вы оплодотворили одну из ста яйцеклеток, поэтому тайна скрывается где-то внутри Вас.
I'm sure there's a bank in there somewhere. Я уверен где-то там будет банк.
I'm sure they're trying to shape an appropriate response somewhere between a hunger strike and declaring war. Я уверен, что они пытаются оформить подобающий ответ где-то между объявлением голодовки и объявлением войны.
And somewhere in the heart of this world stands a woman whose portrait both sides are fighting for: И где-то в самом сердце этого мира находится женщина, за чей портрет сражаются обе стороны этого конфликта.
The clear thing is, it is somewhere nearby, not far away Определённо только то, что оно где-то неподалёку, а не далеко
I know you may be editor in chief now, but even you had to start somewhere. Может быть сейчас вы и главный редактор, но даже вам нужно было где-то начать
But if she was attacked in the woods somewhere, why move her to an alley? Но если на нее напали где-то в лесу, зачем перевозить ее в переулок?
there's a photo of him somewhere. У меня где-то было его фото.
Right, the plan is the train carrying the wages will be stopped somewhere en route to the colliery. Ладно, план таков - поезд, везущий зарплату, Остановят где-то по дороге на шахту.
"Somewhere it is linked and somewhere it turns." Где-то невидимые связи, где-то повороты судьбы.
Somewhere in 221b, somewhere on the day of the verdict he left it hidden. Где-то в нашей квартире, он где-то спрятал его в день, когда вынесли вердикт.
I don't think you're willing to admit it yet, but somewhere underneath all that humanity, there's a competitor - sorry. Думаю, ты ещё не готов это признать, но где-то там, под всей этой человечностью сидит настоящий борец... извини.
Well, that's definitely Sam's car, so he's got to be around here somewhere. Это машина Сэма, он должен быть где-то рядом.
Why am I sensing a "but" in there somewhere? Почему мне слышится "НО" где-то в твоей речи?
So whoever the partner was, he must have been here somewhere, close to the bomb blast, hidden among the crowd. Значит, где бы ни был напарник, он должен был находиться где-то здесь, близко к взрыву, прячась в толпе.