Well I don't think that is the case. Presumably, modern humans emerged somewhere in Africa. |
Я не думаю, что это так. По-видимому, современные люди зародились где-то в Африке. |
So there's a husband somewhere. |
Значит, и муж где-то есть. |
Now, somewhere over the rainbow, my friends, is the South Bronx of America. |
Сейчас, где-то высоко над радугой, мои друзья, в Америке находится Южный Бронкс. |
But all that money needs to end up somewhere. |
Все эти наличные должны где-то собираться. |
An adult's body may turnout somewhere between seven and ten years old though some cells are much younger. |
Тело взрослого человека может оказаться возрастом где-то в семь-десять лет в плане его клеток, хотя некоторые клетки значительно моложе. |
And sometimes what works somewhere doesn't work elsewhere. |
Иногда то, что работало где-то, не сработает нигде. |
Chances are Claire's body is somewhere on the property. |
Весьма вероятно, что тело Клэр до сих пор где-то в доме. |
But along the way somewhere, many have lost this ability to think and act biologically. |
Но где-то на пути многие из них потеряли способность думать и действовать биологически. |
He got rid of it somewhere along the way. |
Что где-то по дороге он от них избавился. |
There must be somewhere that has jungle AND beach. |
Должны же где-то быть и джунгли, и пляж. |
So, Teresa, we need to get you settled somewhere. |
Так, Тереза, нам нужно, чтобы вы где-то расположились. |
I'm sure the nurses must have one here somewhere. |
Не сомневаюсь, где-то он тут есть у медсестер. |
I knew there'd be numbers involved somewhere. |
Я знала, что где-то здесь будут замешаны числа. |
Look, I have to live somewhere. |
Слушай, я же должен где-то жить. |
You can live somewhere your entire life and never truly feel at home, Lorelai. |
Лорелай, ты можешь прожить где-то целую жизнь и так и не почувствовать себя дома. |
Wait, I've got a penny somewhere. |
Подожди, где-то у меня есть пенни. |
So somewhere in all this concrete lies the body of Sammy DiPietro. |
Так что где-то под этим бетоном лежит тело Сэмми ДиПьетро. |
Ruth, there's a truck bomb somewhere in London. |
Рут, где-то в Лондоне стоит грузовик с бомбой внутри. |
I have her details here somewhere. |
У меня где-то были её данные. |
You know, I read somewhere they reckon there's more than four million CCTV cameras in the UK. |
Я читал где-то, что в Великобритании стоит больше четырех миллионов камер. |
All I know is that he worked somewhere in the Gulf. |
Я лишь знаю, что он работал где-то в Заливе. |
No doubt someone somewhere is beating a confession out of him. |
Сейчас кто-то где-то выбивает из него признание. |
They might be somewhere that we can't get them back. |
Они должны быть где-то, где мы не сможем их вернуть. |
And... now he has her somewhere. |
И... сейчас он ее где-то держит. |
He's got to be around here somewhere. |
Ящерица. Он должен быть где-то здесь. |