Примеры в контексте "Somewhere - Где-то"

Примеры: Somewhere - Где-то
Now, given the duration of the gust and the terrain obstacles, liftoff must have happened somewhere between here... and here. Теперь, принимая во внимания продолжительность порыва ветра и рельеф, отрыв должен был случится где-то между этим и... этим местом
Do you know, I'd never considered the possibility before this moment that somewhere, after I'm gone, there might be a bust of me... or there might not be. Вы знаете, я никогда раньше не считала возможность до этого момента что где-то, после того, как я уйду, может быть, там бюст меня... или там может и не быть.
Okay, so, either Claire or Heather Conner was killed at the house... then put into the trunk of the car, the body dumped somewhere, then Mr. Conner was driven here to this storage unit, where he was killed. Ладно, итак, или Клэр, или Хизер Коннер убили в доме... потом положили в багажник машины, тело где-то выбросили, потом мистер Коннер приезжает сюда, в эту ячейку хранения, где и был убит.
They both may be in trouble, or she is missing, and he's trying to find her, or they're both in hiding somewhere, but I don't believe I have the luxury of waiting to find out. Они оба могут быть в беде, или она пропала, а он старается ее найти, или они оба скрываются где-то, но я не думаю, что могу позволить себе просто ждать, пока все не выяснится.
The key to the code has to be somewhere at "The Spectator." Ключ к шифру должен быть где-то в офисе.
And unless he is also a member of the Magic Circle, and has constructed a secret trapdoor somewhere in the lane, how has he made the body... disappear? Если только они не являются членами волшебного кружка и не соорудили нечто вроде потайной ловушки где-то по пути то как они организовали исчезновение тела?
that right this second, right now somewhere around the world some guy is getting ready to kill himself? что пр€мо в эту секунду, пр€мо сейчас где-то в мире какой-то парень собираетс€ себ€ убить?
You leave Huck and get a dog, and Huck's, what, in a pound somewhere? Бросаешь Гека, заводишь собаку, а Гек что, где-то в тюрьме?
I want to get something that says, "I want to see what happens, even if I end up going away somewhere." Я хочу услышать, я хочу посмотреть что случиться даже если я закончу где-то вдалеке отсюда.
I got video from Nathan in high school video from Gilmore, video from Maryland. I think I've even got that video of him and Brooke in there somewhere. У меня видео с Нейтаном из школы, видео из Гилмора, видео из Мэриленда, я думаю, у меня где-то здесь есть даже видео, где он с Брук...
So y'all think that he's taking the re-up order... and that the stash is somewhere near the Mondo Mart, right? Так вы думаете, он получает заказ на поставку... и тайник находится где-то в районе Мондо Март?
So if she were just missing, I could believe that she were alive somewhere? То есть если бы она пропала, я мог бы верить, что она жива где-то там?
And I think somewhere, way deep down inside, that you think Light are good and Dark are bad. И я думаю, что где-то в глубине души ты думаешь что Светлые - хорошие и Темные - плохие
You think I'm a leprechaun or something, that I got a magic pot of gold somewhere? Ты что, думаешь, что я лепрекон, у которого где-то горшочек с золотом припрятан?
So you won't see her in the coffee shop or somewhere, even though you don't have class together? Так, ты не увидишь ее в кафе или где-то еще, даже если вы не в классе вместе?
I thought I must be going crazy like Sean, but then I thought, "what if somewhere in my subconscious, I was trying to send myself a message?" Я думала, я схожу с ума как Шон, но затем я подумала, "Что, если где-то в моем сознании, я пыталась оставить себе подсказку?"
The podcast typically airs on the first and fifteenth of every month, and consists of "news, announcements and advertisements" from the desert town, located "somewhere in the Southwestern United States." Подкаст выходит первого и пятнадцатого числа каждого месяца и состоит из "новостей, объявлений и рекламы" городка, расположенного в пустыне где-то на юго-западе США.
Everything she's done has been on a telluric current, so Melissa and the sheriff have to be somewhere on one of those currents, right? Все, что она сделала, располагалось на земных течениях. Значит, Мелисса и шериф должны быть Где-то на этих течениях, правильно?
Basically, I'm somewhere in between "I hate the world" or "I'm indifferent towards it." По существу, я где-то между «я ненавижу этот мир» и «я безразличен к нему».
And I knew that Dad had left something... somewhere for me that the key opened and I had to find И я понял, что папа оставил что-то, где-то для меня, что открывал этот ключ, и что мне надо было найти.
One story ascribes the invention of the stroopwafel to the baker Gerard Kamphuisen, which would date the first stroopwafels somewhere between 1810, the year when he opened his bakery, and 1840, the year of the oldest known recipe for syrup waffles. По одной из версий стропвафли были изобретены в булочной пекаря Gerard Kamphuisen, и первые стропвафли датируются где-то между 1810 годом, когда пекарь открыл свою пекарню, и 1840-м годом, по старейшему из известных рецептов.
If you're a mom trying to manage a budget, and oil was 150 dollars a barrel last summer, and it's somewhere between 50 and 70, do you plan vacations? Если бы вы были домохозяйкой и пытались планировать бюджет, с учетом того, что нефть была 150 долларов за баррель прошлым летом, а сейчас где-то между 50 и 70 долларами, вы бы запланировали отпуск?
Would the ignored condition be more like the acknowledged or more like the shredder, or somewhere in the middle? Будут ли они больше похожи на признанные, на результаты со шреддером, или где-то посередине?
So that glider of yours, the Mach 20 glider, the first one, no control, it ended up in the Pacific I think somewhere. Ваш планер, мах-20 глайдер, тот первый, без управления, он очутился где-то в Тихом океане, да?
Two-mile radius, you have a 50 percent chance of being killed, and up to about eight miles away - now I'm talking about killed instantly - somewhere between a 10 and 20 percent chance of getting killed. В радиусе З км вероятность быть убитым составляет 50%, а в радиусе до 13 км - я имею в виду быть убитым моментально - вероятность где-то 10-20%.