| I know that somewhere there's a perfect job for me. Faye. | Знаю, где-то меня ждёт идеальная работа. |
| And below us somewhere was the French coast. | И где-то под нами лежало Французское побережье. |
| There's another bomb hidden somewhere in New York City. | Где-то в Нью-Йорке заложена ещё одна бомба. |
| It must be somewhere where they can't smell it. | Она должна быть где-то, где они не могут её учуять. |
| From what I've been told, he fell out of his helicopter somewhere over the ocean. | Как мне рассказали, он выпал из вертолёта где-то над океаном. |
| I know my dad keeps a flashlight here somewhere. | Я знаю, что папа где-то здесь хранит фонарик. |
| Dr. Rayburn, I'm sure someone is sick somewhere who could use your assistance. | Доктор Рэйберн, кто-то точно где-то болен и может нуждаться в вашей помощи. |
| She said Marla's here somewhere. | Она сказала, МАрла где-то здесь. |
| Despite your callous manipulations, maybe you were well-intentioned somewhere, deep, deep down. | Невзирая на твои грубые манипуляции, может, у тебя была благие намерения, где-то глубоко внутри. |
| Well, there's a noose in a Dumpster somewhere. | Ну, где-то на свалке была веревка. |
| We got a cat round here somewhere. | У нас тут где-то есть кот. |
| Even if they got lost somewhere. | Даже, если они где-то потерялись... |
| I know I have my license here somewhere. | (ивонн) Я помню, что права были где-то здесь. |
| My boys keep a single malt in here somewhere. | Мои парни держат односолодовый здесь где-то. |
| My instincts tell me, there is a little bit of transportation around here somewhere. | Мой инстинкт подсказывает мне, что есть какой-нибудь транспорт где-то сдесь. |
| I heard he's somewhere northwest of here, maybe by the water. | Я слышал, что он где-то на северо-западе, у воды. |
| For the body to be alive there must be a life force somewhere. | Чтобы тело жило, где-то должна быть жизненная сила. |
| I must have a picture somewhere. | А ничего было. Где-то у меня есть фотография. |
| Fry is alive somewhere, and he's reaching me in my dreams. | Фрай где-то ещё жив и он приходит ко мне в моих снах. |
| I got one of his old bows here somewhere. | У меня где-то лежит его старый лук. |
| I think I may have read about that somewhere. | Вроде я читал об этом где-то. |
| I thought maybe I heard it somewhere. | Возможно, я его где-то слышал. |
| If those Shadow fighters really are here somewhere, we have to find them. | Если эти истребители Теней действительно где-то здесь, мы должны найти их. |
| I read somewhere once that sometimes they go to movies. | Однажды я где-то читала, что они ходят в кино. |
| Need somewhere to sleep on my way. | Мне нужно где-то переночевать по дороге туда. |