| The, it could still be here somewhere, the original. | Значит, он должен был остаться где-то здесь, этот оригинал. |
| We'll have to stay somewhere. | Ну, нам же надо где-то остановиться. |
| I took the wrong road somewhere along the road. | Но где-то я сделала неправильный поворот. |
| She was on Greece, or somewhere. | Она отдыхала в Греции или где-то еще. |
| I see you somewhere warm and glamorous, like L.A. or Miami or Toronto. | А я вижу тебя где-то, где тепло и гламурно, вроде Лос-Анджелеса, Майами или Торонто. |
| But the sword is somewhere in his compound. | Но меч находится где-то в его резиденции. |
| Would place their villa somewhere within this region. | Значит, их вилла где-то в этом районе. |
| That my real mother was... trapped somewhere far away. | Что моя настоящая мама... заперта где-то далеко. |
| Her crew was overtaken by Indonesian pirates somewhere in the South China Sea. | Её команду захватили индонезийские пираты где-то в Южно-китайском море. |
| We know Mitra is somewhere in the South China Sea. | Нам известно, что Митра где-то в Южно-китайском море. |
| There must be a secret door somewhere. | Здесь где-то должна быть секретная дверь. |
| There's another picture of Dorian somewhere in the club. | Где-то клубе есть другой портрет Дориана. |
| Bodyguard was supposed to meet him somewhere along the way. | Телохранитель должен был встретиться с ним где-то по дороге. |
| We'll have to land somewhere to refuel and repair the ship. | Нам нужно где-то приземлиться, заправиться и починить корабль. |
| All slaves have a transmitter placed inside their bodies somewhere. | У каждого раба есть передатчик, вшитый где-то в теле. |
| So she's somewhere hoping that we find her before they do. | Так что она где-то надеется, что мы найдем ее до них. |
| That he is still alive, somewhere in France. | Что он все еще живой где-то во Франции. |
| There's a rupture in his airway somewhere between the trachea and the lung parenchyma. | В дыхательных путях дырка, где-то между трахеей и легочной паренхимой. |
| If I could only find Dan - he's around here somewhere. | Если бы я только могла найти Дэна... он где-то здесь, где-нибудь. |
| There's a cutting torch on the floor here somewhere. | Нет, тут ещё газовый резак где-то валялся на полу, не могу найти. |
| It's showing a voltage spike somewhere in downtown metropolis. | И произошла она где-то в центре Метрополиса. |
| Frank will be here somewhere, I'll fetch him. | Фрэнк где-то здесь, я его найду. |
| I think Becker's house is around here somewhere. | Дом Бэйкера должен быть где-то здесь. |
| Waste from all these factories has to go somewhere. | Сбросы со всех этих фабрик должны все-таки где-то кончиться. |
| That somewhere down deep inside of you is something that strives to be honest. | Но где-то в глубине души есть то, что мешает тебе быть честным. |