Примеры в контексте "Somewhere - Где-то"

Примеры: Somewhere - Где-то
The, it could still be here somewhere, the original. Значит, он должен был остаться где-то здесь, этот оригинал.
We'll have to stay somewhere. Ну, нам же надо где-то остановиться.
I took the wrong road somewhere along the road. Но где-то я сделала неправильный поворот.
She was on Greece, or somewhere. Она отдыхала в Греции или где-то еще.
I see you somewhere warm and glamorous, like L.A. or Miami or Toronto. А я вижу тебя где-то, где тепло и гламурно, вроде Лос-Анджелеса, Майами или Торонто.
But the sword is somewhere in his compound. Но меч находится где-то в его резиденции.
Would place their villa somewhere within this region. Значит, их вилла где-то в этом районе.
That my real mother was... trapped somewhere far away. Что моя настоящая мама... заперта где-то далеко.
Her crew was overtaken by Indonesian pirates somewhere in the South China Sea. Её команду захватили индонезийские пираты где-то в Южно-китайском море.
We know Mitra is somewhere in the South China Sea. Нам известно, что Митра где-то в Южно-китайском море.
There must be a secret door somewhere. Здесь где-то должна быть секретная дверь.
There's another picture of Dorian somewhere in the club. Где-то клубе есть другой портрет Дориана.
Bodyguard was supposed to meet him somewhere along the way. Телохранитель должен был встретиться с ним где-то по дороге.
We'll have to land somewhere to refuel and repair the ship. Нам нужно где-то приземлиться, заправиться и починить корабль.
All slaves have a transmitter placed inside their bodies somewhere. У каждого раба есть передатчик, вшитый где-то в теле.
So she's somewhere hoping that we find her before they do. Так что она где-то надеется, что мы найдем ее до них.
That he is still alive, somewhere in France. Что он все еще живой где-то во Франции.
There's a rupture in his airway somewhere between the trachea and the lung parenchyma. В дыхательных путях дырка, где-то между трахеей и легочной паренхимой.
If I could only find Dan - he's around here somewhere. Если бы я только могла найти Дэна... он где-то здесь, где-нибудь.
There's a cutting torch on the floor here somewhere. Нет, тут ещё газовый резак где-то валялся на полу, не могу найти.
It's showing a voltage spike somewhere in downtown metropolis. И произошла она где-то в центре Метрополиса.
Frank will be here somewhere, I'll fetch him. Фрэнк где-то здесь, я его найду.
I think Becker's house is around here somewhere. Дом Бэйкера должен быть где-то здесь.
Waste from all these factories has to go somewhere. Сбросы со всех этих фабрик должны все-таки где-то кончиться.
That somewhere down deep inside of you is something that strives to be honest. Но где-то в глубине души есть то, что мешает тебе быть честным.