Примеры в контексте "Somewhere - Где-то"

Примеры: Somewhere - Где-то
So Davis went to a point somewhere inside it. Так что Дэвис отправился к точке где-то внутри.
I think this root system is somewhere between ten and 15 years old. Я думаю, этой корневой системе где-то около 10 или 15 лет.
He's floating somewhere outside the Aquila Nebula. Он курсирует где-то в окрестностях созвездия Орла.
But somewhere along the way, that vision was lost. Но где-то по пути я утратила эту цель.
Three and Six are somewhere on this station. Третий и Шестой где-то на станции.
But he's got to be somewhere. Но где-то ведь он должен быть.
Well, it's great white people finally have an advantage somewhere. Что ж, хоть где-то у белых наконец преимущество.
Actually, they're... somewhere over the Atlantic about now. Вообще-то они сейчас... где-то над Атлантикой.
Believe he hid the rest somewhere in the city. Думаю, остальные деньги он спрятал где-то в городе.
She must be sleeping it off somewhere. Она, должно быть, сейчас где-то отсыпается.
Now if they came back, it means they went somewhere. Но если оно возвращалось, значит, оно где-то было.
We're somewhere in this green bit. Мы где-то в этом зелёном лесу.
I must have seen this around the house somewhere. Наверное, увидела это где-то дома.
I just lost my mojo somewhere along the line. Я потерял свою силу где-то по пути.
Or maybe there is one buried in the ceiling somewhere. Может быть, один жучок где-то в потолке.
It must be somewhere, keep looking. Он должен быть где-то здесь, ищите.
We got one in a security guard's uniform around here somewhere. Нашли одного в форме охранника где-то здесь недалеко.
Bound to be here somewhere, Harris. Должна быть где-то здесь, Харрис.
Stark is loose and somewhere in the compound. Старк выбрался и находится где-то на территории лагеря.
Okay, okay, the spare key is somewhere in here. Ладно, ладно, запасной ключ должен быть где-то здесь.
They've compressed the Machine to its core code, hiding it somewhere. Они выполнили сжатие Машины до исходного кода и где-то её прячут.
No, but you've got a kill switch in here somewhere. Нет, но где-то у тебя есть запуск аварийного отключения.
All of Professor Nazim's and mine calculations say that the lamp is somewhere here. Все изыскания профессора Назима и мои говорят о том, что лампа где-то здесь.
Pretty sure there's a clean towel somewhere, though. Тут где-то должно быть чистое полотенце.
She'd need somewhere to keep her notebook. Ей нужно было где-то носить свою записную книжку.