| The plane appears to have struck the North Tower somewhere around the 90th floor, maybe. | Самолёт, похоже, поразил Северную Башню где-то в районе 90-го этажа. |
| There's a whole family somewhere thinks their girl's alive and well in America. | А семья где-то, Которая думает, что ей хорошо живется в Америке. |
| We estimate it must have crashed somewhere in Plantation Five. | По оценкам, он разбился где-то в Пятой Лесопосадке. |
| We just need somewhere to ride it out, and then we'll go. | Нам просто нужно было где-то отсидеться, а затем мы уйдем. |
| There's got to be a joke in there somewhere. | Здесь где-то точно должна быть шутка. |
| Carp is currently being protected by Drake somewhere in Santa Barbara right now. | Карп до сих пор под защитой Дрейка где-то в Санта-Барбаре прямо сейчас. |
| I got some photo albums around here somewhere. | Где-то у меня здесь были фотоальбомы. |
| And to find that basic animal I secretly hoped was hidden somewhere in myself. | И открыть то первобытное существо которое, я надеялся, спрятано где-то во мне. |
| But there will be cause for it somewhere. | Но где-то там Причина, почему это произошло. |
| I know you're in there somewhere. | Я знаю, что ты где-то там. |
| That means that right now he is somewhere seeking medical attention. | Это значит, что прямо сейчас он ищет где-то медпомощь. |
| Then everything happens in the background somewhere. | Затем все происходит где-то в фоновом режиме. |
| Must be somewhere under the swamp by now. | Сейчас, должно быть, где-то под болотом. |
| That's not hers, but I've seen it somewhere. | Это не её, но я где-то его видела. |
| And outside that, they're probably holding him in a cell somewhere. | И снаружи, вероятно они держат его где-то в клетке. |
| It will be somewhere in the East Wing. | Она должна быть где-то в восточном крыле. |
| Maybe there's a leak somewhere. | А может, у нас где-то утечка. |
| Right now, it's settling somewhere it thinks it's safe from outside threats. | В данный момент, оно затаилось где-то, и думает, что в безопасности от внешних угроз. |
| I thought I'd heard it somewhere before. | Я подумал, что где-то уже слышал его прежде. |
| Recognized his voice and figured he'd be somewhere along the road to his house. | Узнал его голос и понял, что он где-то на дороге к себе домой. |
| And somewhere in there was Ben... and I missed him. | И где-то там был Бен и я упустила его. |
| You slept somewhere without razors and you smell like ladies' soap. | Ты спал где-то без бритвы и ты пахнешь женском мылом. |
| I think it should be somewhere right around here. | Думаю, это должно быть где-то здесь. |
| Just now, but I have some bodyguards following me around everywhere, and colonel Sheppard's probably somewhere close by. | Только что, но несколько телохранителей следуют за мной повсюду, и полковник Шеппард, вероятно, где-то рядом. |
| I read somewhere he'd earned 25 million... for kicking a ball around. | Я где-то читал, что он заработал 25 миллионов... просто пиная мячик. |