| No, it's somewhere down there. | Нет, где-то в той стороне. |
| I took the spineless, corporate route, and somewhere along the line I forgot that I had a choice. | Я выбрал безхребетный корпоративный путь и... где-то по дороге я забыл, что у меня был выбор. |
| Well, I can give them my actual abortion if I could find it lying around here somewhere. | Ну, я могу показать им свой собственный аборт, если он у меня тут где-то завалялся. |
| And that Fan Mail you're so disdainful of - Well, the guy we're looking for is in there somewhere. | А что до фанатской почты, к которой ты так пренебрежительно относишься, - парень, которого мы ищем, где-то там. |
| Isn't he hiding somewhere with a hostage? | Может он скрывается где-то уже с заложником? |
| Can you, crack open the undo spell? It's probably somewhere near the back. | Найди заклинание отмены - наверняка где-то в конце. |
| Well, no, we all have dads somewhere, but me and Mariana don't really know anything about ours. | Ну, не совсем, где-то у каждого из нас есть папа, но мы с Марианой ничего не знаем о нашем. |
| Would you suddenly remember that you had backed it up somewhere? | Ты внезапно вспомнишь, что всё же где-то их сохранила? |
| Some cabin somewhere where you write angry letters to the editor? | Лачужка где-то, где вы можете строчить гневные письма редактору? |
| Chair, our people got to stand somewhere, don't it? | Председатель, нашим людям нужно где-то стоять, разве нет? |
| I'm sure he's around here somewhere. | Уверена, что он где-то тут. |
| Our one hope is that somewhere in what they've added there's a mistake or a lie. | И наша единственная надежда на то, что где-то в том, что они добавили, есть ошибка или ложь. |
| Armitage, didn't Julian say he had his memory backup stored somewhere? | Армитаж, разве Джулиан не говорил о резервной копии своей памяти, которая где-то хранится? |
| He's alive, alive-o somewhere, selling cockles and mussels... and a very important painting that doesn't belong to him. | Он жив, живехонек где-то, продает моллюски и мидии и еще очень важную картину, ему не принадлежащую. |
| He's got some kind of sensor somewhere. | У него где-то имеется что-то вроде сенсора |
| According to Centra Spike, the last known intercept places her somewhere in this vicinity. | Поддержка сообщает, что последний раз её засекали где-то в этом районе. |
| And in order to find him, you'd have to teach yourself again, and you decided somewhere along the way that you were done learning. | И чтобы найти его, Вам пришлось бы сначала заново научить себя, но где-то на полпути Вы решили, что с Вас уже довольно учиться. |
| I get the feeling that you're both tired of this battle, and that somewhere deep down inside you want it to stop. | У меня есть чувство, что вы оба устали от этой битвы и где-то глубоко внутри, вы хотите чтобы это остановилось. |
| Because somewhere... in your sociopathic heart, | Потому что где-то в глубине своего социопатического сердца, |
| And here, in a cave somewhere in the North American continent, about two million years ago, the first artist was born. | И вот здесь, в этой пещере где-то на территории Северно-американского континента около 2-х миллионов лет назад появился Первый Художник. |
| I'm really sorry about that, man, but I had to be somewhere all of a sudden. | Я очень сожалею о том, что человек, но я должен был быть где-то все внезапно. |
| So, you need somewhere to hide out? | Значит, вам нужно где-то схорониться? |
| I'm guessing you're thinking that a behavioral analyst should be sitting in a lab somewhere, not working a case in New York City. | Вы, похоже, считаете, что специалист по поведению должен сидеть где-то в лаборатории, а не работать над делом в Нью-Йорке. |
| So we have two bodies packed full of tainted Utopium buried in a shallow grave somewhere within sight of that water tower. | Так что у нас два тела, набитые испорченной Утопией, похороненные где-то на мелководье неподалеку от этой водонапорной башни. |
| Well, that's definitely Sam's car, so he's got to be around here somewhere. | Ну, это точно машина Сэма, так что он должен быть где-то поблизости. |