| I must have seen gwynn somewhere, Or she had to have seen me. | Должно быть, я видел Гвинн где-то или она меня видела. |
| 52 days ago, on the? th of October, at 10 in the morning, somewhere between Zartosht and Karim - khan street. | 52 дня назад, 7-го октября в 10 утра где-то между улицами Заратустры и Карим-хана... |
| And if they're that small, in order to remote detonate, he has to be somewhere in this town. | А раз они такие маленькие, то, чтобы их взорвать, нужно находится где-то в городе. |
| We ought to meet again somewhere; | Нам нужно было еще раз где-то встретиться; |
| So... shall we go somewhere more private, and make this deal? | Итак... Можем мы где-то в спокойной обстановке совершить эту сделку? |
| Well, his ride's here, so he's probably around here somewhere. | Ну, его средства передвижения здесь, значит, он скорее всего тоже где-то рядом. |
| But I know the Andy that I know is in there somewhere. | Но я знаю, что старый Энди все еще где-то там. |
| Goodwin, if I'm right, somewhere at the source code facility you have a Captain Colter Stevens waiting to send on a mission. | Гудвин, если я прав, то где-то внутри исходного кода находится капитан Колтер Стивенс в ожидании своей миссии. |
| There is a cowboy waiting for you to ride into the sunset somewhere. | Где-то должен быть ковбой... который ждёт заката солнца. |
| It's not like I was lurking in a bush somewhere. | Я же не пряталась где-то в кустах. |
| Well I counted four days, north, from Singapore up towards Bangkok, which would put us somewhere about here. | Я насчитал четыре дня на север, из Сингапура в сторону Бангкока, что означает, мы оказались где-то здесь. |
| I'm sure, I have the key in question somewhere here. | Где-то, наверное, есть этот ключик. |
| Now, we know that when Lexi ran she didn't get very far, so Clark's got to be holding Cara somewhere nearby. | Теперь мы знаем, что Лекси не могла убежать далеко, значит, Кларк удерживает Кэру где-то неподалеку. |
| Most of them had the portal located somewhere in Asia, but doesn't exactly pin it down. | Почти все говорили, что портал где-то в Азии, но где конкретно - не известно. |
| Did you fail miserably somewhere along the lines as a husband? | Вы где-то страшно облажались по жизни как муж? |
| Suppose they are hiding together, somewhere far away? | А вдруг другие таятся где-то далеко-далеко? |
| I know it's around here, somewhere. | Он точно должен быть где-то здесь. |
| This guy could be on the East Coast or in Europe somewhere, where it's night. | Кто знает, может, он живёт на восточном побережье, или где-то в Европе, где сейчас вечер. |
| Somebody stole it, or you left it somewhere? | Украли или ты ее где-то забыла? |
| I looked at the particulate density ratios and used a probability index, and it suggests that the body was picked up somewhere within this square mile. | Я посмотрела на плотность соотношения частиц и использовала индекс вероятности, и это позволяет предположить, что тело подобрали где-то внутри этого квадрата. |
| The source of our river is somewhere up there, OK? | Исток нашей реки где-то там, так? |
| We know her soul is in a body somewhere here in Los Angeles. | Мы знаем, что ее душа находится в каком-то в теле где-то здесь, в Лос-Анджелесе |
| Look, I've just bought so much I've got to offload it somewhere. | Чего? Послушай, я купил дофига, нужно где-то ее сбыть. |
| Nicky, something tells me that something important is happening somewhere. | Ники, что-то говорит мне, что где-то происходит что-то важное. |
| I'm here on a date, too, somewhere. | Я тут тоже не одна, он где-то здесь. |