I must have seen gwynn somewhere, Or she had to have seen me. |
Должно быть, я видел Гвинн где-то или она меня видела. |
52 days ago, on the? th of October, at 10 in the morning, somewhere between Zartosht and Karim - khan street. |
52 дня назад, 7-го октября в 10 утра где-то между улицами Заратустры и Карим-хана... |
And if they're that small, in order to remote detonate, he has to be somewhere in this town. |
А раз они такие маленькие, то, чтобы их взорвать, нужно находится где-то в городе. |
We ought to meet again somewhere; |
Нам нужно было еще раз где-то встретиться; |
So... shall we go somewhere more private, and make this deal? |
Итак... Можем мы где-то в спокойной обстановке совершить эту сделку? |
Well, his ride's here, so he's probably around here somewhere. |
Ну, его средства передвижения здесь, значит, он скорее всего тоже где-то рядом. |
But I know the Andy that I know is in there somewhere. |
Но я знаю, что старый Энди все еще где-то там. |
Goodwin, if I'm right, somewhere at the source code facility you have a Captain Colter Stevens waiting to send on a mission. |
Гудвин, если я прав, то где-то внутри исходного кода находится капитан Колтер Стивенс в ожидании своей миссии. |
There is a cowboy waiting for you to ride into the sunset somewhere. |
Где-то должен быть ковбой... который ждёт заката солнца. |
It's not like I was lurking in a bush somewhere. |
Я же не пряталась где-то в кустах. |
Well I counted four days, north, from Singapore up towards Bangkok, which would put us somewhere about here. |
Я насчитал четыре дня на север, из Сингапура в сторону Бангкока, что означает, мы оказались где-то здесь. |
I'm sure, I have the key in question somewhere here. |
Где-то, наверное, есть этот ключик. |
Now, we know that when Lexi ran she didn't get very far, so Clark's got to be holding Cara somewhere nearby. |
Теперь мы знаем, что Лекси не могла убежать далеко, значит, Кларк удерживает Кэру где-то неподалеку. |
Most of them had the portal located somewhere in Asia, but doesn't exactly pin it down. |
Почти все говорили, что портал где-то в Азии, но где конкретно - не известно. |
Did you fail miserably somewhere along the lines as a husband? |
Вы где-то страшно облажались по жизни как муж? |
Suppose they are hiding together, somewhere far away? |
А вдруг другие таятся где-то далеко-далеко? |
I know it's around here, somewhere. |
Он точно должен быть где-то здесь. |
This guy could be on the East Coast or in Europe somewhere, where it's night. |
Кто знает, может, он живёт на восточном побережье, или где-то в Европе, где сейчас вечер. |
Somebody stole it, or you left it somewhere? |
Украли или ты ее где-то забыла? |
I looked at the particulate density ratios and used a probability index, and it suggests that the body was picked up somewhere within this square mile. |
Я посмотрела на плотность соотношения частиц и использовала индекс вероятности, и это позволяет предположить, что тело подобрали где-то внутри этого квадрата. |
The source of our river is somewhere up there, OK? |
Исток нашей реки где-то там, так? |
We know her soul is in a body somewhere here in Los Angeles. |
Мы знаем, что ее душа находится в каком-то в теле где-то здесь, в Лос-Анджелесе |
Look, I've just bought so much I've got to offload it somewhere. |
Чего? Послушай, я купил дофига, нужно где-то ее сбыть. |
Nicky, something tells me that something important is happening somewhere. |
Ники, что-то говорит мне, что где-то происходит что-то важное. |
I'm here on a date, too, somewhere. |
Я тут тоже не одна, он где-то здесь. |