| Somewhere in my memory, he's there, waiting along with the truth. | Где-то в моей памяти, он там, ожидая вместе с истиной. |
| Somewhere, somehow... the end has begun. | Где-то и как-то... конец уже начался. |
| Somewhere between Afghanistan and Brize Norton and here. | Где-то между Афганистаном, Брайзом Нортоном и нами. |
| Somewhere there are stars formed from the same cloud complex as the sun 5 billion years ago. | Где-то есть звезды, которые сформировались из того же скопления облаков, что и Солнце 5 миллиардов лет назад. |
| Somewhere between the theft at Gerwin-Strauss and when we received the evidence last night, 80 pills went missing. | Где-то между кражей в Гервин-Штраусс и возвратом улик вчера вечером пропало 80 таблеток. |
| Somewhere in India, I think. | Где-то в Индии, я полагаю. |
| Somewhere in this block are two Judges. | Где-то в здании - двое Судей. |
| Somewhere in these buildings someone is calling! | Где-то в этих зданиях есть кто-то, кто призывает. |
| Somewhere, beyond these walls is the woman from whom you emerged. | Где-то за этими стенами живёт женщина, из которой ты вылез. |
| Somewhere in their lizard brains, they know who's boss. | Где-то в своих первобытных мозгах, они знают, кто главный. |
| Somewhere between New Orleans and the West Coast. | Где-то между Новым Орлеаном и западным побережьем. |
| Somewhere between 13 and 24 hours ago considering the rigor mortis and the opaque corneas. | Судя по окоченению и непрозрачной роговице глаз, где-то между 13 и 24 часами. |
| Somewhere, there's something that proves it. | Где-то есть что-то, что доказывает это. |
| And you are... who knows? Somewhere in New York. | А ты... кто знает, наверное где-то в Нью-Йорке. |
| Somewhere in San Diego, but I can't pinpoint exactly where. | Он где-то в Сан-Диего, но я не могу точно определить, где именно. |
| Somewhere in Alabama last time I heard. | Где-то в Алабаме живёт, если ничего не изменилось. |
| Somewhere in the primeval foundations of all the world's religions we find, basically, the same set of underlying moral imperatives. | Где-то в основе всех мировых религий мы видим, в принципе, один и тот же набор основополагающих моральных императивов. |
| Somewhere out there in the mutant wastelands, my destiny awaited me. | Где-то там в населенной мутантами пустоши, ждала меня моя судьба. |
| Somewhere in a landfill, a laserdisc just ejected. | Где-то на свалке, только что выкинули лазерный диск. |
| So the car has to be parked Somewhere near the bar where stanwood was drinking. | Так что машина должна быть припаркована где-то возле бара, где пил Стенвуд. |
| Somewhere in Hell's Kitchen. It'd be in the parish records. | Где-то в "Адской Кухне" Это было в приходских записях. |
| Somewhere out there right now there's a Miss Pillsbury running around who should already be a Mrs. Schuester. | Сейчас где-то там бегает мисс Пиллсбери, которая уже должна быть миссис Шустер. |
| Somewhere in his head, a switch flipped. | Где-то в его голове, щелкнул переключатель. |
| Somewhere inside, you know who you are. | Где-то внутри, вы знаете, кто вы. |
| Somewhere between the scene and the Exhibits desk. | Где-то между местом происшествия и столом с вещдоками. |