| I've still got it somewhere. | Где-то она у меня до сих пор лежит. |
| We know he's up in these hills somewhere. | Мы знаем, что он где-то здесь. |
| He must have dumped a body around here somewhere. | Должно быть, он где-то неподалеку оставил тело. |
| I know it's down here somewhere. | Я знаю, что он где-то здесь. |
| There must be a heightened point of necrosis somewhere. | Где-то должно быть место интенсивного разложения. |
| It's a technique the Master picked up somewhere on his travels. | Эту технику Мастер подобрал где-то в его путешествиях. |
| But it's likely that he's still alive somewhere. | Но скорее всего он всё ещё где-то жив. |
| Everything that happens in the world has to happen somewhere. | Все происходящее в мире должно где-то происходить. |
| Provisionally' somewhere between 11 and 1 am. | Предварительно где-то между 23 и часом ночи. |
| I have hidden my neck ribbon somewhere on my person. | Я спрятала свою шейную ленту где-то на себе. |
| It's probably just a window open somewhere. | Наверное, где-то просто открыто окно. |
| I got a medical card around here somewhere. | У меня где-то здесь была медицинская карта. |
| I've got more stickers back here somewhere. | У меня где-то были ещё наклейки. |
| He's got the tapes hidden somewhere, and this medieval, self-flagellating moral code. | У него они где-то спрятаны, и этот средневековый, самобичевальный моральный кодекс. |
| We need to find somewhere to hide while we plan the assault. | Нам нужно где-то спрятаться, пока мы планируем нападение. |
| He has to hide somewhere where tongues won't wag... much. | Он должен где-то прятаться, чтобы языки много... не болтали. |
| I know he's somewhere in the port with a dog and a giant. | Я знаю, что он где-то в порту с собакой и громилой. |
| Right now, somewhere out there our baby could be being conceived. | Возможно, что где-то только что был зачат наш ребёнок. |
| I believe I read that somewhere. | Кажется, я где-то читал об этом. |
| Now, I've got another one of these somewhere. | А пока, у меня есть где-то еще одна. |
| Now he's stuck, lost somewhere between himself and his parabatai. | Теперь он застрял, потерялся где-то между собой и его Парабатаем. |
| Maybe you saw it somewhere and you don't remember. | Может, ты где-то видела, но не помнишь. |
| I think that somewhere out there there is a woman worthy of Laurel's legacy. | Наверняка где-то есть девушка, достойная наследия Лорел. |
| I dropped my pair somewhere in the arena and Roger was in desperate need of a little trim. | Я обронила ножницы где-то за ареной, А Роджер отчаянно нуждался в небольшой обработке. |
| She must be hanging from the rafters somewhere. | Должно быть, она висит где-то здесь под потолком. |