Английский - русский
Перевод слова Somewhere

Перевод somewhere с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Где-то (примеров 4900)
I know my dad keeps a flashlight here somewhere. Я знаю, что папа где-то здесь хранит фонарик.
My first approach - tailgate in with the returning lunch crowd, take the flash drive with the malware on it, place it somewhere in the lobby. Первый подход: через заднюю дверь с потоком возвращающихся с обеда, взять флэшку с вредоносной программой, оставить её где-то в приёмной.
You read this somewhere? ТЫ ГДЕ-ТО ОБ ЭТОМ ЧИТАЛ?
He was somewhere near that car I think. Где-то возле той машины.
I saw that name somewhere. Я уже видел где-то это название.
Больше примеров...
Где-нибудь (примеров 961)
Alicia, when I'm broke and lying in an alley somewhere, do something nice for me. Алисия, когда я буду на мели валяться где-нибудь в переулке, сделай для меня что-нибудь приятное.
I am sure we will find him somewhere. Я уверен, мы найдём его где-нибудь.
Did you never want to stay somewhere for ever? Вам никогда не хотелось остаться где-нибудь навсегда?
I would rather live jobless on a beach somewhere off the money from a large inheritance than to have to work in any one of these crapholes. Я бы лучше жил без работы где-нибудь на пляже на деньги от большого наследства чем работать в любой из этих помоек.
Can we meet somewhere? Мы можем встретиться где-нибудь?
Больше примеров...
Куда-нибудь (примеров 650)
And we drive somewhere... away from everyone else. И мы уезжаем куда-нибудь... подальше от людей.
so when you reach the end of the road it still leaves somewhere поэтому, когда ты достигнешь конца пути продолжай куда-нибудь идти до самого конца
BUT I'D GO SOMEWHERE, I'D GO ANYWHERE DIFFERENT, WITH EDDIE, IF I COULD, TO START AGAIN. Но я бы уехал куда-нибудь, в любое другое место с Эдди, если бы я мог начать всё с начала.
I've always wanted to go somewhere. Я всегда хотел съездить куда-нибудь.
Somewhere far from the Hamptons. Куда-нибудь подальше от Хэмптонса.
Больше примеров...
Куда-то (примеров 749)
You're always going somewhere when I want to talk. Ты всегда уходишь куда-то, когда я хочу поговорить.
If you want to go somewhere, we can call you a taxi. Если хочешь куда-то, можем вызвать тебе такси.
I suppose you want a lift somewhere. Предполаю, что тебя надо куда-то подбросить.
I was hoping they fled somewhere, you know, early on, but then I went by St. Vincent's to... check the records. Надеялась, что они сбежали куда-то, еще до того, как все это началось, но потом я поехала в Сент-Винсент... проверять записи.
Going somewhere, Dagur? Собрался куда-то, Дагур?
Больше примеров...
Откуда-то (примеров 47)
Now this is a document that was smuggled out of somewhere in 1999. Вот документ, который откуда-то вывезли контрабандой в 1999-м.
Just lodged in here somewhere. Просто знание пришло откуда-то.
Now the reason we have these is so that for the instruments that we create out of the laptop, we want the sound to come out of somewhere near the instrument and the performer, kind of much like a traditional, acoustic instrument. Это нужно затем, что для созданных нами с помощью ноутбука инструментов, мы хотим, чтобы звук исходил откуда-то возле инструмента и исполнителя, по аналогии с традиционным акустическим инструментом.
Judging from the angles of the impacts, I'd say the shooter was at least 200 yards away, Somewhere over there. Судя по траектории, я сказал бы, что стреляли метров со 180-ти, откуда-то оттуда.
Minnesota or Michigan or somewhere, and... he's a brilliant gymnast. Он из Миннесоты или Мичигана или откуда-то еще, он блестящий гимнаст.
Больше примеров...
Кое-куда (примеров 136)
I had to stop somewhere on my way over because I realized what today was. По пути сюда мне нужно было кое-куда зайти, так как я осознал, что сегодня за день.
"I got somewhere I got to - important to go, and I don't respect her as a woman." "Я должен кое-куда сходить, это важно, и я не уважаю её, как женщину".
I need to go somewhere. Мне надо кое-куда сходить.
I need to swing by somewhere. Мне ещё нужно кое-куда заскочить.
Will you come somewhere with me? Можешь со мной кое-куда съездить?
Больше примеров...
Другом месте (примеров 57)
So I had to work out my desires somewhere. Так что я была вынуждена справляться со своими желаниями в другом месте.
I needed to be somewhere today... instead, I'm talking to my twenty year old niece... who all of a sudden wants to become a private detective. У меня дела в другом месте. Ая болтаю с племянницей, решившей стать частным детективом.
AREN'T YOU SUPPOSED TO BE SOMEWHERE, WINNING SOME AWARD? Тебе разве не полагается быть в другом месте и получать награду "Герой года"?
You have somewhere you need to be. Тебе нужно быть в другом месте.
Somewhere other than this godforsaken town. Где-нибудь в другом месте, а не в этом прклятом городе.
Больше примеров...
Кое-где (примеров 69)
If she tells them about you and Han Yoo Ra... I need to stop by somewhere. Если она расскажет им о вас и Хан Ю Ра... мне нужно остановиться кое-где.
And you can see, somewhere, the similarity and the influence. вы сможете кое-где заметить и сходство, и вли€ние.
I have to be somewhere. Я должна кое-где быть.
I actually have somewhere to be. Я должна быть кое-где.
I need to go. I have somewhere I need to be. Мне нужно уйти, меня кое-где ждут.
Больше примеров...
Чего-то (примеров 113)
We must begin somewhere. Должны же мы с чего-то начать.
We've got to start somewhere. Мы должны с чего-то начать.
But as much as the small stuff stinks, we needed somewhere to start, so that we would have somewhere to go. Но, несмотря на то, что с мелкими деталями работать сложно, нужно же было с чего-то начинать и куда-то двигаться.
Somewhere along the line, we are missing something. Нам чего-то не хватает в нашей работе.
We must start somewhere. Надо с чего-то начать.
Больше примеров...
Там (примеров 653)
Somewhere where babies are plentiful and birth records aren't. Там, где полно младенцев без учёта их рождения.
You belong somewhere you feel free "Твоё место там, где тебе свободно"
There'll be a dress hanging up somewhere. Там где-то должно висеть платье.
But the real you is in there somewhere. Но настоящий ты где-то там.
They agree with the mainstream that there is perfect information available somewhere out there, including perfect knowledge about how the different parts of the economy fit together. Они соглашаютя с ней в том, что идеальная осведомленность действительно существует «где-то там» в пределах достижимости, включая идеальное знание о взаимосвязи различных областей экономики.
Больше примеров...
Поблизости (примеров 88)
They'll be around here somewhere. Они будут где-то поблизости.
Enemy backup could also be hiding somewhere nearby! Поблизости могут быть войска противника!
After a brief standoff with a sacred cow, Homer looks for a relative of Apu named Kavi, who should be around somewhere. После небольшого противостояния со священной коровой, Гомер ищет родственника Апу по имени Кэви, который должен жить где-то поблизости.
So there's one of your walking base stations somewhere close. Так что одна из ваших пеших Базовых станций где-то поблизости
There's probably a hive ship somewhere. Вероятно, где-то поблизости корабль-улей.
Больше примеров...
Нигде (примеров 33)
Do you have somewhere you need to be, Damon? Ты нигде не должен быть, Деймон?
Isn't there a water bottle around here somewhere? Здесь нигде нет бутылки воды?
And sometimes what works somewhere doesn't work elsewhere. Иногда то, что работало где-то, не сработает нигде.
No, it certainly will be 'around somewhere. Ты Люси нигде не видел?
Haven't we met somewhere? Мы раньше нигде не встречались?
Больше примеров...
Неподалеку (примеров 48)
You seen him in the neighborhood, somewhere around? И в округе нигде не видели, неподалеку?
This rainforest is part of the Sepilok Forest Reserve, and in here somewhere are some of our closest genetic relatives. Этот тропический лес - часть лесного заповедника Сепилок. и где-то неподалеку расположились наши ближайшие генетические родственники.
I know somewhere... nearby. Хорошо. Я знаю одно место... Неподалеку.
Had a sister nearby somewhere. Его сестра живет где-то неподалеку.
She's probably somewhere nearby. Возможно, она где-то неподалеку.
Больше примеров...
Куда-либо (примеров 8)
However, quests can include more than one mission, such as gathering something and transporting it somewhere. Однако же, квест может включать в себя больше одного задания - например нахождение чего-либо и доставка этого куда-либо.
For example, departing somewhere on his car, Vasyl could pull up in the middle of the flowering field and turn to paint. Так, отправляясь куда-либо на своем автомобиле, Василий мог остановиться по среди цветущего поля и приняться рисовать.
Later on I said certain things - I had - players, if we're leaving for somewhere, had to be neat and clean. Потом я говорил... У меня - игроки, если мы уезжали куда-либо, должны были выглядеть опрятно.
Following Hegel, Fukuyama made the case that history is directional - that it is leading somewhere - for two reasons. Следуя Гегелю, Фукуяма выдвигал убедительные доводы о том, что история является направляющей - то есть ведущей куда-либо - по двум причинам.
And the tours are all totally interactive, so that if I were to go somewhere... you may be watching a tour and you can pause anywhere along the way, pull up other information - Путешествия полностью интерактивны, так что если мне нужно куда-либо - вы можете наблюдать путешествие и вы можете останавливаться где угодно по пути, останавливать другую информацию.
Больше примеров...
Somewhere (примеров 29)
The single was included on the album Somewhere in England in 1981. Оба сингла вышли на альбоме 1981 года Somewhere in England.
A demo version of "Somewhere Only We Know" was leaked into the Internet in 2004. Демоверсия «Somewhere Only We Know» просочилась в Интернет в 2004 году.
First demos were almost the same as the album version, but with an extra vocal on the song's bridge, similar to the one on the final chorus of "Somewhere Only We Know". Первые демо практически не отличались от окончательной версии, за исключением дополнительных вокальных партий, похожих, в частности, на финальный припев песни «Somewhere Only We Know».
Linkin Park released singles from Meteora for over a year, including "Somewhere I Belong", "Faint", "Numb", "From the Inside", and "Breaking the Habit". Примерно через год после выхода альбома Linkin Park выпустили синглы с Meteora, включая «Somewhere I Belong», «Faint», «Breaking The Habit» и «Numb».
This group brought him the biggest hit he ever had in his career: Somewhere My Love (1966). Эта группа привела Кониффа к самому большому хиту в карьере: Somewhere My Love (1966).
Больше примеров...
Каком-то (примеров 58)
I know I've seen it in the lore somewhere. Я знаю, что видел его в каком-то предании.
Not if we go somewhere completely safe from any violence. Можешь, если мы выступим в каком-то абсолютно безопасном месте.
We know her soul is in a body somewhere here in Los Angeles. Мы знаем, что ее душа находится в каком-то в теле где-то здесь, в Лос-Анджелесе
And I also know that, somewhere... there's a toy store missing its stuffed animal, so why don't you get back to your box? А ещё я знаю, что в каком-то магазине игрушек не хватает плюшевого зайца, так что прыгай обратно в свою коробочку!
He sat there for three years, in the outback, somewhere in Australia, and he discerned about three words which I think were something like... Он сидел три года в каком-то захолустье в Австралии и различил где-то три слова, и, кажется, это были...
Больше примеров...