Английский - русский
Перевод слова Somewhere

Перевод somewhere с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Где-то (примеров 4900)
I think there's even an old magic kit in the rec room somewhere... По-моему в комнате есть старый магический набор где-то...
Or he's in the woods somewhere and we just can't find him. Или он где-то в лесу и мы не можем его найти.
Well, I don't know, but you must, somewhere inside. Ну, я не знаю, но вот ты, должен где-то внутри себя знать.
If it landed anywhere on land, it will be somewhere here. Если он приземлился где-нибудь, то это будет где-то здесь.
Ragna was widowed when King Eystein was captured and killed by troops of his half-brother King Inge I of Norway during the summer 1157, somewhere in the area of present-day Bohuslän. Рагна овдовела, когда король Эйстейн был захвачен и убит войсками его единокровного брата Инги летом 1157 года, где-то в районе современного Бохуслена.
Больше примеров...
Где-нибудь (примеров 961)
Sometimes, I fantasize about living in a tiny, little cottage somewhere in suburbia. Иногда я фантазирую о жизни в маленьком, крошечном коттеджике где-нибудь в пригороде.
When a door closes, a window opens somewhere. Когда дверь закрывается, где-нибудь открывается окно.
All right, well, is there somewhere we could talk? Ладно, мы здесь можем где-нибудь поговорить?
Sitting on a front porch somewhere, Сидеть где-нибудь на лавочке.
I can make sure you two get a cosy corner somewhere. Заверяю, мы найдём где-нибудь уютный уголок для вас обоих.
Больше примеров...
Куда-нибудь (примеров 650)
So ask her if she wants to go somewhere warm. Спроси, не хочет ли она зайти куда-нибудь погреться.
somewhere out there beneath the pale moonlight куда-нибудь подальше от сюда под нежным лунным светом.
I need to get him away from here, away from the castle, take him somewhere. Я должен увезти его отсюда, подальше от замка, забрать его куда-нибудь.
Let's go somewhere then. Ну, поехали тогда куда-нибудь.
If you could make it fun, and make it eight or 10 minutes, you can't find your car, un-park your car, move your car, re-park your car and go somewhere; you can't get to a cab or a subway. За 10 минут у вас не выйдет найти машину, забрать её со стоянки, перепарковать и доехать куда-нибудь; не получится поймать такси или дойти до метро.
Больше примеров...
Куда-то (примеров 749)
But in my dream, you and my boss were driving somewhere in a car. Во сне вы с гендиректором ехали куда-то на машине.
Well, he's picking me up at seven, and taking me out somewhere. Он заедет за мной в семь, и куда-то отвезет.
I mean, I feel like we're going somewhere, but I'm not sure where yet. Я имею в виду, что Я чувствую себя как будто мы собираемся куда-то, но я не уверен куда еще.
In the evening, when Oleg, Sofia and Lisa go somewhere, Andrei pursues them and gets into the underground casino of Oleg. Вечером, когда Олег и Софья с Лизой куда-то уезжают, Андрей преследует их и попадает в подпольное казино Олега.
I put it somewhere. Я же клал это куда-то.
Больше примеров...
Откуда-то (примеров 47)
He was returning from work somewhere east of Mrs. Pearson's home. Он возвращался с работы откуда-то с востока от дома миссис Пирсон.
If water flows into the cave it has to flow out somewhere. Если вода течет в пещере, то она должна вытекать откуда-то
And somewhere, two eyes were smiling at having me there. и откуда-то на меня смотрели улыбающиеся глаза.
[horns blaring] The jumper, Vicky Hulquist, leapt to her death somewhere in the middle of the bridge. Прыгунья, Вики Халкист, разбилась насмерть, упав откуда-то с середины моста.
He'll have seen our misper report somewhere, panicked, then got himself sent over here to clean up his mess. Он откуда-то прознал о нашем отчете о пропавшем без вести, запаниковал, потом сам же себя сюда послал, чтобы за собой подчистить.
Больше примеров...
Кое-куда (примеров 136)
Actually, I was getting ready to go somewhere. Вообще-то, мне я кое-куда собирался.
I'm going somewhere with the doctor over the weekend. Я кое-куда собираюсь с врачом на выходные.
I'm going somewhere with Patrick and we're leaving right now. Я кое-куда еду с Патриком, и мы уезжаем прямо сейчас.
Can I take you somewhere... and show- show you something? Можно тебя кое-куда отвезти... хочу тебе кое-что показать?
Can you take me somewhere? Ты сможешь меня кое-куда подкинуть?
Больше примеров...
Другом месте (примеров 57)
Well, actually, can I go first? I have somewhere I need to be. Вообще то, можно мне слово? мне нужно быть в другом месте.
Let's go somewhere and talk. Поговорим в другом месте.
I can, Roger, but Mikey has somewhere to be. Я смогу, Роджер, но Майки нужно быть в другом месте.
I know you feel you have somewhere better to be right now, but you don't. Я знаю, тебе кажется, что сейчас ты должен быть где-то в другом месте, но это не так.
Isn't there somewhere you should be? Вам не нужно быть где-то в другом месте?
Больше примеров...
Кое-где (примеров 69)
There is a very, very naughty picture of me hidden somewhere in your classroom. Одна моя очень-очень пикантная фоточка спрятана кое-где в твоем классе.
I have to be somewhere, and this... Мне надоело ждать, я должен кое-где быть.
But regular cash deposits were made to your personal accounts, somewhere upwards of $5,000. Scarlett's deposits. Но регулярные денежные вклады, произведённые на ваши личные счета, кое-где превысили $5,000.
You two have somewhere to be. Вы двое должны быть кое-где.
Actually, I kind of have to be someWhere - Вообще-то мне кое-где быть надо...
Больше примеров...
Чего-то (примеров 113)
We've got to start somewhere. Мы должны с чего-то начать.
They all start somewhere. Все они с чего-то начинают.
We have to start somewhere. Надо же с чего-то начать.
He was always running off somewhere. Он всегда от чего-то куда-то бежал.
So, this is how I began, about 15 years ago. I'll admit, it wasn't exactly the smartest of starts, but, you know, you got to start somewhere. Вот так это все началось, около 15 лет назад, Признаю, это не было самым умным из возможных решений на тот момент, однако, знаете ли, нужно с чего-то начинать.
Больше примеров...
Там (примеров 653)
I thought that there was a human in there somewhere. Думала, где-то там внутри есть что-то человеческое.
Eurus took Redbeard and locked him up somewhere no one could find him. Эврус увела Рыжую Бороду и закрыла его там, где никто не смог найти.
We here call her Eirene, but she was called Adela where she came from, somewhere beyond the Rhine, not sure exactly where. Здесь мы звали ее Ириной, но там, откуда она пришла, ее звали Аделой, где-то за рекой Рейн, не знаю точно...
Somewhere there's that elusive balance between family and career. Где-то там есть этот неуловимый баланс между семьей и карьерой.
He'll be in there somewhere. Его дело где-то там.
Больше примеров...
Поблизости (примеров 88)
I'm intercepting a call from Tokyo... to somewhere close by Pearl. Я перехватил звонок из Токио куда-то поблизости к Перлу.
Because somewhere nearby is someone who'd rather keep you from falling. Потому что где-то поблизости есть кто-то, кто скорее удержит тебя от падения,
She could still be here somewhere. Она может быть где-то поблизости.
It was definitely somewhere here. Это было где-то здесь, поблизости.
Is there a ladder somewhere? Поблизости не найдётся лестницы?
Больше примеров...
Нигде (примеров 33)
Haven't I seen you somewhere before? Подожди. Я тебя нигде раньше не видел?
Don't you have somewhere to be right about now? Тебе нигде не надо быть?
You haven't left it somewhere? Ты нигде её не оставил?
Haven't I seen you somewhere before? Я Вас раньше нигде не видел?
Haven't we met somewhere? Мы раньше нигде не встречались?
Больше примеров...
Неподалеку (примеров 48)
Or some power is creating the illusion in our minds that we are somewhere near your planet. Или какая-то сила создает иллюзию в нашей мысли, что мы неподалеку от вашей планеты.
You know, I'm thinking somewhere down the road, we buy a nice fold-out couch for the living room. Знаешь, мне кажется, тут неподалеку мы сможем купить милый раздвижной диван для гостиной.
I do get the feeling my folks and I used to eat around here somewhere. У меня такое чувство, что я с семьей раньше ел где-то неподалеку.
You know he could still be around here somewhere. знаешь он все еще может быть где то неподалеку
Somewhere out there was the entire 141 st NVA Regiment. Где-то неподалеку отсюда стоял целый полк северо-вьетнамской армии.
Больше примеров...
Куда-либо (примеров 8)
I want do something, be something, go somewhere. Я хочу делать что-то, быть кем-то, идти куда-либо.
However, quests can include more than one mission, such as gathering something and transporting it somewhere. Однако же, квест может включать в себя больше одного задания - например нахождение чего-либо и доставка этого куда-либо.
For example, departing somewhere on his car, Vasyl could pull up in the middle of the flowering field and turn to paint. Так, отправляясь куда-либо на своем автомобиле, Василий мог остановиться по среди цветущего поля и приняться рисовать.
And the tours are all totally interactive, so that if I were to go somewhere... you may be watching a tour and you can pause anywhere along the way, pull up other information - Путешествия полностью интерактивны, так что если мне нужно куда-либо - вы можете наблюдать путешествие и вы можете останавливаться где угодно по пути, останавливать другую информацию.
Chuck, we were happy when you decided not to move out, but shouldn't your life be moving somewhere? Чак, мы были рады, когда ты решил не съезжать, Но разве ты не должен куда-либо двигаться, стремиться к чему-нибудь?
Больше примеров...
Somewhere (примеров 29)
"Somewhere Far Beyond" by Blind Guardian is based on The Dark Tower by Stephen King. Somewhere Far Beyond основано на серии «Тёмная Башня» Стивена Кинга.
"Iron Maiden - Somewhere Back in Time - The Best of: 1980-1989 (album)". Последней работой художника для альбома Iron Maiden остаётся обложка для сборника Somewhere Back in Time - The Best of: 1980-1989.
It's over a different chord and so on, but still it's the first seven notes of 'Somewhere Over the Rainbow' . И также гармонизованно абсолютно иначе... Поверх иного аккорда и так далее, но это все ещё первые семь нот "Somewhere Over the Rainbow"».
This album features songs from the Somewhere in Time (1986) through Fear of the Dark (1992) eras, while counterpart A Real Dead One only contains songs from the pre-Somewhere in Time albums. В этот альбом включены композиции периода от Somewhere in Time (1986) до Fear of the Dark (1992), в то время, как альбом A Real Dead One содержит только песни из более раннего периода.
Somewhere Back in Time - The Best of: 1980 - 1989 is a best of release by the British heavy metal band Iron Maiden, containing a selection of songs originally recorded for their first eight albums (including Live After Death). Somewhere Back in Time: The Best of 1980-1989 - сборник лучших хитов британской хэви-метал-группы Iron Maiden, состоящий из композиций с первых семи альбомов группы, издан в 2008 году.
Больше примеров...
Каком-то (примеров 58)
You're holed up somewhere good. Ты отсиживаешься в каком-то хорошем месте.
By the time we figure out his real escape route, He'll be on a beach somewhere laughing at us. К тому времени, как мы обнаружим маршрут его побега он будет валяться на каком-то пляже и смеяться над нами.
We know her soul is in a body somewhere here in Los Angeles. Мы знаем, что ее душа находится в каком-то в теле где-то здесь, в Лос-Анджелесе
Well, then he's on a list somewhere. В каком-то списке он же есть.
He's fired the construction crew and says he's shooting somewhere he scouted, in secret. Он уволил всех сборщиков декораций и говорит, что будет снимать в каком-то месте, которое нашёл сам.
Больше примеров...