| No, I just think I've heard it somewhere before. | Нет, просто я подумал, что слышал её где-то раньше. |
| He's somewhere in the park. | Он где-то в парке. |
| Yours must be in here somewhere. | Ваш должен быть где-то здесь. |
| It still exists somewhere inside you. | Они хранятся где-то внутри тебя. |
| It should be there somewhere. | Он должен быть где-то там. |
| I'm thinking funky studio apartment somewhere downtown. | Наверное квартиру снимем где-нибудь в центре. |
| Seems like there's always a war somewhere. | Похоже всегда где-нибудь идёт какая-то война. |
| A lot of times, people hide keys in the boat somewhere. | Обычно, люди прячут ключи где-нибудь на лодке. |
| Nakoa had to drop off those stolen cars somewhere, and I'm hoping that's the stash pad. | Накоа должен был сбросить где-нибудь украденные машины, надеюсь, именно там и находится тайник. |
| I spent months chasing false leads and implacable bureaucracy but I was not prepared to accept this, as instinct told me that the samples would be somewhere. | Я потратил месяцы в погоне за ложными намёками и беспощадной бюрократией, но я не был готов смириться с этим, ведь инстинкт говорил мне, что образцы где-нибудь найдутся. |
| I think I'll skip lunch and go study somewhere. | Я думаю, что пропущу ланч и пойду куда-нибудь поучусь. |
| Look, finish applying, get accepted somewhere, and then defer. | Закончи поступление, поступи хоть куда-нибудь, а потом решай. |
| If I was to ask you to come away with me, we could run off somewhere. | Что если я предложу тебе уехать со мной, мы можем сбежать куда-нибудь. |
| I get canceling her ticket, if you then showed up with two more to somewhere better. | Я бы понял, что ты отменил билет, если бы потом ты показался с двумя билетами куда-нибудь получше. |
| Did you take Dinah somewhere? | Ходил куда-нибудь с Диной? |
| The heroin leaves here, I take it, carried somewhere by that winch. | Героин уходит отсюда, как я понимаю, перевозится куда-то этим подъёмником. |
| Robin's soul had to go somewhere. | Душа Робина должна была куда-то отправиться. |
| Why? Are you going somewhere? | А что, ты куда-то торопишься? |
| Look, I d... I don't agree with you, but I can take her somewhere for a few days, to a hotel if you think that's best. | Слушайте, я... я не согласна с вами, я могу отвезти её куда-то на пару дней, в гостиницу, если вы считаете, что так лучше. |
| Adam's got him somewhere. | Эдем куда-то его перенес! |
| A lot of low air pressure from Abernethy or somewhere and... | Это всё зоны пониженного давления, из Абернети или откуда-то и... |
| Say somewhere good, someplace funny. | Скажите откуда-то хорошего, откуда-то смешного. |
| So someone somewhere is casting out a net for Lillian? | Так значит кто-то откуда-то издалека околдовал Лилиан? |
| No, it fell somewhere. | Да нет, он откуда-то упал. |
| It's in a book somewhere. | Это откуда-то из книжек. |
| Listen, I'll take you somewhere and show you some real paintings painted by real people. | Слушай, я отведу тебя кое-куда и покажу настоящие картины, написанные реальными людьми. |
| I've been putting off going somewhere I don't particularly want to go, you see. | Я отложил поход кое-куда, я особенно не хочу идти, как вы видите. |
| I want to stop somewhere before we go home. | Хочу кое-куда заскочить перед тем, как вернёмся домой. |
| There's somewhere I need to be. | Мне нужно пойти кое-куда. |
| But we're heading somewhere. | Но мы направляемся кое-куда. |
| Being different or being somewhere different? | Что-то другое или жить в другом месте? |
| Look, I... I got somewhere I got to be. | Послушай, я... я должен быть сейчас совсем в другом месте. |
| Another delegation was of the view that problems would arise whenever the Tribunal decided to sit, temporarily, somewhere other than at Hamburg; this would raise the necessity of ad hoc agreements. | Еще одна делегация придерживалась мнения о том, что, как только Трибунал примет решение провести свои заседания на временной основе не в Гамбурге, а в другом месте, будут возникать проблемы: встанет необходимость в специальных соглашениях. |
| You need to be somewhere? | А тебе надо быть где-то в другом месте? |
| When you've perfected the art of placing your mind somewhere esle, eight hours will go as fast as this. | Когда Вы усовершенствовали искусство размещения Вашего разума где-нибудь в другом месте, восемь часов пройдут с такой скоростью, как это. |
| In fact, I got to be somewhere right now. | Кстати, я должен быть кое-где прямо сейчас. |
| No, I just have to be somewhere by 6:00. | Нет, просто должен быть кое-где к 6 часам. |
| If she tells them about you and Han Yoo Ra... I need to stop by somewhere. | Если она расскажет им о вас и Хан Ю Ра... мне нужно остановиться кое-где. |
| I just bury it somewhere. | Тсс, я их кое-где спрятал. |
| Now we getting somewhere. | Сейчас мы кое-где поживимся. |
| We must start somewhere. | Надо с чего-то начать. |
| We must start somewhere. | Мы должны с чего-то начать. |
| You're not trying to get somewhere, are you, Mr. Ness? | Вы пытаетесь чего-то от меня добиться, мистер Нэсс? |
| I was going somewhere. | Я хотел чего-то достичь. |
| Somewhere to be, Dr. Yang? | Чего-то ждете, доктор Янг? |
| Stay in the department store and hide somewhere. | Оставайся в магазине и спрячься там. |
| I know you're still in there somewhere. | Я знаю что ты где-то там. |
| And if you were going somewhere and you needed to use a bike, you'd just take the bike and you'd go somewhere and just leave it. | И если ты куда-то собрался, и тебе нужен велосипед, ты просто брал его, ехал куда-то и оставлял там. |
| It could be in there somewhere. | Она может быть где-то там. |
| Somewhere his heart is beating. | Где-то там бьется его сердце. |
| I think there's a memorial stone out here... somewhere. | Кажется, здесь лежит памятная плита. Где-то поблизости. |
| Because somewhere nearby is someone who'd rather keep you from falling. | Потому что где-то поблизости есть кто-то, кто скорее удержит тебя от падения, |
| That means he's got the (...) mine, and there's a detonator over there somewhere. | Это означает, что у него есть собственные мины, и там же, поблизости где-то есть и детонатор. |
| The butcher and his men are out somewhere | Мясник со своими людьми где-то поблизости |
| This might sound strange, but there has to be rain around here somewhere, so think creatively. | Это может показаться тебе странным, но поблизости должен идти дождь, так что думай креативно. |
| Have we met somewhere before? | Мы с вами раньше нигде не встречались? |
| Haven't I seen that face somewhere? | Мы его нигде не видели? |
| Haven't I seen you somewhere before? | Я Вас раньше нигде не видел? |
| Isn't there a zebra carcass somewhere you should be hovering over? | Разве нигде нет туши зебры, над которой тебе надо парить? |
| Have we met somewhere before? | А мы раньше, нигде не встречались? |
| I have your first assignment here somewhere. | У меня есть первое задание для вас, неподалеку. |
| We could end up somewhere near each other. | Мы можем устроиться где-то неподалеку друг от друга. |
| The RBH Government has provided for certain amounts of food, waiting to be transported somewhere near the city, but despite a number of contacts with the highest UNPROFOR and UNHCR officials, no agreement has been reached concerning the transport of this kind of humanitarian aid. | Правительство РБГ приняло меры для обеспечения определенного количества продовольствия, которое подлежит доставке в какой-либо пункт неподалеку от города, однако, несмотря на контакты с высшими должностными лицами СООНО и УВКБ, так и не было достигнуто соглашения относительно транспортировки этой гуманитарной помощи. |
| He was a radio 'ham' [amateur] and had been listening in to conversations between the control tower at Ndola airport and various units in the air and on the ground, from which he gathered that an aircraft had crashed somewhere nearby. | Будучи радиолюбителем, он слушал переговоры между диспетчерской в ндольском аэропорту и различными службами в воздухе и на земле, из которых он понял, что где-то неподалеку потерпело аварию воздушное судно. |
| Somewhere it's a grove nearby, somewhere a park or industrial zone. | Где-то это лесок неподалеку, где-то парк или промышленная зона. |
| I want do something, be something, go somewhere. | Я хочу делать что-то, быть кем-то, идти куда-либо. |
| However, quests can include more than one mission, such as gathering something and transporting it somewhere. | Однако же, квест может включать в себя больше одного задания - например нахождение чего-либо и доставка этого куда-либо. |
| For example, departing somewhere on his car, Vasyl could pull up in the middle of the flowering field and turn to paint. | Так, отправляясь куда-либо на своем автомобиле, Василий мог остановиться по среди цветущего поля и приняться рисовать. |
| For operational reasons, nuclear plant operators must be assured that the spent fuel discharged from their reactors will have somewhere to go, once the on-site stores have been filled up. | По причинам, связанным с эксплуатацией, операторы АЭС нуждаются в гарантиях того, что отработавшее топливо, выгруженное из их реакторов, будет куда-либо направляться в случае заполнения хранилищ на площадке. |
| Chuck, we were happy when you decided not to move out, but shouldn't your life be moving somewhere? | Чак, мы были рады, когда ты решил не съезжать, Но разве ты не должен куда-либо двигаться, стремиться к чему-нибудь? |
| On 5 September 2007, the band announced their Somewhere Back in Time World Tour, which tied in with the DVD release of their Live After Death album. | 5 сентября 2007 года группа объявила о своем мировом турне Somewhere Back in Time, которое было связано с выпуском на DVD их альбома Live After Death. |
| It's over a different chord and so on, but still it's the first seven notes of 'Somewhere Over the Rainbow' . | И также гармонизованно абсолютно иначе... Поверх иного аккорда и так далее, но это все ещё первые семь нот "Somewhere Over the Rainbow"». |
| He joined them as a replacement for guitarist Dirk Schlächter (who had switched instrument to bass) on Somewhere Out in Space (1997). | Он присоединился к ним, заменив гитариста Дирка Шлэхтера (который изменил инструмент на бас-гитару), на альбоме Somewhere Out In Space (1997). |
| Although she did not perform any non-singles, she promoted the album's release at the 1998 Mardi Gras ceremony in Sydney, Australia, where she performed "Better the Devil You Know" and the Leonard Bernstein cover "Somewhere". | Хотя она не исполняла обычных песен, не выпущенных синглами, она поддержала выпуск альбома выступлением на праздновании Марди Гра в Сиднее, где исполнила песню «Better the Devil You Know» и кавер на композицию Леонарда Бернстайна «Somewhere». |
| Most recently, she was in Somewhere (2010), directed by Sofia Coppola. | Снялась в фильме Somewhere (2010) режиссёра Софии Коппола. |
| Rachel's having a miserable time and Ross is just stood up somewhere at a restaurant all alone. | Рэйчел ужасно проводит время. А Росс вообще сидит один в каком-то ресторане. |
| I'm - some restaurant somewhere. | Я... в каком-то ресторане. |
| He's probably off in a barn somewhere working on a contraption with that weird brother of his. | Он вероятно в каком-то сарае работает над каким-нибудь хитроумным приспособлением со своим странным братом. |
| Not if we go somewhere completely safe from any violence. | Можешь, если мы выступим в каком-то абсолютно безопасном месте. |
| Well, then he's on a list somewhere. | В каком-то списке он же есть. |