Английский - русский
Перевод слова Somewhere

Перевод somewhere с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Где-то (примеров 4900)
Probably somewhere near the receiver that picked up the video signal. Возможно, где-то поблизости с ресивером, принимающим видеосигнал.
There's a real sweetheart in there somewhere. Где-то в глубине души он прелесть.
Somewhere out there, somebody is getting up to go to work and they have no idea that they're going to become a donor today and that someone they've never met before is going to live because they've died. Где-то там кто-то идёт на работу и понятия не имеет о том, что станет сегодня донором для человека, которого никогда раньше даже не видел, потому что он умрёт.
I have my card somewhere. У меня есть визитка где-то.
It should be there somewhere. Он должен быть где-то там.
Больше примеров...
Где-нибудь (примеров 961)
Can you somewhere, I do not know... Может вы где-нибудь, не знаю...
Don't you have somewhere to be? Разве тебе не нужно еще где-нибудь быть?
The fall might result in a concussion, or fractures, or you might get lucky and simply wake up somewhere near Allentown with a nasty headache. Падение может привести к сотрясению или переломам, или тебе может повезти, и ты просто проснешься где-нибудь рядом с Аллентауном с жуткой головной болью.
We often lose touch with recent alumni until they settle down somewhere. Мы часто теряем связь с выпускниками, до тех пор пока они не оседают где-нибудь.
And I certainly don't know all the people who might be watching this talk over the Internet, somewhere in Buenos Aires or in New Delhi. И, конечно, мне незнаком никто из тех, кто будет смотреть это видео в интернете где-нибудь в Буэнос-Айресе или в Нью-Дели.
Больше примеров...
Куда-нибудь (примеров 650)
Let's get in the car and go somewhere. Давай пойдём в машину и куда-нибудь поедем.
Why don't we go somewhere a little closer first, say Cornwall, and we'll see how it goes. Почему бы нам не отправиться куда-нибудь поближе, скажем в Корнуолл, и посмотрим как пойдет
Whenever we go somewhere when you're drunk, you always fall asleep as soon as we get in the... Всякий раз, когда мы идем куда-нибудь, когда ты пьяна, ты всегда засыпаешь, как только мы входим...
Go somewhere and rest your mind. Сходи куда-нибудь и проветрись.
Go somewhere for spring break. Съезди куда-нибудь на весенние каникулы.
Больше примеров...
Куда-то (примеров 749)
In the same way I can choose to let you go with my blessing and tell you to bring that little girl home safe, or I can tell you right now, I can stick you on an airplane and fly you somewhere very far away. Так же, как и я могу выбрать, позволив вам идти с моего благословения и сказав, чтобы вы вернули эту девочку домой или я могу сказать вам, что засуну ас в самолет и отправлю вас куда-то очень далеко.
What, you got somewhere you've got to be? Что, вы вспомнили, что куда-то опаздываете?
She thinks she's going somewhere. Думает, что куда-то собирается.
He's off somewhere with his girlfriend. Ушёл куда-то со своей девушкой.
Somewhere that isn't getting cell service. Куда-то, где нет сети.
Больше примеров...
Откуда-то (примеров 47)
Every little bit of traffic that uses a line is paid for by someone, somewhere. Каждый бит трафика, использующий линию, оплачен кем-то откуда-то.
Say somewhere good, someplace funny. Скажите откуда-то хорошего, откуда-то смешного.
Judging from the angles of the impacts, I'd say the shooter was at least 200 yards away, Somewhere over there. Судя по траектории, я сказал бы, что стреляли метров со 180-ти, откуда-то оттуда.
He left somewhere in a hurry. Он откуда-то выбежал в спешке.
He was shot from over there' somewhere along this line. В него выстрелили откуда-то оттуда по этой траектории.
Больше примеров...
Кое-куда (примеров 136)
After the Mass, can I take you somewhere? Можно сводить тебя кое-куда после мессы?
I promised I'd take him somewhere. Я обещала отвезти его кое-куда.
I'm sorry, Frost has somewhere to be. Простите. Но Фрост надо кое-куда отлучиться.
Your mama had to go somewhere for just a little while... Вашей маме пришлось уехать кое-куда ненадолго...
No, I just wanted to take him somewhere. where is he? Нет, хотел его кое-куда пригласить.
Больше примеров...
Другом месте (примеров 57)
I have to be somewhere now. Я должен быть в другом месте...
Hours passing, waking up somewhere different? Что через некоторое время ты просыпался в другом месте?
Haven't you got somewhere to be... А разве ты не должен быть в другом месте...
I guess I just was wondering if you've had any thoughts about maybe starting over somewhere new. Наверное, мне просто интересно, есть ли у тебя какие-то идеи может быть, о том, чтобы начать сначала в другом месте.
Can we go somewhere and talk about this? Обсудим это в другом месте?
Больше примеров...
Кое-где (примеров 69)
In fact, I got to be somewhere right now. Кстати, я должен быть кое-где прямо сейчас.
There's somewhere I got to be this afternoon. Мне в обед надо быть кое-где.
And if our opposition leaders will pass from spells and outdated slogans to real political work, right now realize that this is for the regions, and begin to act, then in 2014-2015 years they have somewhere will have good chances». И если наши оппозиционные деятели перейдут от заклинаний и устаревших лозунгов к реальной политической работе, прямо сейчас поймут, что это за регионы, и начнут действовать, то в 2014-2015 годах у них кое-где появятся хорошие шансы.
I have somewhere I have to be. Я должна кое-где быть.
Now we getting somewhere. Сейчас мы кое-где поживимся.
Больше примеров...
Чего-то (примеров 113)
We've got to start looking somewhere. Но все же, стоит хоть с чего-то начать поиски.
Well, you have to start somewhere. Что ж, с чего-то нужно начать.
Okay, not, I'm just trying to get started somewhere. Эй, надо же с чего-то начинать.
Well, we have to start somewhere. С чего-то же надо начинать.
Everybody's got to start somewhere. Всем надо с чего-то начинать.
Больше примеров...
Там (примеров 653)
I put her somewhere where she'll never be found. Спрятал там, где её никогда не найдут.
If you were there, even if you don't remember the details, it's still somewhere in your mind. Если ты был там, даже если ты не помнишь детали оно всё ещё где-то в твоей памяти
Do you know, I'd never considered the possibility before this moment that somewhere, after I'm gone, there might be a bust of me... or there might not be. Вы знаете, я никогда раньше не считала возможность до этого момента что где-то, после того, как я уйду, может быть, там бюст меня... или там может и не быть.
It should be there somewhere. Он должен быть где-то там.
I didn't want to tell my grandmother about it because I was scared I'd get in trouble for playing somewhere I shouldn't have been. Я не рассказал об этом бабушке, побоявшись быть отруганным за то, что играл там, где было нельзя.
Больше примеров...
Поблизости (примеров 88)
She must be around here somewhere. Она должна быть поблизости.
I think there's a memorial stone out here... somewhere. Кажется, здесь лежит памятная плита. Где-то поблизости.
I knew you'd be around somewhere, you ambulance chaser. Я так и думала, что ты где-то поблизости.
Look, I knew he lived around here somewhere. Слушай, я знаю, он живет где-то поблизости.
No, but he's around somewhere. Нет, но он ведь где-то поблизости?
Больше примеров...
Нигде (примеров 33)
Haven't I met him somewhere before? Я не встречал его нигде раньше?
Mr. Grady haven't I seen you somewhere before? Мистер Грэди я вас раньше нигде не видел?
Are you sure you haven't seen that somewhere in real life before? Ты точно ничего подобного никогда нигде не видел?
I hope he didn't get lost somewhere. Где Люк? Надеюсь, он нигде не заблудился.
I've never been one to just show up somewhere myself, but sometimes maybe it's the only thing to do. Я никогда нигде так неожиданно не появлялся, но иногда, может быть, это единственное, что можно сделать.
Больше примеров...
Неподалеку (примеров 48)
There'll be a pelican around here somewhere. Здесь будут пеликаны, здесь неподалеку.
So we have two bodies packed full of tainted Utopium buried in a shallow grave somewhere within sight of that water tower. Так что у нас два тела, набитые испорченной Утопией, похороненные где-то на мелководье неподалеку от этой водонапорной башни.
He must have dumped a body around here somewhere. Должно быть, он где-то неподалеку оставил тело.
What if somewhere round here there was some ancient hidey-hole that certain people who have come here all their lives would definitely know about? Что если где-то неподалеку было старинное убежище, о котором те люди, что ходили сюда всю жизнь, непременно знают?
You must go on progress... somewhere isolated, accompanied by only those whom you most trust. Вы последуете в уединенное место, неподалеку, в сопровождении того, кому можете доверять.
Больше примеров...
Куда-либо (примеров 8)
I want do something, be something, go somewhere. Я хочу делать что-то, быть кем-то, идти куда-либо.
For example, departing somewhere on his car, Vasyl could pull up in the middle of the flowering field and turn to paint. Так, отправляясь куда-либо на своем автомобиле, Василий мог остановиться по среди цветущего поля и приняться рисовать.
Later on I said certain things - I had - players, if we're leaving for somewhere, had to be neat and clean. Потом я говорил... У меня - игроки, если мы уезжали куда-либо, должны были выглядеть опрятно.
For operational reasons, nuclear plant operators must be assured that the spent fuel discharged from their reactors will have somewhere to go, once the on-site stores have been filled up. По причинам, связанным с эксплуатацией, операторы АЭС нуждаются в гарантиях того, что отработавшее топливо, выгруженное из их реакторов, будет куда-либо направляться в случае заполнения хранилищ на площадке.
And the tours are all totally interactive, so that if I were to go somewhere... you may be watching a tour and you can pause anywhere along the way, pull up other information - Путешествия полностью интерактивны, так что если мне нужно куда-либо - вы можете наблюдать путешествие и вы можете останавливаться где угодно по пути, останавливать другую информацию.
Больше примеров...
Somewhere (примеров 29)
"Somewhere Only We Know" is a traditional piano rock song. «Somewhere Only We Know» - яркий пример пиано-рок-композиции.
Throughout the year, he continued the process of writing and recording his EP, Somewhere Over My Head. На протяжении года он продолжил писать песни и записывать мини-альбом «Somewhere Over My Head».
Their debut album, It's Five O'Clock Somewhere, was released in 1995. В 1995 году группа выпускает альбом It's Five O'Clock Somewhere.
It's Five O'Clock Somewhere is the debut studio album by American hard rock band Slash's Snakepit, released in February 1995. It's Five O'Clock Somewhere - дебютный альбом рок-группы Slash's Snakepit, выпущенный в феврале 1995 года.
After two years of touring came the album Power Plant, which was a continuation of Somewhere Out in Space's lyrical approach, but a new direction musically. После двух лет туров вышел альбом Рошёг Plant, который явился продолжением Somewhere Out In Space в лирическом плане, но довольно сильно отличался в музыкальном.
Больше примеров...
Каком-то (примеров 58)
Because somewhere along the line, the intel got compromised. Потому что на каком-то этапе информацию переврали.
I'm - some restaurant somewhere. Я... в каком-то ресторане.
You're holed up somewhere good. Ты отсиживаешься в каком-то хорошем месте.
I knew she was there, somewhere on this planet. Я знал, что она где-то, в каком-то месте на Земле.
If my name's on a list somewhere, I want to see it. Если моё имя в каком-то списке, я хочу его видеть.
Больше примеров...