Английский - русский
Перевод слова Somewhere

Перевод somewhere с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Где-то (примеров 4900)
A few months ago, she must have been living somewhere near chicago. Несколько месяцев назад она, должно быть, жила где-то в Чикаго.
Maybe he's somewhere waiting for me. Может, он меня где-то ждет.
He's probably stoned right now, in a corner having a bad trip somewhere. Наверное сейчас сидит где-то обкуренный в доску и ловит глюки.
Yours must be in here somewhere. Ваш должен быть где-то здесь.
I still live somewhere. Я все еще где-то живу.
Больше примеров...
Где-нибудь (примеров 961)
I'd probably be lying dead in a gutter somewhere. Я? Я бы уже лежала мертвой где-нибудь.
There must be a bowling alley around here somewhere. Боулинг. Должен быть боулинг здесь где-нибудь.
Find somewhere to hide them. Так, спрячь коней где-нибудь, и побыстрей!
Have you seen Ickarus somewhere? Ты где-нибудь видела Иккаруса?
Some crisis somewhere in the world. Из-за конфликта где-нибудь в мире.
Больше примеров...
Куда-нибудь (примеров 650)
So, put it somewhere careful. Так, поставь это куда-нибудь, только осторожно.
Somewhere they won't find us. Куда-нибудь, где нас не найдут.
I'm hoping somewhere tropical. Надеюсь, куда-нибудь в тропики.
Let's go somewhere then. Ну, поехали тогда куда-нибудь.
Did you take Dinah somewhere? Ходил куда-нибудь с Диной?
Больше примеров...
Куда-то (примеров 749)
Go off somewhere private, deep dive into a company's numbers. Уезжал бы куда-то уединиться, погрузиться в числа компаний.
Mrs. Alvarez, were you guys going somewhere? Миссис Альварез, вы куда-то переезжали?
Let's go somewhere nearer, otherwise Fer and Leo won't be able to drive, they won't be able to drink anything. Лучше куда-то поблизости, а то Фер и Лео не довезут нас или не смогут выпить.
We can go somewhere... Мы можем пойти куда-то...
She ran off with it somewhere. Она с ней куда-то убежала.
Больше примеров...
Откуда-то (примеров 47)
Well, Juanita learned that word somewhere. Ну, Хуанита откуда-то узнала это слово.
You have somewhere you belong. Ты тоже откуда-то родом.
[horns blaring] The jumper, Vicky Hulquist, leapt to her death somewhere in the middle of the bridge. Прыгунья, Вики Халкист, разбилась насмерть, упав откуда-то с середины моста.
In the official report of the chief of the Moscow Artillery Warehouse, Major-General Kaihorodov, it is written that the cadets opened fire from machine guns after "several shots" that were heard from "somewhere". В ответ на это юнкера открыли стрельбу... В официальном рапорте начальника московского артиллерийского склада генерал-майора Кайгородова написано, что юнкера открыли огонь из пулемётов после «раздавшихся откуда-то нескольких выстрелов».
Bringing a body back from Spain or somewhere. Привезти тело из Испании или еще откуда-то.
Больше примеров...
Кое-куда (примеров 136)
Carl, I need to go somewhere. Карл, мне нужно пойти кое-куда.
I just remembered I needed to go somewhere. Вспомнила, мне нужно кое-куда сходить.
Can I take you somewhere... and show- show you something? Можно тебя кое-куда отвезти... хочу тебе кое-что показать?
I need to take you somewhere. Я должна вас кое-куда отвезти.
You have to go somewhere with me. Лучше сходи со мной кое-куда.
Больше примеров...
Другом месте (примеров 57)
Hours passing, waking up somewhere different? Что через некоторое время ты просыпался в другом месте?
Well, I have to be somewhere, so can you just tell me why I'm here? Знаете, сейчас мне нужно быть в другом месте, так Вы можете сказать мне, зачем я здесь?
What would you think about raising our child somewhere other than Pawnee? Что ты кажешь насчёт того, чтобы мы растили нашего ребёнка в каком-то другом месте?
Logically, however, the head of the Office must be placed somewhere, though his or her time may be split up among components, and logically this may also be the case for other staff in the Office and in other offices in the Mission. Однако логика требует того, чтобы должность руководителя Управления была указана в каком-либо другом месте, хотя его или ее рабочее время может быть распределено среди различных компонентов, и то же самое можно сделать, возможно, и в отношении других сотрудников Управления и других подразделений Миссии.
Can we... can we... can we just go... just go talk somewhere? Мы можем... выйти и поговорить где-нибудь в другом месте?
Больше примеров...
Кое-где (примеров 69)
Until you can tell us the truth, we'll let you rest and think somewhere quiet. Если вы не скажете нам правду, мы дадим вам кое-где спокойно всё обдумать.
Lucky for you I got to be somewhere. К счастью для тебя, мне нужно быть кое-где.
No, I have to be somewhere early. Нет, мне нужно кое-где быть с утра.
There's somewhere I need to be first. Сначала мне нужно кое-где побывать.
I just bury it somewhere. Тсс, я их кое-где спрятал.
Больше примеров...
Чего-то (примеров 113)
The only way humans have ever figured out of getting somewhere... is to leave something behind. Единственный способ, который люди придумали, чтобы чего-то достичь, это сначала избавиться от чего-то.
He said, "I had to start somewhere." Он сказал: "С чего-то надо начать".
You have to start somewhere. Надо же с чего-то начать - ты совсем чокнулся?
So, this is how I began, about 15 years ago. I'll admit, it wasn't exactly the smartest of starts, but, you know, you got to start somewhere. Вот так это все началось, около 15 лет назад, Признаю, это не было самым умным из возможных решений на тот момент, однако, знаете ли, нужно с чего-то начинать.
Somewhere to be, Dr. Yang? Чего-то ждете, доктор Янг?
Больше примеров...
Там (примеров 653)
I knew Rutledge was up there somewhere, filling his greasy beard with pretzel crumbs. Я знал, что Ратледж был где-то там высоко и забивал свою жирную бороду крошками от крендельков.
Because somewhere inside are the only pictures of my kids. Потому что, где-то там хранятся единственные фотографии моих детей.
You were always drawn to it, so I had Bernard leave it somewhere where you would find it. Ты всегда была привязана к нему, и я попросил Бернарда спрятать его там, где ты найдешь.
It should be there somewhere. Он должен быть где-то там.
But you're in there somewhere. Но вы ведь где-то там.
Больше примеров...
Поблизости (примеров 88)
She must be around here somewhere. Она должна быть где-то поблизости.
Maybe that's why I feel like he's still alive somewhere. Может поэтому мне все еще иногда кажется, что он где-то поблизости.
If Glenn and Tara were still alive and there were no significant delays and they continued traveling at approximately three miles per hour and I timed it correctly in my head, they might be somewhere around here. Если Гленн и Тара еще живы, и не сильно задержались в пути, и продолжили путь со средней скоростью З мили в час, и я все верно рассчитал в уме, то, они где-то поблизости.
She could still be here somewhere. Она может быть где-то поблизости.
Don't worry, she must be somewhere near. Esmayil has gone after here, surely he'll find her. Не волнуйся, ничего серьезного, она, должно быть, поблизости, Исмаил пошел ее искать, он приведет ее обратно.
Больше примеров...
Нигде (примеров 33)
Haven't I met him somewhere before? Я не встречал его нигде раньше?
Haven't I seen you somewhere before? Мы с вами нигде не встречались?
Haven't I seen that face somewhere? Мы его нигде не видели?
Haven't I seen you somewhere before? Я Вас раньше нигде не видел?
Haven't we met somewhere? Мы раньше нигде не встречались?
Больше примеров...
Неподалеку (примеров 48)
You know, I'm thinking somewhere down the road, we buy a nice fold-out couch for the living room. Знаешь, мне кажется, тут неподалеку мы сможем купить милый раздвижной диван для гостиной.
I know you're hiding somewhere... Я знаю, ты прячешься где-то неподалеку...
It's okay, I'm sure we'll find it. Look, it's got to be around here somewhere. все в порядке. уверен, мы найдем его смотрите, он должен быть где то неподалеку может он с твоими штанами где то
I know somewhere... nearby. Хорошо. Я знаю одно место... Неподалеку.
He was a radio 'ham' [amateur] and had been listening in to conversations between the control tower at Ndola airport and various units in the air and on the ground, from which he gathered that an aircraft had crashed somewhere nearby. Будучи радиолюбителем, он слушал переговоры между диспетчерской в ндольском аэропорту и различными службами в воздухе и на земле, из которых он понял, что где-то неподалеку потерпело аварию воздушное судно.
Больше примеров...
Куда-либо (примеров 8)
I want do something, be something, go somewhere. Я хочу делать что-то, быть кем-то, идти куда-либо.
For example, departing somewhere on his car, Vasyl could pull up in the middle of the flowering field and turn to paint. Так, отправляясь куда-либо на своем автомобиле, Василий мог остановиться по среди цветущего поля и приняться рисовать.
Later on I said certain things - I had - players, if we're leaving for somewhere, had to be neat and clean. Потом я говорил... У меня - игроки, если мы уезжали куда-либо, должны были выглядеть опрятно.
Following Hegel, Fukuyama made the case that history is directional - that it is leading somewhere - for two reasons. Следуя Гегелю, Фукуяма выдвигал убедительные доводы о том, что история является направляющей - то есть ведущей куда-либо - по двум причинам.
And the tours are all totally interactive, so that if I were to go somewhere... you may be watching a tour and you can pause anywhere along the way, pull up other information - Путешествия полностью интерактивны, так что если мне нужно куда-либо - вы можете наблюдать путешествие и вы можете останавливаться где угодно по пути, останавливать другую информацию.
Больше примеров...
Somewhere (примеров 29)
"Somewhere I Belong", also on Meteora, won a MTV Video Music Award. «Somewhere I Belong», первый сингл, получил премию MTV Video Music Award.
"Iron Maiden - Somewhere Back in Time - The Best of: 1980-1989 (album)". Последней работой художника для альбома Iron Maiden остаётся обложка для сборника Somewhere Back in Time - The Best of: 1980-1989.
In May, the band released a self-made music video for the song "Somewhere" with clips of them in the studio, in concert, and in a normal day. В мае группа выпустила самодельный клип на песню «Somewhere», с видео из студии, на концерте, и в повседневной жизни.
It's over a different chord and so on, but still it's the first seven notes of 'Somewhere Over the Rainbow' . И также гармонизованно абсолютно иначе... Поверх иного аккорда и так далее, но это все ещё первые семь нот "Somewhere Over the Rainbow"».
Sorum said that It's Five O'Clock Somewhere, the debut album from Slash's band Slash's Snakepit, "could have been a Guns N' Roses album, but Axl didn't think it was good enough". Сорум также упомянул, что дебютный альбом Slash's Snakepit, под названием It's Five O'Clock Somewhere, «мог бы стать альбомом Guns N' Roses, но Эксл не думал, что это было достаточно хорошо».
Больше примеров...
Каком-то (примеров 58)
If my name's on a list somewhere, I want to see it. Если моё имя в каком-то списке, я хочу его видеть.
We know her soul is in a body somewhere here in Los Angeles. Мы знаем, что ее душа находится в каком-то в теле где-то здесь, в Лос-Анджелесе
Well, then he's on a list somewhere. В каком-то списке он же есть.
And I also know that, somewhere... there's a toy store missing its stuffed animal, so why don't you get back to your box? А ещё я знаю, что в каком-то магазине игрушек не хватает плюшевого зайца, так что прыгай обратно в свою коробочку!
He sat there for three years, in the outback, somewhere in Australia, and he discerned about three words which I think were something like... Он сидел три года в каком-то захолустье в Австралии и различил где-то три слова, и, кажется, это были...
Больше примеров...