Английский - русский
Перевод слова Somewhere

Перевод somewhere с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Где-то (примеров 4900)
The answer is in there somewhere, I can smell it. Ответ где-то здесь, я чую это.
My grandpa was somewhere between a vanilla and strawberry yogurt tone, like my uncle and my cousin. У дедушки оттенок был где-то между ванилью и клубничным йогуртом, как и у моей тёти и двоюродной сестры.
Well, somewhere on that computer is a conspiracy of lies so heinous, Где-то в этом ноутбуке раскрыты секреты о лжи, такой отвратительной,
First is here somewhere. Первая скорость где-то здесь.
I saw that name somewhere. Я уже видел где-то это название.
Больше примеров...
Где-нибудь (примеров 961)
It says here that you've requested to be incarcerated somewhere near your home here in Chicago. Здесь указано, что вы просили о предоставлении возможности отбытия срока где-нибудь поблизости от вашего дома в Чикаго.
Everything is illegal somewhere. Все товары где-нибудь да запрещены.
Can we drop you somewhere? Может, мы тебя где-нибудь тут уложим?
Go have dinner somewhere. Пойдём, поужинаем где-нибудь.
In fact, what they did to get food was they got in their cars, drove to a box somewhere on the outskirts, came back with a week's worth of shopping, and wondered what on earth to do with it. Чтобы добыть еду, люди садятся в свои машины, едут к "коробке" где-нибудь в пригороде, возвращаются с едой на неделю, и не знают, что с ней делать.
Больше примеров...
Куда-нибудь (примеров 650)
We figured he was on the inside somewhere. Мы думали, что он внедрился куда-нибудь.
We'll have to get the train, go somewhere. Сядем на поезд и поедим куда-нибудь.
Let's just run away somewhere. Давай просто сбежим куда-нибудь.
Maybe this leads somewhere. Может, это куда-нибудь ведет.
Alright? I can take you somewhere. Я могу забрать тебя куда-нибудь.
Больше примеров...
Куда-то (примеров 749)
Sounds like the part where you ask me to drive a truck somewhere. Звучит, как та часть, где вы просите меня повести куда-то грузовик.
Go. Sure this goes somewhere? Уверена, что мы куда-то выйдем?
I had bought that book in my youth, skimmed through it, realized that it was exceptionally soiled, and put it somewhere and forgot it. «Я купил эту книгу в юности и, прочитав её, понял, что она исключительно позорна, затем поставил куда-то на полку и забыл про неё.
You know, you spend years hoping for an excuse to mail yourself somewhere in a cool wooden crate, but when you actually get in the crate, it's not so glamorous. Знаете, вы проводите годы в надежде на повод отослать себя куда-то в крутом деревянном ящике, но когда вы и в правду попадаете в ящик, то это оказывается не так уж и гламурно.
Should we go somewhere? Что, куда-то нужно ехать?
Больше примеров...
Откуда-то (примеров 47)
He was returning from work somewhere east of Mrs. Pearson's home. Он возвращался с работы откуда-то с востока от дома миссис Пирсон.
The perps had to get the numbers somewhere. Преступники должны были откуда-то взять эти номера.
No, it fell somewhere. Да нет, он откуда-то упал.
Now, we had to start somewhere, and so Noam and I decided to base our cathedral, so to speak, on the simplest possible building block, which is something called NAND. Нам надо было откуда-то начинать, и Ноам и я решили, что в основу нашего проекта ляжет один из простейших доступных для сборки блоков - NAND.
Now the reason we have these is so that for the instruments that we create out of the laptop, we want the sound to come out of somewhere near the instrument and the performer, kind of much like a traditional, acoustic instrument. Это нужно затем, что для созданных нами с помощью ноутбука инструментов, мы хотим, чтобы звук исходил откуда-то возле инструмента и исполнителя, по аналогии с традиционным акустическим инструментом.
Больше примеров...
Кое-куда (примеров 136)
Listen, I'll take you somewhere and show you some real paintings painted by real people. Слушай, я отведу тебя кое-куда и покажу настоящие картины, написанные реальными людьми.
I do, but I have to be somewhere. Точно, но мне нужно кое-куда.
Will you come somewhere with me? Можешь со мной кое-куда съездить?
There's somewhere I need to be. Мне нужно пойти кое-куда.
We've got somewhere to be. Мы должны кое-куда успеть.
Больше примеров...
Другом месте (примеров 57)
Well, actually, can I go first? I have somewhere I need to be. Вообще то, можно мне слово? мне нужно быть в другом месте.
I needed to be somewhere today... instead, I'm talking to my twenty year old niece... who all of a sudden wants to become a private detective. У меня дела в другом месте. Ая болтаю с племянницей, решившей стать частным детективом.
I figured if he's on something, it's stashed somewhere. Я считаю, что если он что и принимал, то спрятал где-то в другом месте.
Shouldn't you be out somewhere raiding another still? Разве вы не должны быть где нибудь в другом месте, устраивать рейды?
AREN'T YOU SUPPOSED TO BE OFF SOMEWHERE STICKING YOUR PINA IN SOME COLADA? А тебе разве не полагается быть где-то в другом месте, совать свою "пину" в какую-нибудь "коладу"?
Больше примеров...
Кое-где (примеров 69)
I need to be somewhere, Mr. Lowe. Мне нужно побывать кое-где, мистер Лоу.
I've actually got a date tonight, I've got somewhere to be, you know that? У меня свидание сегодня, мне надо кое-где быть, так что знаешь что?
Who is in hiding somewhere... with someone. Который скрывается кое-где... кое-с-кем.
But regular cash deposits were made to your personal accounts, somewhere upwards of $5,000. Scarlett's deposits. Но регулярные денежные вклады, произведённые на ваши личные счета, кое-где превысили $5,000.
I just bury it somewhere. Тсс, я их кое-где спрятал.
Больше примеров...
Чего-то (примеров 113)
But we have to start somewhere. Но нужно с чего-то начинать.
You have to start somewhere. Надо с чего-то начинать.
Everybody's got to start somewhere. Всем надо с чего-то начинать.
So, this is how I began, about 15 years ago. I'll admit, it wasn't exactly the smartest of starts, but, you know, you got to start somewhere. Вот так это все началось, около 15 лет назад, Признаю, это не было самым умным из возможных решений на тот момент, однако, знаете ли, нужно с чего-то начинать.
But as much as the small stuff stinks, we needed somewhere to start, so that we would have somewhere to go. Но, несмотря на то, что с мелкими деталями работать сложно, нужно же было с чего-то начинать и куда-то двигаться.
Больше примеров...
Там (примеров 653)
Proof we're somewhere we're not. Это доказательство, что мы были там, где нас на самом деле не было.
George, who is out somewhere there in the dark. Джордж, который где-то там, в темноте.
I wanted to be somewhere where different was celebrated. Я хотел быть там, где необычность бы приветствовалась.
I know you're still in there somewhere. Я знаю что ты где-то там.
Somewhere waiting' for me "Где-то там" "Ждут меня"
Больше примеров...
Поблизости (примеров 88)
They're regrouping somewhere local before heading back to the main office. Они перегруппировались где-то поблизости перед тем как вернутся в главный офис.
I'm sure somewhere there's a young republican sock hop where you're missed. Уверена, где-то поблизости молодого республиканца, с носками до колена, которого ты упустил.
Do you know if Ronaldo has got a storage space somewhere? Вы знаете, что Роналдо арендует гараж где-то поблизости?
Then we got to find a safe port somewhere around here. Найдем где-нибудь поблизости безопасный порт.
There's got to be some around here somewhere. Должны быть где-нибудь поблизости.
Больше примеров...
Нигде (примеров 33)
Are you sure you haven't seen that somewhere in real life before? Ты точно ничего подобного никогда нигде не видел?
I didn't just hear it somewhere. Я нигде не услышала об этом
You're not injured somewhere, right? Ты нигде не поранился?
There wasn't a bag of this candy around somewhere? И нигде рядом нет упаковки с такими конфетами?
I just needed to be sure... that that little boy hadn't gotten lost somewhere. я просто хотела убедиться, что тот малыш нигде не потерялся.
Больше примеров...
Неподалеку (примеров 48)
I have your first assignment here somewhere. У меня есть первое задание для вас, неподалеку.
Maybe they dropped the gun or some bloody clothes somewhere nearby. Может они выбросили пистолет или окровавленную одежду где-то неподалеку.
Now, we know that when Lexi ran she didn't get very far, so Clark's got to be holding Cara somewhere nearby. Теперь мы знаем, что Лекси не могла убежать далеко, значит, Кларк удерживает Кэру где-то неподалеку.
So, let me guess, your training stalled somewhere around here? Дай угадаю: твои тренировки проходили где-то неподалеку?
I know somewhere... nearby. Хорошо. Я знаю одно место... Неподалеку.
Больше примеров...
Куда-либо (примеров 8)
For example, departing somewhere on his car, Vasyl could pull up in the middle of the flowering field and turn to paint. Так, отправляясь куда-либо на своем автомобиле, Василий мог остановиться по среди цветущего поля и приняться рисовать.
Later on I said certain things - I had - players, if we're leaving for somewhere, had to be neat and clean. Потом я говорил... У меня - игроки, если мы уезжали куда-либо, должны были выглядеть опрятно.
Following Hegel, Fukuyama made the case that history is directional - that it is leading somewhere - for two reasons. Следуя Гегелю, Фукуяма выдвигал убедительные доводы о том, что история является направляющей - то есть ведущей куда-либо - по двум причинам.
And the tours are all totally interactive, so that if I were to go somewhere... you may be watching a tour and you can pause anywhere along the way, pull up other information - Путешествия полностью интерактивны, так что если мне нужно куда-либо - вы можете наблюдать путешествие и вы можете останавливаться где угодно по пути, останавливать другую информацию.
Chuck, we were happy when you decided not to move out, but shouldn't your life be moving somewhere? Чак, мы были рады, когда ты решил не съезжать, Но разве ты не должен куда-либо двигаться, стремиться к чему-нибудь?
Больше примеров...
Somewhere (примеров 29)
Their debut album, It's Five O'Clock Somewhere, was released in 1995. В 1995 году группа выпускает альбом It's Five O'Clock Somewhere.
"Iron Maiden - Somewhere Back in Time - The Best of: 1980-1989 (album)". Последней работой художника для альбома Iron Maiden остаётся обложка для сборника Somewhere Back in Time - The Best of: 1980-1989.
This group brought him the biggest hit he ever had in his career: Somewhere My Love (1966). Эта группа привела Кониффа к самому большому хиту в карьере: Somewhere My Love (1966).
After two years of touring came the album Power Plant, which was a continuation of Somewhere Out in Space's lyrical approach, but a new direction musically. После двух лет туров вышел альбом Рошёг Plant, который явился продолжением Somewhere Out In Space в лирическом плане, но довольно сильно отличался в музыкальном.
Somewhere Back in Time - The Best of: 1980 - 1989 is a best of release by the British heavy metal band Iron Maiden, containing a selection of songs originally recorded for their first eight albums (including Live After Death). Somewhere Back in Time: The Best of 1980-1989 - сборник лучших хитов британской хэви-метал-группы Iron Maiden, состоящий из композиций с первых семи альбомов группы, издан в 2008 году.
Больше примеров...
Каком-то (примеров 58)
So Millie's in a hotel somewhere. Значит, Милли в каком-то отеле.
I don't know, some garage somewhere with Crash's uncle. Не знаю, в каком-то гараже дяди Крэша.
What would you think about raising our child somewhere other than Pawnee? Что ты кажешь насчёт того, чтобы мы растили нашего ребёнка в каком-то другом месте?
The other solution was to capture the CO2 somewhere along the fuel conversion process and sequester, store or recycle the associated CO2 or carbon component. Другой вариант решения состоит в улавливании СО2 на каком-то этапе процесса преобразования топлива и в секвестрации, хранении или рециркуляции образующуюся при этом СО2 или его углеродного компонента.
She - look, she's probably in some basement somewhere, but she's alive, and she's call - Она... Она наверняка сидит в каком-то подвале, но она жива и она позвонит...
Больше примеров...