Английский - русский
Перевод слова Somewhere

Перевод somewhere с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Где-то (примеров 4900)
About an hour and a half ago - somewhere near Maxwell. Где-то час или полтора назад возле Максвелла.
I'm sure it's in this book somewhere. Наверняка он где-то в этой книге.
He's hemorrhaging somewhere inside. У него кровотечение где-то внутри.
I saw that name somewhere. Я уже видел где-то это название.
Have you been somewhere? Ты с Джиной где-то шлялась.
Больше примеров...
Где-нибудь (примеров 961)
And I've found you somewhere to live. И я нашел, что Вы где-нибудь живете.
You know, for all we know Toby and Oz could be stuck on the side of a road somewhere. Знаешь, насколько нам известно, Тоби и Оз могли застрять где-нибудь на обочине дороги.
Lorne's sleep should be in here... somewhere. Сон Лорна должен быть здесь... где-нибудь.
Every Wall*Mart has a heart, somewhere near the television department. У каждого Вол-Марта есть сердце, где-нибудь рядом с ТВ отделом.
There must be a clue somewhere. Должна быть подсказка где-нибудь.
Больше примеров...
Куда-нибудь (примеров 650)
Everything goes somewhere, and I go everywhere. Все куда-нибудь идет, а я хожу везде.
She's probably off with Kyle somewhere. Она, наверное, уехала куда-нибудь с Кайлом.
My instinct would be to run, take off, go somewhere and start over, become someone new. Моим инстинктом было бы убежать, отдохнуть, уехать куда-нибудь и начать всё с начала, стать кем-то новым.
Percy can always take me out somewhere instead. Перси может сводить меня куда-нибудь.
I figured that we could have a quick tour of Bluebell, and then, you know, maybe ndnd somewhere and have dinner. Я подумала, что сначала можно немного прогуляться по БлуБеллу, а потом пойти куда-нибудь поужинать.
Больше примеров...
Куда-то (примеров 749)
But in my dream, you and my boss were driving somewhere in a car. Во сне вы с гендиректором ехали куда-то на машине.
She usually keeps me informed if she's going somewhere. Обычно она сообщает мне, когда куда-то идет.
One of them, a big one, fell down... somewhere around here. И одна из них, очень толстая, упала вниз. Куда-то сюда.
And attach this somewhere... И всунуть это куда-то...
He's taken him somewhere. Он куда-то его увозит.
Больше примеров...
Откуда-то (примеров 47)
Every little bit of traffic that uses a line is paid for by someone, somewhere. Каждый бит трафика, использующий линию, оплачен кем-то откуда-то.
So someone somewhere is casting out a net for Lillian? Так значит кто-то откуда-то издалека околдовал Лилиан?
Now, we had to start somewhere, and so Noam and I decided to base our cathedral, so to speak, on the simplest possible building block, which is something called NAND. Нам надо было откуда-то начинать, и Ноам и я решили, что в основу нашего проекта ляжет один из простейших доступных для сборки блоков - NAND.
She was thrown out of somewhere - out of a very high window, or off a very high terrace - like yours, let's say. Ее сбросили откуда-то сверху, то ли из окна, то ли с высокой террасы, как например, ваша.
He left somewhere in a hurry. Он откуда-то выбежал в спешке.
Больше примеров...
Кое-куда (примеров 136)
Actually, I was getting ready to go somewhere. Вообще-то, мне я кое-куда собирался.
I want you to go somewhere with me. Я хочу, чтобы ты кое-куда пошла со мной.
I want to go somewhere first. Я хочу еще заехать кое-куда.
I need to go somewhere. Мне нужно кое-куда сходить.
We're going to go somewhere. Мы собираемся кое-куда пойти.
Больше примеров...
Другом месте (примеров 57)
Being different or being somewhere different? Что-то другое или жить в другом месте?
I needed to be somewhere today... instead, I'm talking to my twenty year old niece... who all of a sudden wants to become a private detective. У меня дела в другом месте. Ая болтаю с племянницей, решившей стать частным детективом.
You should probably imagine yourself somewhere. Ты тоже должна представить себя в каком-то другом месте.
Shouldn't you be out somewhere raiding another still? Разве вы не должны быть где нибудь в другом месте, устраивать рейды?
Somewhere other than this godforsaken town. Где-нибудь в другом месте, а не в этом прклятом городе.
Больше примеров...
Кое-где (примеров 69)
I have to be somewhere, and this... Мне надоело ждать, я должен кое-где быть.
You've talked about cash crises in your business, but regular cash deposits were made to your personal accounts, somewhere upwards of $5,000. Вы говорили о кризисной ситуации в вашем предприятии, Но регулярные денежные вклады, произведённые на ваши личные счета, кое-где превысили $5,000.
I've actually got a date tonight, I've got somewhere to be, you know that? У меня свидание сегодня, мне надо кое-где быть, так что знаешь что?
There's somewhere I need to be first. Сначала мне нужно кое-где побывать.
You two have somewhere to be. Вы двое должны быть кое-где.
Больше примеров...
Чего-то (примеров 113)
As I kissed Melanie knowing we were headed somewhere amazing... Когда я целовал Мелоди я знал, что мы были частью чего-то потрясающего...
Frank... we have to start somewhere and you found Dylan. Франк... нам нужно с чего-то начать, а вы обнаружили Дилана.
Come on, let's start somewhere. Давай, нужно с чего-то начинать.
Well, we have to start somewhere. С чего-то же надо начинать.
We all have to start somewhere. Надо же с чего-то начинать.
Больше примеров...
Там (примеров 653)
And I'm sure the psycho is holding her back there somewhere. И я уверена, псих держит ее где-то там.
The tunnel runs somewhere under here and ends up somewhere in there. Туннель проходит где-то здесь и заканчивается где-то там.
Somewhere neither wolves nor lions come prowling. Там, где ни волки, ни львы не охотятся.
I think he was stationed somewhere in India in World War II... when he got shell shock. Во время Второй мировой его часть вроде бы размещалась в Индии, там его контузило.
I neutralized the infrared sweepers and the motion detectors, but I can't swear that they don't have a stealth system somewhere, so be ready to bail out. Я нейтрализовал инфракрасные лучи и сенсоры движения, но там могут быть и другие охранные системы.
Больше примеров...
Поблизости (примеров 88)
You know, they have to be around here somewhere for moments like these, right? В такие моменты они должны быть поблизости, так?
It has to be near here somewhere. Она должна была быть поблизости.
They're regrouping somewhere local before heading back to the main office. Они перегруппировались где-то поблизости перед тем как вернутся в главный офис.
I guess it might be around here somewhere. Наверное, он валяется где-то поблизости.
I mean, why spend all there's probably a nice local ditch somewhere... you could take me to and dump me in for free? В смысле, зачем тратить все эти деньги... когда где-то тут поблизости есть прекрасная канава... вы можете взять меня и положить в нее бесплатно?
Больше примеров...
Нигде (примеров 33)
Haven't I seen you somewhere before? Мы с вами нигде не встречались?
Do you have somewhere you need to be, Damon? Ты нигде не должен быть, Деймон?
You seen him in the neighborhood, somewhere around? И в округе нигде не видели, неподалеку?
Isn't there a zebra carcass somewhere you should be hovering over? Разве нигде нет туши зебры, над которой тебе надо парить?
I just needed to be sure... that that little boy hadn't gotten lost somewhere. я просто хотела убедиться, что тот малыш нигде не потерялся.
Больше примеров...
Неподалеку (примеров 48)
I have your first assignment here somewhere. У меня есть первое задание для вас, неподалеку.
They must be keeping these weapons somewhere nearby. Они должно быть хранят эти штуки неподалеку.
I do get the feeling my folks and I used to eat around here somewhere. У меня такое чувство, что я с семьей раньше ел где-то неподалеку.
He was a radio 'ham' [amateur] and had been listening in to conversations between the control tower at Ndola airport and various units in the air and on the ground, from which he gathered that an aircraft had crashed somewhere nearby. Будучи радиолюбителем, он слушал переговоры между диспетчерской в ндольском аэропорту и различными службами в воздухе и на земле, из которых он понял, что где-то неподалеку потерпело аварию воздушное судно.
Somewhere it's a grove nearby, somewhere a park or industrial zone. Где-то это лесок неподалеку, где-то парк или промышленная зона.
Больше примеров...
Куда-либо (примеров 8)
However, quests can include more than one mission, such as gathering something and transporting it somewhere. Однако же, квест может включать в себя больше одного задания - например нахождение чего-либо и доставка этого куда-либо.
For example, departing somewhere on his car, Vasyl could pull up in the middle of the flowering field and turn to paint. Так, отправляясь куда-либо на своем автомобиле, Василий мог остановиться по среди цветущего поля и приняться рисовать.
Later on I said certain things - I had - players, if we're leaving for somewhere, had to be neat and clean. Потом я говорил... У меня - игроки, если мы уезжали куда-либо, должны были выглядеть опрятно.
For operational reasons, nuclear plant operators must be assured that the spent fuel discharged from their reactors will have somewhere to go, once the on-site stores have been filled up. По причинам, связанным с эксплуатацией, операторы АЭС нуждаются в гарантиях того, что отработавшее топливо, выгруженное из их реакторов, будет куда-либо направляться в случае заполнения хранилищ на площадке.
And the tours are all totally interactive, so that if I were to go somewhere... you may be watching a tour and you can pause anywhere along the way, pull up other information - Путешествия полностью интерактивны, так что если мне нужно куда-либо - вы можете наблюдать путешествие и вы можете останавливаться где угодно по пути, останавливать другую информацию.
Больше примеров...
Somewhere (примеров 29)
Their debut album, It's Five O'Clock Somewhere, was released in 1995. В 1995 году группа выпускает альбом It's Five O'Clock Somewhere.
In 1995, Sorum formed Slash's Snakepit with Slash and Gilby Clarke and drummed on their debut album It's Five O'Clock Somewhere. Майк Инез присоединился к группе Slash's Snakepit и участвовал в записи их альбома It's 5 O'clock Somewhere.
This group brought him the biggest hit he ever had in his career: Somewhere My Love (1966). Эта группа привела Кониффа к самому большому хиту в карьере: Somewhere My Love (1966).
This album features songs from the Somewhere in Time (1986) through Fear of the Dark (1992) eras, while counterpart A Real Dead One only contains songs from the pre-Somewhere in Time albums. В этот альбом включены композиции периода от Somewhere in Time (1986) до Fear of the Dark (1992), в то время, как альбом A Real Dead One содержит только песни из более раннего периода.
Somewhere Back in Time - The Best of: 1980 - 1989 is a best of release by the British heavy metal band Iron Maiden, containing a selection of songs originally recorded for their first eight albums (including Live After Death). Somewhere Back in Time: The Best of 1980-1989 - сборник лучших хитов британской хэви-метал-группы Iron Maiden, состоящий из композиций с первых семи альбомов группы, издан в 2008 году.
Больше примеров...
Каком-то (примеров 58)
I saw a photo of him in the file somewhere. Я видела его фото в каком-то файле.
Because somewhere along the line, the intel got compromised. Потому что на каком-то этапе информацию переврали.
You're holed up somewhere good. Ты отсиживаешься в каком-то хорошем месте.
Or maybe he had an automobile in a rented garage somewhere. Или, может, у него есть еще машина, стоит себе в каком-то гараже.
Even if you fail... at least you'll be alive in some past world somewhere. Если и не получится, вы хоть выживете в каком-то прошлом мире.
Больше примеров...