Английский - русский
Перевод слова Somewhere

Перевод somewhere с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Где-то (примеров 4900)
I read somewhere that the best place to find a pulse is in the femoral artery. Я где-то читал, что лучше всего щупать пульс на бедренной артерии.
Tim: You don't see him somewhere around us? Вы не видите его где-то поблизости?
When Chambers refuses to cooperate, Fait goes to Chambers' night club, hoping to find the stones somewhere in his office. Когда Чамберс отказывается помочь, Фэйт идёт в ночной клуб Чамберса, надеясь найти камни где-то в офисе.
He's just hiding' somewhere. Он просто где-то прячется.
I think I've heard your voice somewhere... Я слышала где-то твой голос...
Больше примеров...
Где-нибудь (примеров 961)
Commandant, surely they'd put them somewhere... Командир, конечно они поместили их где-нибудь...
I'm sure at some point between the years 800 and 1200 somewhere there were two women living together. Я уверен, между 800 и 1200 годами где-нибудь две женщины жили вместе.
Well, on the plus side, once you've sold your house and paid off your fines, you'd have quite a lot of money left over to rent somewhere with. Ну, из плюсов ситуации: когда ты продашь дом и заплатишь штрафы, у тебя останется достаточно, чтоб где-нибудь снять жилье.
In all that time, did he ever mention a place somewhere in the city, a place he would go to feel safe? За все то время не упоминал ли он место где-нибудь в городе, где он чувствует себя в безопасности?
He'll dump it somewhere. Бросит её где-нибудь там.
Больше примеров...
Куда-нибудь (примеров 650)
Well, shall I give you a lift somewhere? Ну что, девушка, может, вас подвезти куда-нибудь?
I would like to travel somewhere. Я хотел бы съездить куда-нибудь
Can I give you lift somewhere? еб€ куда-нибудь подбросить?
Drop you somewhere, Fosnight? Подбросить тебя куда-нибудь, Фоснайт?
Did you take Dinah somewhere? Ходил куда-нибудь с Диной?
Больше примеров...
Куда-то (примеров 749)
Then he went off somewhere, and when he came back, something was wrong. Потом он куда-то ушёл, а когда вернулся, что-то было не так.
No, but he was going somewhere, because while we were on the phone, I literally bumped into him leaving the building from the private entrance. Нет, но он тем вечером куда-то собирался, потому что, пока мы говорили, я буквально столкнулся с ним, когда он выходил из здания через служебный вход.
Somewhere far out, you pretended to be Turner and you killed her. Куда-то очень далеко, вы притворились Тернером, и вы убили ее.
You wanted to take us somewhere? Вы хотели отвести нас куда-то?
They are taking him somewhere. Они увозят его куда-то.
Больше примеров...
Откуда-то (примеров 47)
Shaw's call originated from a landline somewhere inside that asylum. Шо позвонила с телефона откуда-то из этой больницы.
All right, somewhere with two Zs in it. Ладно, откуда-то с буквой "щ"
But you have to start somewhere. Но нужно откуда-то начинать.
Don't you smell alcohol somewhere? Чувствуешь, откуда-то несёт спиртным?
They were all going somewhere or coming back. Они все куда-то ехали или откуда-то возвращались.
Больше примеров...
Кое-куда (примеров 136)
Actually, there's somewhere I really want to go with you. Вообще-то, я хочу сходить с тобой кое-куда.
But I have to guide you somewhere by the Count's order. Но граф приказал мне препроводить тебя кое-куда!
I'm taking you somewhere. Я отвезу тебя кое-куда.
Will you go with me somewhere? Съездишь со мной кое-куда?
Can you take me somewhere? Можешь отвезти меня кое-куда?
Больше примеров...
Другом месте (примеров 57)
Maybe someone shot her somewhere and then dumped her here? Может, её застрелили в другом месте и просто принесли сюда?
He might have hidden it outside somewhere. Он мог спрятать счета в другом месте.
I think we should discuss this somewhere less public. Думаю, нам нужно все обсудить в другом месте.
There's somewhere I've got to be, but thanks for this. Просто мне нужно быть в другом месте, но всё равно спасибо.
Look, I... I got somewhere I got to be. Послушай, я... я должен быть сейчас совсем в другом месте.
Больше примеров...
Кое-где (примеров 69)
No, I just have to be somewhere by 6:00. Нет, просто должен быть кое-где к 6 часам.
There is a very, very naughty picture of me hidden somewhere in your classroom. Одна моя очень-очень пикантная фоточка спрятана кое-где в твоем классе.
She's somewhere and I can look after her, if you tell me what is going on. Она кое-где, и я могу присмотреть за ней, если вы мне расскажете, что происходит.
Barbados, Hawaii, the Maldives, Mauritius. Somewhere actually nice. Барбадос, Гаваии, Мальдивы, Маурито Кое-где, где определённо получше.
I need to go. I have somewhere I need to be. Мне нужно уйти, меня кое-где ждут.
Больше примеров...
Чего-то (примеров 113)
Well, I had to start somewhere. Что ж, с чего-то надо было начать.
He was always running off somewhere. Он всегда от чего-то куда-то бежал.
Give us a couple more days, we are actually getting somewhere. Дайте нам еще пару дней, похоже мы начали до чего-то докапываться.
I guess if I keep on studying, I can trick myself into believing I'm getting somewhere. Кажется, что если бы я продолжал учиться, ...то тешил бы себя самообманом, будто я чего-то добиваюсь.
Not one of the rarer ones, but I've got to start my collection somewhere. Не раритет, конечно, но надо же с чего-то начать мою коллекцию.
Больше примеров...
Там (примеров 653)
Let's speak somewhere the dead can't hear us. Поговорим там, где мертвые нас не услышат.
There should be a number sewn in there somewhere. Там должен быть нашит номер или что-то вроде того.
Don't you have a client in crisis somewhere, Dad? У тебя разве не было там каких-то проблем с клиентом, пап?
And for the first time... he wished he were far away... lost in a deep, vast country where nobody knew him... somewhere without language... or streets. И вот тогда, ему в первый раз захотелось оказаться далеко-далеко, затеряться в далёкой пустынной стране, там, где никто его не знал бы... Где-то там, где нет ни языка, ни улиц...
There should be a cliff somewhere. Там должны быть скалы.
Больше примеров...
Поблизости (примеров 88)
Are you alone, or is Noel Kahn lurking around here somewhere? Ты одна, Иили Ноэль тусуется где-то поблизости?
He said he'd transfer somewhere around here. Он сказал, что переведется куда-нибудь поблизости.
Because somewhere nearby is someone who'd rather keep you from falling. Потому что где-то поблизости есть кто-то, кто скорее удержит тебя от падения,
This might sound strange, but there has to be rain around here somewhere, so think creatively. Это может показаться тебе странным, но поблизости должен идти дождь, так что думай креативно.
So providing you have the key somewhere about your person, somewhere near the car, the engine will start. У всех наших машин бесключевой доступ, так что, для завода двигателя необходимо иметь при себе ключ и находиться поблизости.
Больше примеров...
Нигде (примеров 33)
Haven't I met him somewhere before? Я не встречал его нигде раньше?
Don't you have somewhere to be right about now? Тебе нигде не надо быть?
You haven't left it somewhere? Ты нигде её не оставил?
Isn't there a water bottle around here somewhere? Здесь нигде нет бутылки воды?
There wasn't a bag of this candy around somewhere? И нигде рядом нет упаковки с такими конфетами?
Больше примеров...
Неподалеку (примеров 48)
Lets not forget, Smith's about somewhere. Не будем забывать, Смит тоже где-то неподалеку.
Maybe they dropped the gun or some bloody clothes somewhere nearby. Может они выбросили пистолет или окровавленную одежду где-то неподалеку.
ls there somewhere we can set down? Мы можем сесть где-нибудь неподалеку?
So it happened somewhere nearby. Значит это произошло где-то неподалеку.
I reckon the other one's around here somewhere. Второй должен быть где-то неподалеку.
Больше примеров...
Куда-либо (примеров 8)
I want do something, be something, go somewhere. Я хочу делать что-то, быть кем-то, идти куда-либо.
Later on I said certain things - I had - players, if we're leaving for somewhere, had to be neat and clean. Потом я говорил... У меня - игроки, если мы уезжали куда-либо, должны были выглядеть опрятно.
Following Hegel, Fukuyama made the case that history is directional - that it is leading somewhere - for two reasons. Следуя Гегелю, Фукуяма выдвигал убедительные доводы о том, что история является направляющей - то есть ведущей куда-либо - по двум причинам.
And the tours are all totally interactive, so that if I were to go somewhere... you may be watching a tour and you can pause anywhere along the way, pull up other information - Путешествия полностью интерактивны, так что если мне нужно куда-либо - вы можете наблюдать путешествие и вы можете останавливаться где угодно по пути, останавливать другую информацию.
Chuck, we were happy when you decided not to move out, but shouldn't your life be moving somewhere? Чак, мы были рады, когда ты решил не съезжать, Но разве ты не должен куда-либо двигаться, стремиться к чему-нибудь?
Больше примеров...
Somewhere (примеров 29)
Their debut album, It's Five O'Clock Somewhere, was released in 1995. В 1995 году группа выпускает альбом It's Five O'Clock Somewhere.
It's Five O'Clock Somewhere is the debut studio album by American hard rock band Slash's Snakepit, released in February 1995. It's Five O'Clock Somewhere - дебютный альбом рок-группы Slash's Snakepit, выпущенный в феврале 1995 года.
In 1995, Sorum formed Slash's Snakepit with Slash and Gilby Clarke and drummed on their debut album It's Five O'Clock Somewhere. Майк Инез присоединился к группе Slash's Snakepit и участвовал в записи их альбома It's 5 O'clock Somewhere.
It was later used for their Ed Hunter Tour, Somewhere Back in Time World Tour, Maiden England World Tour. and the Legacy Of The Beast World Tour. Впоследствии интро использовалсь группой также в ходе Ed Hunter Tour, Somewhere Back In Time World Tour и Maiden England World Tour.
Somewhere Back in Time - The Best of: 1980 - 1989 is a best of release by the British heavy metal band Iron Maiden, containing a selection of songs originally recorded for their first eight albums (including Live After Death). Somewhere Back in Time: The Best of 1980-1989 - сборник лучших хитов британской хэви-метал-группы Iron Maiden, состоящий из композиций с первых семи альбомов группы, издан в 2008 году.
Больше примеров...
Каком-то (примеров 58)
I heard Kevin got locked up just last week, now he's supposed to be up in a house somewhere. Я слыша, Кевина закрыли на прошлой неделе, сейчас он скорее всего в каком-то доме.
Rachel's having a miserable time and Ross is just stood up somewhere at a restaurant all alone. Рэйчел ужасно проводит время. А Росс вообще сидит один в каком-то ресторане.
He said he was in an industrial basement somewhere. Он сказал, что находится в каком-то промышленном подвале.
By the time we figure out his real escape route, He'll be on a beach somewhere laughing at us. К тому времени, как мы обнаружим маршрут его побега он будет валяться на каком-то пляже и смеяться над нами.
We know her soul is in a body somewhere here in Los Angeles. Мы знаем, что ее душа находится в каком-то в теле где-то здесь, в Лос-Анджелесе
Больше примеров...