| Carp is currently being protected by Drake somewhere in Santa Barbara right now. | Карп до сих пор под защитой Дрейка где-то в Санта-Барбаре прямо сейчас. |
| But somewhere inside, You're still not over her. | Но где-то внутри ты еще думаешь о ней. |
| There's an interesting motive hidden here somewhere. | Есть инетерсный мотив, спрятанный где-то здесь. |
| I believe I read that somewhere. | Кажется, я где-то читал об этом. |
| I don't suppose you found a key lying around somewhere. | Сомневаюсь, что ты где-то нашёл ключ. |
| They've been put ashore somewhere along the coast to spy for the Vikings. | Они были на берегу, где-нибудь на побережье шпионили для викингов. |
| You know, I am sure there is a little something we can find somewhere for such a great project, sir. | Знаете, уверен, мы сможем где-нибудь найти немного средств для такого прекрасного проекта, сэр. |
| Tie him up and hide him somewhere. | Свяжи и спрячь его где-нибудь. |
| Is there a three-prong outlet in here somewhere? | Здесь есть где-нибудь трехштырьковая розетка? |
| To be longing for someone to play with and for somewhere to play. | Очень желать поиграть с кем-нибудь и где-нибудь. |
| Why didn't I take her away somewhere? | Почему я не увёз её куда-нибудь? |
| Couldn't we just give him some clothes and some money and drive him somewhere and just set him free? | Мы не можем просто дать ему одежду и денег, отвезти куда-нибудь и просто выпустить на волю? |
| Somewhere go where he wouldn't be disturbed. | Уехал куда-нибудь, где он бы не волновался. |
| I'll take you somewhere. | Я свожу тебя куда-нибудь. |
| Take me somewhere with you, Malcolm. | Увези меня куда-нибудь, Малколм. |
| Either way, hopefully it leads somewhere, because we have less than three hours. | В любом случае, надеюсь, это ведет куда-то, потому что у нас меньше трех часов. |
| I need to get somewhere with an Internet connection and a landline. | Мне нужно добраться куда-то, где есть интернет и городской телефон. |
| You must be going somewhere. | Ты куда-то уходишь сейчас? |
| Are the humans taking you somewhere? | Люди тебя куда-то увозят? |
| And then yesterday, somewhere around 11:00 AM, he runs off, right around the time that Kay's assistant said that he started acting paranoid. | Вчера, в районе 11 часов, он собирался куда-то ехать, тогда же ассистент Кей заметила его странное состояние. |
| If we get into a fight or need to break out of somewhere or kill someone I'm your man. | Если мы попадаем в бой или нам нужно откуда-то выбраться... убить кого-то, я тот, что вам нужен. |
| But you have to start somewhere. | Но нужно откуда-то начинать. |
| You have somewhere you belong. | Ты тоже откуда-то родом. |
| They have to be able to operate out of somewhere. | Они же должны откуда-то действовать. |
| They were all going somewhere or coming back. | Они все куда-то ехали или откуда-то возвращались. |
| Actually, I was getting ready to go somewhere. | Вообще-то, мне я кое-куда собирался. |
| You have to come somewhere with us. | Вы должны поехать с нами кое-куда. |
| I'm sorry, Frost has somewhere to be. | Простите. Но Фрост надо кое-куда отлучиться. |
| We need to go somewhere. | Мне нужно сходить кое-куда. |
| No, I just wanted to take him somewhere. where is he? | Нет, хотел его кое-куда пригласить. |
| You know, you can go see for yourself, or settle somewhere new. | И ты воочию убедишься, ну, или станешь жить в другом месте. |
| Well, actually, can I go first? I have somewhere I need to be. | Вообще то, можно мне слово? мне нужно быть в другом месте. |
| Like, he had somewhere better to be, homey? | В смысле, его давно в другом месте ждали? |
| You're somewhere bloody else and I know where! | Ты всегда в другом месте, я даже знаю, где. |
| The combined effect, the triangle ends up somewhere completely different. | Совокупный эффект - треугольник оказывается где-то в совсем другом месте. |
| Until you can tell us the truth, we'll let you rest and think somewhere quiet. | Если вы не скажете нам правду, мы дадим вам кое-где спокойно всё обдумать. |
| I got to be somewhere at 1:00. | Мне в час надо кое-где быть. |
| We have to be somewhere at dusk. | Мы должны кое-где быть в сумерках. |
| Like I said, I can't talk now, I have to be somewhere. | Как я и сказала, я сейчас не могу говорить, я должна быть кое-где. |
| We need to be somewhere. | Нам кое-где надо быть. |
| Well, you have to start somewhere. | Что ж, с чего-то нужно начать. |
| Well, you've got to start somewhere, son. | Ну надо с чего-то начинать, сынок. |
| We've got to start somewhere. | Надо ведь с чего-то начинать. |
| But as much as the small stuff stinks, we needed somewhere to start, so that we would have somewhere to go. | Но, несмотря на то, что с мелкими деталями работать сложно, нужно же было с чего-то начинать и куда-то двигаться. |
| You have to start somewhere. | Тебе надо с чего-то начать. |
| Let's speak somewhere the dead can't hear us. | Поговорим там, где мертвые нас не услышат. |
| The tunnel runs somewhere under here and ends up somewhere in there. | Туннель проходит где-то здесь и заканчивается где-то там. |
| Wait, wait, wait, you - you can't just leave her out here somewhere. | Погодите, погодите... вы не можете просто бросить ее где-то там. |
| I neutralized the infrared sweepers and the motion detectors, but I can't swear that they don't have a stealth system somewhere, so be ready to bail out. | Я нейтрализовал инфракрасные лучи и сенсоры движения, но там могут быть и другие охранные системы. |
| Somewhere in there are some MarksSpencer's codfish cakes, with panchetta and salsa verde. | Где-то там кусок пирога из "Марк и Спенсер" с треской и сальсовердой. |
| You sure Thor's not around somewhere? | Вы уверены, что поблизости нет Тора? |
| If this is our guy, good chance he's somewhere around here, watching. | Если это наш парень, то велика вероятность, он где-то поблизости, наблюдает. |
| I knew you'd be around somewhere, you ambulance chaser. | Я так и думала, что ты где-то поблизости. |
| I'm intercepting a call from Tokyo... to somewhere close by Pearl. | Я перехватил звонок из Токио куда-то поблизости к Перлу. |
| With a termination point somewhere near the foundation of Mrs. Renziger's home. | Конечной точкой которого станет место поблизости от дома мисс Редзингер. |
| You haven't left it somewhere? | Ты нигде её не оставил? |
| I just don't want to be somewhere. | Я просто не хочу нигде быть. |
| I hope he didn't get lost somewhere. | Где Люк? Надеюсь, он нигде не заблудился. |
| Isn't there a zebra carcass somewhere you should be hovering over? | Разве нигде нет туши зебры, над которой тебе надо парить? |
| No, it certainly will be 'around somewhere. | Ты Люси нигде не видел? |
| You seen him in the neighborhood, somewhere around? | И в округе нигде не видели, неподалеку? |
| Cupidon must have hid himself away somewhere when Mr. Clint went out, and now he's with him. Well, I'll whip him! | Купидон прятался неподалеку а когда мистер Клинт вышел он пошел за ним я надаю ему! |
| Lets not forget, Smith's about somewhere. | Не будем забывать, Смит тоже где-то неподалеку. |
| Last I knew he was in Newark, somewhere near Military Park. | Последнее время он был в Ньюарке, где-то неподалеку от Парка Милитари. |
| The RBH Government has provided for certain amounts of food, waiting to be transported somewhere near the city, but despite a number of contacts with the highest UNPROFOR and UNHCR officials, no agreement has been reached concerning the transport of this kind of humanitarian aid. | Правительство РБГ приняло меры для обеспечения определенного количества продовольствия, которое подлежит доставке в какой-либо пункт неподалеку от города, однако, несмотря на контакты с высшими должностными лицами СООНО и УВКБ, так и не было достигнуто соглашения относительно транспортировки этой гуманитарной помощи. |
| However, quests can include more than one mission, such as gathering something and transporting it somewhere. | Однако же, квест может включать в себя больше одного задания - например нахождение чего-либо и доставка этого куда-либо. |
| Later on I said certain things - I had - players, if we're leaving for somewhere, had to be neat and clean. | Потом я говорил... У меня - игроки, если мы уезжали куда-либо, должны были выглядеть опрятно. |
| For operational reasons, nuclear plant operators must be assured that the spent fuel discharged from their reactors will have somewhere to go, once the on-site stores have been filled up. | По причинам, связанным с эксплуатацией, операторы АЭС нуждаются в гарантиях того, что отработавшее топливо, выгруженное из их реакторов, будет куда-либо направляться в случае заполнения хранилищ на площадке. |
| And the tours are all totally interactive, so that if I were to go somewhere... you may be watching a tour and you can pause anywhere along the way, pull up other information - | Путешествия полностью интерактивны, так что если мне нужно куда-либо - вы можете наблюдать путешествие и вы можете останавливаться где угодно по пути, останавливать другую информацию. |
| Chuck, we were happy when you decided not to move out, but shouldn't your life be moving somewhere? | Чак, мы были рады, когда ты решил не съезжать, Но разве ты не должен куда-либо двигаться, стремиться к чему-нибудь? |
| "Somewhere Only We Know" is a traditional piano rock song. | «Somewhere Only We Know» - яркий пример пиано-рок-композиции. |
| First demos were almost the same as the album version, but with an extra vocal on the song's bridge, similar to the one on the final chorus of "Somewhere Only We Know". | Первые демо практически не отличались от окончательной версии, за исключением дополнительных вокальных партий, похожих, в частности, на финальный припев песни «Somewhere Only We Know». |
| In 1995, Sorum formed Slash's Snakepit with Slash and Gilby Clarke and drummed on their debut album It's Five O'Clock Somewhere. | Майк Инез присоединился к группе Slash's Snakepit и участвовал в записи их альбома It's 5 O'clock Somewhere. |
| After two years of touring came the album Power Plant, which was a continuation of Somewhere Out in Space's lyrical approach, but a new direction musically. | После двух лет туров вышел альбом Рошёг Plant, который явился продолжением Somewhere Out In Space в лирическом плане, но довольно сильно отличался в музыкальном. |
| After she'd sang "Somewhere over the Rainbow" the crowd went absolutely crazy and Amy received a standing ovation. | Эми завоевала бурные овации за свое исполнение песни "Somewhere over the Rainbow". |
| I knew she was there, somewhere on this planet. | Я знал, что она где-то, в каком-то месте на Земле. |
| If my name's on a list somewhere, I want to see it. | Если моё имя в каком-то списке, я хочу его видеть. |
| What would you think about raising our child somewhere other than Pawnee? | Что ты кажешь насчёт того, чтобы мы растили нашего ребёнка в каком-то другом месте? |
| Even if you fail... at least you'll be alive in some past world somewhere. | Если и не получится, вы хоть выживете в каком-то прошлом мире. |
| Somewhere there's a top of a wedding cake missing its groom. | На каком-то свадебном торте не хватает фигурки жениха. |