Английский - русский
Перевод слова Somewhere

Перевод somewhere с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Где-то (примеров 4900)
I've seen that symbol before... somewhere. € видел этот символ раньше где-то.
I think I've seen you somewhere Мне кажется, что я где-то видела тебя.
I think I might have some candy somewhere. Думаю, у меня где-то должны быть конфеты.
There is a house somewhere in this city where Alleline and the others meet Witchcraft's London representative. Есть один дом где-то в этом городе, где Аллелайн и другие принимают своего агента с "Чёрной магией".
Yes, should be here, somewhere. Да, это где-то здесь
Больше примеров...
Где-нибудь (примеров 961)
Choose the passcode and hide it somewhere. Выбери пароль и спрячь его где-нибудь.
On 11 September 2001, Cuba opened its skies and airports so that any American plane could have somewhere to land. 11 сентября 2001 года Куба открыла свое воздушное пространство и аэропорты, чтобы любой американский самолет имел возможность где-нибудь приземлиться.
Once the party's over, two people could get lost, find themselves alone in the dark somewhere. Можно потерять двух людей на вечеринке и найти их вместе, где-нибудь в темноте
Are you playing somewhere today? Ты где-нибудь сейчас играешь?
Somewhere like on my body. Например, где-нибудь на теле.
Больше примеров...
Куда-нибудь (примеров 650)
I... I might have to move somewhere... else. Возможно мне придется переехать... куда-нибудь.
Would you like to take me on somewhere? Не хочешь ли увести меня куда-нибудь?
You quit politics, move to the town of your choice somewhere far, far away. Уйдёшь из политики, переедешь в город по своему выбору куда-нибудь очень, очень далеко.
I would like... for the three of us... you know... to go somewhere... movie or something. Я хотел бы... чтобы мы втроем... знаешь... пошли куда-нибудь - в кино или вроде того.
Are you going somewhere too? А вы куда-нибудь едете?
Больше примеров...
Куда-то (примеров 749)
The coordinates should put us somewhere in the Canadian wilderness. Координаты должны привести нас куда-то в Канадские степи.
I Just got back from France, and I had to go somewhere. Я только вернулась из Франции и мне нужно было поступать куда-то.
He must want me to go somewhere, but... what am I supposed to do? Он хотел, чтобы я пошла куда-то, но... что же я должна сделать?
You know, you spend years hoping for an excuse to mail yourself somewhere in a cool wooden crate, but when you actually get in the crate, it's not so glamorous. Знаете, вы проводите годы в надежде на повод отослать себя куда-то в крутом деревянном ящике, но когда вы и в правду попадаете в ящик, то это оказывается не так уж и гламурно.
You're an hour late and you're going somewhere already? Ты на час опоздала и опять куда-то уходишь?
Больше примеров...
Откуда-то (примеров 47)
Now this is a document that was smuggled out of somewhere in 1999. Вот документ, который откуда-то вывезли контрабандой в 1999-м.
A lot of low air pressure from Abernethy or somewhere and... Это всё зоны пониженного давления, из Абернети или откуда-то и...
All right, somewhere with two Zs in it. Ладно, откуда-то с буквой "щ"
We need to pick up the scent somewhere. Нам нужно откуда-то взять след.
They have to be able to operate out of somewhere. Они же должны откуда-то действовать.
Больше примеров...
Кое-куда (примеров 136)
Well, could you give me a ride somewhere? Ты не могла бы меня кое-куда подвезти?
I also have somewhere I want to go to. Мне нужно ещё кое-куда заехать.
I'm sending you somewhere. Сейчас ты кое-куда поедешь.
I need to go somewhere. Мне нужно пойти кое-куда.
Now we're getting somewhere. Сейчас мы кое-куда сходим.
Больше примеров...
Другом месте (примеров 57)
Hours passing, waking up somewhere different? Что через некоторое время ты просыпался в другом месте?
If I had to guess, I'd say that he was scooped up somewhere and brought here. Я предполагаю, что он был схвачен в другом месте и привезён сюда.
If... maybe we could go somewhere to talk? Мы можем поговорить в другом месте?
He might have hidden it outside somewhere. Он мог спрятать счета в другом месте.
AREN'T YOU SUPPOSED TO BE OFF SOMEWHERE STICKING YOUR PINA IN SOME COLADA? А тебе разве не полагается быть где-то в другом месте, совать свою "пину" в какую-нибудь "коладу"?
Больше примеров...
Кое-где (примеров 69)
I need to be somewhere, Mr. Lowe. Мне нужно побывать кое-где, мистер Лоу.
No, I need to be somewhere. Нет, мне нужно быть кое-где.
I got to be somewhere at 1:00. Мне в час надо кое-где быть.
I know Miss Russell has somewhere to be and I'm betting, Mr. Radford, that there is an algebra teacher waiting for your company. Уверена, мисс Рассел должна кое-где быть. А мистера Рэдфорда ждут на уроке математики.
I just bury it somewhere. Тсс, я их кое-где спрятал.
Больше примеров...
Чего-то (примеров 113)
April's a good friend, she's a really nice person, but there's something... missing somewhere. Эйприл - хороший друг, действительно прекрасный человек, но здесь явно... чего-то не хватает.
I have to start somewhere. я должна с чего-то начать.
Well, we have to start somewhere. Надо же с чего-то начинать.
So, this is how I began, about 15 years ago. I'll admit, it wasn't exactly the smartest of starts, but, you know, you got to start somewhere. Вот так это все началось, около 15 лет назад, Признаю, это не было самым умным из возможных решений на тот момент, однако, знаете ли, нужно с чего-то начинать.
You got to start somewhere. Нужно ведь с чего-то начинать.
Больше примеров...
Там (примеров 653)
None of it matters now that I know that you're out there lost somewhere. Все это не важно теперь, когда я знаю, что ты потерян где-то там.
I'll put it in my car, I'll drive somewhere far away and I'll bury it. Я положу его в машину, увезу куда-нибудь подальше и там закопаю.
Somewhere that people don't know us. Там, где нас никто не знает.
There's a wild animal in there somewhere. Где-то там скрывается дикое животное.
"Somewhere to hide". Там есть где спрятаться!»
Больше примеров...
Поблизости (примеров 88)
They should be around here somewhere. Значит, они должны быть поблизости.
I knew you'd be around somewhere, you ambulance chaser. Я так и думала, что ты где-то поблизости.
After a brief standoff with a sacred cow, Homer looks for a relative of Apu named Kavi, who should be around somewhere. После небольшого противостояния со священной коровой, Гомер ищет родственника Апу по имени Кэви, который должен жить где-то поблизости.
Maybe that's why I feel like he's still alive somewhere. Может поэтому мне все еще иногда кажется, что он где-то поблизости.
She must have been grabbed somewhere in this area. Её, должно быть, схватили где то поблизости.
Больше примеров...
Нигде (примеров 33)
Haven't I seen you somewhere before? Мы с вами нигде не встречались?
You're not injured somewhere, right? Ты нигде не поранился?
I hope he didn't get lost somewhere. Где Люк? Надеюсь, он нигде не заблудился.
I just needed to be sure... that that little boy hadn't gotten lost somewhere. я просто хотела убедиться, что тот малыш нигде не потерялся.
Have we met somewhere before? А мы раньше, нигде не встречались?
Больше примеров...
Неподалеку (примеров 48)
Which must mean that they're in town somewhere. И это значит, что они сейчас неподалеку.
Maybe they had a car parked somewhere close by. Может, у него было неподалеку припаркована машина.
The third segment must be here somewhere, to say nothing of our friend Miss Fay. Третий сегмент должен быть где-то неподалеку, не говоря уже о нашей приятельнице мисс Фэй.
It's just, apparently, somebody flushed a baby swamp monster down the toilet somewhere, not far from here. Просто, видимо, Кто-то смыл детеныша болотного монстра В туалет где-то неподалеку.
Now, we know that when Lexi ran she didn't get very far, so Clark's got to be holding Cara somewhere nearby. Теперь мы знаем, что Лекси не могла убежать далеко, значит, Кларк удерживает Кэру где-то неподалеку.
Больше примеров...
Куда-либо (примеров 8)
However, quests can include more than one mission, such as gathering something and transporting it somewhere. Однако же, квест может включать в себя больше одного задания - например нахождение чего-либо и доставка этого куда-либо.
Following Hegel, Fukuyama made the case that history is directional - that it is leading somewhere - for two reasons. Следуя Гегелю, Фукуяма выдвигал убедительные доводы о том, что история является направляющей - то есть ведущей куда-либо - по двум причинам.
For operational reasons, nuclear plant operators must be assured that the spent fuel discharged from their reactors will have somewhere to go, once the on-site stores have been filled up. По причинам, связанным с эксплуатацией, операторы АЭС нуждаются в гарантиях того, что отработавшее топливо, выгруженное из их реакторов, будет куда-либо направляться в случае заполнения хранилищ на площадке.
And the tours are all totally interactive, so that if I were to go somewhere... you may be watching a tour and you can pause anywhere along the way, pull up other information - Путешествия полностью интерактивны, так что если мне нужно куда-либо - вы можете наблюдать путешествие и вы можете останавливаться где угодно по пути, останавливать другую информацию.
Chuck, we were happy when you decided not to move out, but shouldn't your life be moving somewhere? Чак, мы были рады, когда ты решил не съезжать, Но разве ты не должен куда-либо двигаться, стремиться к чему-нибудь?
Больше примеров...
Somewhere (примеров 29)
On 5 September 2007, the band announced their Somewhere Back in Time World Tour, which tied in with the DVD release of their Live After Death album. 5 сентября 2007 года группа объявила о своем мировом турне Somewhere Back in Time, которое было связано с выпуском на DVD их альбома Live After Death.
He joined them as a replacement for guitarist Dirk Schlächter (who had switched instrument to bass) on Somewhere Out in Space (1997). Он присоединился к ним, заменив гитариста Дирка Шлэхтера (который изменил инструмент на бас-гитару), на альбоме Somewhere Out In Space (1997).
Somewhere Back in Time - The Best of: 1980 - 1989 is a best of release by the British heavy metal band Iron Maiden, containing a selection of songs originally recorded for their first eight albums (including Live After Death). Somewhere Back in Time: The Best of 1980-1989 - сборник лучших хитов британской хэви-метал-группы Iron Maiden, состоящий из композиций с первых семи альбомов группы, издан в 2008 году.
Most recently, she was in Somewhere (2010), directed by Sofia Coppola. Снялась в фильме Somewhere (2010) режиссёра Софии Коппола.
Sorum said that It's Five O'Clock Somewhere, the debut album from Slash's band Slash's Snakepit, "could have been a Guns N' Roses album, but Axl didn't think it was good enough". Сорум также упомянул, что дебютный альбом Slash's Snakepit, под названием It's Five O'Clock Somewhere, «мог бы стать альбомом Guns N' Roses, но Эксл не думал, что это было достаточно хорошо».
Больше примеров...
Каком-то (примеров 58)
I think there was a compliment in there somewhere. Похоже на комплимент в каком-то смысле.
He said he was in an industrial basement somewhere. Он сказал, что находится в каком-то промышленном подвале.
So Millie's in a hotel somewhere. Значит, Милли в каком-то отеле.
Right now, I'm somewhere under London With a girl called Door. Прямо сейчас я торчу в каком-то непонятном месте под Лондоном с девушкой по имени д'Верь.
She hasn't called, so I'm thinking maybe she landed in the water and it fried her phone, now she's stuck on some beach somewhere. Она не позвонила, и я думаю, может, она приземлилась в воду, и её телефон вышел из строя, и теперь она торчит на каком-то пляже.
Больше примеров...