Английский - русский
Перевод слова Somewhere

Перевод somewhere с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Где-то (примеров 4900)
Except she's somewhere in Canada sleeping among the moose and bears. Вот только она где-то в Канаде спит среди лосей и медведей.
Couple days ago, he slipped surveillance, and he's holed up somewhere out here. Пару дней назад он сбежал от слежки и залёг где-то тут.
You're telling me that the North Pole is now somewhere in Wisconsin? Северный полюс теперь где-то в Висконсине?
Well, I knew that I had seen your name somewhere, and it was on a letter, a dead letter that was entered into the system Ну, я так и знала, что уже где-то встречала твоё имя, и это было в письме, в "мёртвом" письме, которое было введено в систему
Somewhere along the way, that young, carefree, happy thing got hit by a truck. Где-то на пути эта юная, беспечная счастливая девица была сбита грузовиком.
Больше примеров...
Где-нибудь (примеров 961)
You know, there's got to be a testosterone-free workplace somewhere on this island. Знаешь, это должно быть свободное от тестостеронов рабочее место где-нибудь на острове.
They're probably just sucking face somewhere. Они, скорее всего, где-нибудь сосутся.
After the forfeiture locker was robbed, I.A. kept waiting for you to slip up and spend the money somewhere. После того как хранилище конфиската было ограблено, управление ждало когда Вы ошибётесь и потратите где-нибудь деньги.
If we lose each other, let's wait for each other on a bridge somewhere. Если мы потеряем друг друга, давайте встретимся где-нибудь на мосту.
Somewhere like on my body. Например, где-нибудь на теле.
Больше примеров...
Куда-нибудь (примеров 650)
I could think of moving somewhere to spy on you. Я даже подумываю переехать куда-нибудь чтобы пошпионить за тобой.
Send Leslie somewhere on an assignment, a conference or something, and make her take April and freeze their bank accounts. Отправь Лесли куда-нибудь с заданием, на конференцию или еще куда, пусть возьмет с собой Эйприл... и заморозь их банковские счета.
I think we should go somewhere where we can be ourselves, where no-one knows who we are. Думаю, мы можем пойти куда-нибудь, где мы можем быть собой, где никто не знает кто мы.
He wants to learn something, he does, he wants to go somewhere, he goes. Он хочет учить что-то, он учит Он хочет пойти куда-нибудь, он идет
Percy can always take me out somewhere instead. Перси может сводить меня куда-нибудь.
Больше примеров...
Куда-то (примеров 749)
Guy wants to get out of town in a week, he's either really excited to get somewhere... Парень хотел убраться из города через неделю, он или жаждал куда-то попасть...
South of the border somewhere. Куда-то к югу от границы.
Did you move her somewhere? Может... отнёс куда-то?
Farah took Lydia somewhere. Фара куда-то увезла Лидию.
So you two would go somewhere? И вы вдвоем куда-то пошли?
Больше примеров...
Откуда-то (примеров 47)
Every little bit of traffic that uses a line is paid for by someone, somewhere. Каждый бит трафика, использующий линию, оплачен кем-то откуда-то.
Now this is a document that was smuggled out of somewhere in 1999. Вот документ, который откуда-то вывезли контрабандой в 1999-м.
And somewhere, two eyes were smiling at having me there. и откуда-то на меня смотрели улыбающиеся глаза.
You have somewhere you belong. Ты тоже откуда-то родом.
He was shot from over there' somewhere along this line. В него выстрелили откуда-то оттуда по этой траектории.
Больше примеров...
Кое-куда (примеров 136)
I do, but I have to be somewhere. Точно, но мне нужно кое-куда.
But I have to guide you somewhere by the Count's order. Но граф приказал мне препроводить тебя кое-куда!
I'm sending you somewhere. Сейчас ты кое-куда поедешь.
I need to go somewhere. Мне нужно пойти кое-куда.
There's somewhere I need to go. Мне нужно кое-куда заехать.
Больше примеров...
Другом месте (примеров 57)
If I had to guess, I'd say that he was scooped up somewhere and brought here. Я предполагаю, что он был схвачен в другом месте и привезён сюда.
AREN'T YOU SUPPOSED TO BE SOMEWHERE, WINNING SOME AWARD? Тебе разве не полагается быть в другом месте и получать награду "Герой года"?
He might have hidden it outside somewhere. Он мог спрятать счета в другом месте.
You're somewhere bloody else and I know where! Ты всегда в другом месте, я даже знаю, где.
Shouldn't you be out somewhere raiding another still? Разве вы не должны быть где нибудь в другом месте, устраивать рейды?
Больше примеров...
Кое-где (примеров 69)
Well, somebody somewhere thinks that you did. А вот кое-кто кое-где думает иначе.
Lucky for you I got to be somewhere. К счастью для тебя, мне нужно быть кое-где.
I'm supposed to be somewhere. Я должна была быть кое-где.
The Troyan could be associated with the recovery of the walls damaged somewhere and, probably with an attempt to connect them into one system. С Трояном, видимо, было связано восстановление разрушенных кое-где валов и, возможно, попытка соединить их в общую систему.
Actually, I kind of have to be someWhere - Вообще-то мне кое-где быть надо...
Больше примеров...
Чего-то (примеров 113)
We've got to start somewhere. Мы должны с чего-то начать.
It gets a little confusing around this bit here... but one has to start somewhere. Пока небольшая путаница здесь, вот с этой частью, но надо же с чего-то начинать.
However, we must start somewhere, and we should carefully consider which issue with which to begin. Однако с чего-то же нам надо начать, и нам следует тщательно посмотреть, с какой проблемы начать.
He had to start somewhere. Он ведь должен был с чего-то начинать.
But as much as the small stuff stinks, we needed somewhere to start, so that we would have somewhere to go. Но, несмотря на то, что с мелкими деталями работать сложно, нужно же было с чего-то начинать и куда-то двигаться.
Больше примеров...
Там (примеров 653)
But not here, not there, but somewhere. Но не здесь, не там, а в другом месте.
Somewhere there has to be a name that jumps out. Где-то там должно всплыть нужное имя.
Yes, somewhere there. Да, где-то там.
You think Natalie is somewhere in there? Думаешь, НаталИ там?
a sense that would give us seamless access and easy access to meta-information or information that may exist somewhere that may be relevant to help us make the right decision about whatever it is that we're coming across. Шестое чувство, которое даст нам беспрепятственный доступ, легкий доступ к внешнему пласту информации, к информации, которая может иметься где-то там, но которая нам необходима для принятия верного решения относительно стоящей прямо перед нами задачи.
Больше примеров...
Поблизости (примеров 88)
You sure Thor's not around somewhere? Вы уверены, что поблизости нет Тора?
I imagine the house must be somewhere near here. Как я представляю, этот дом где-то здесь поблизости.
He said he'd transfer somewhere around here. Он сказал, что переведется куда-нибудь поблизости.
So there's one of your walking base stations somewhere close. Так что одна из ваших пеших Базовых станций где-то поблизости
You think Gab is somewhere around here? Думаешь, Гэб может быть поблизости?
Больше примеров...
Нигде (примеров 33)
Haven't I seen you somewhere before? Подожди. Я тебя нигде раньше не видел?
And sometimes what works somewhere doesn't work elsewhere. Иногда то, что работало где-то, не сработает нигде.
I just needed to be sure... that that little boy hadn't gotten lost somewhere. я просто хотела убедиться, что тот малыш нигде не потерялся.
This way you won't forget them somewhere, like Nematzadeh did. Если вы куда-то идёте, не берите с собой тетради, и вы их нигде не забудете, как Нематсаде.
I've never been one to just show up somewhere myself, but sometimes maybe it's the only thing to do. Я никогда нигде так неожиданно не появлялся, но иногда, может быть, это единственное, что можно сделать.
Больше примеров...
Неподалеку (примеров 48)
Maybe they had a car parked somewhere close by. Может, у него было неподалеку припаркована машина.
You seen him in the neighborhood, somewhere around? И в округе нигде не видели, неподалеку?
I know somewhere... nearby. Хорошо. Я знаю одно место... Неподалеку.
So it happened somewhere nearby. Значит это произошло где-то неподалеку.
It's got to be floating around In his comical little brain somewhere, right? Оно должно витать неподалеку где-то в его забавном маленьком мозге, верно?
Больше примеров...
Куда-либо (примеров 8)
I want do something, be something, go somewhere. Я хочу делать что-то, быть кем-то, идти куда-либо.
Later on I said certain things - I had - players, if we're leaving for somewhere, had to be neat and clean. Потом я говорил... У меня - игроки, если мы уезжали куда-либо, должны были выглядеть опрятно.
For operational reasons, nuclear plant operators must be assured that the spent fuel discharged from their reactors will have somewhere to go, once the on-site stores have been filled up. По причинам, связанным с эксплуатацией, операторы АЭС нуждаются в гарантиях того, что отработавшее топливо, выгруженное из их реакторов, будет куда-либо направляться в случае заполнения хранилищ на площадке.
And the tours are all totally interactive, so that if I were to go somewhere... you may be watching a tour and you can pause anywhere along the way, pull up other information - Путешествия полностью интерактивны, так что если мне нужно куда-либо - вы можете наблюдать путешествие и вы можете останавливаться где угодно по пути, останавливать другую информацию.
Chuck, we were happy when you decided not to move out, but shouldn't your life be moving somewhere? Чак, мы были рады, когда ты решил не съезжать, Но разве ты не должен куда-либо двигаться, стремиться к чему-нибудь?
Больше примеров...
Somewhere (примеров 29)
"Somewhere in Neverland" was released next, peaking in the top 50 on the US iTunes charts. Затем был выпущен следующий сингл «Somewhere in Neverland» и попал в топ-50 в списке iTunes в США.
In May, the band released a self-made music video for the song "Somewhere" with clips of them in the studio, in concert, and in a normal day. В мае группа выпустила самодельный клип на песню «Somewhere», с видео из студии, на концерте, и в повседневной жизни.
This group brought him the biggest hit he ever had in his career: Somewhere My Love (1966). Эта группа привела Кониффа к самому большому хиту в карьере: Somewhere My Love (1966).
He joined them as a replacement for guitarist Dirk Schlächter (who had switched instrument to bass) on Somewhere Out in Space (1997). Он присоединился к ним, заменив гитариста Дирка Шлэхтера (который изменил инструмент на бас-гитару), на альбоме Somewhere Out In Space (1997).
Sorum said that It's Five O'Clock Somewhere, the debut album from Slash's band Slash's Snakepit, "could have been a Guns N' Roses album, but Axl didn't think it was good enough". Сорум также упомянул, что дебютный альбом Slash's Snakepit, под названием It's Five O'Clock Somewhere, «мог бы стать альбомом Guns N' Roses, но Эксл не думал, что это было достаточно хорошо».
Больше примеров...
Каком-то (примеров 58)
I knew she was there, somewhere on this planet. Я знал, что она где-то, в каком-то месте на Земле.
What would you think about raising our child somewhere other than Pawnee? Что ты кажешь насчёт того, чтобы мы растили нашего ребёнка в каком-то другом месте?
There was some kind of badge or insignia on the shirt front that he tore off, suggesting the dead man works somewhere recognisable, some kind of institution. На рубашке было что-то типа значка или эмблемы, который он сорвал, а это означает, что покойный работал в каком-то узнаваемом месте, в каком-то учреждении.
Give me something that connects my client eating baba ghanoush at some streetside cafe somewhere in... do we even know where this was taken, Tracy? в каком-то уличном кафе... посреди нам вообще известно, где сделано это фото, "рейси?"
Somewhere along the line, Asef became a double agent. Sometimes he killed an official who was not on good terms with the police. На каком-то этапе Асеф стал двойным агентом Иногда он убивал чиновника, находившегося в плохих отношениях с полицией.
Больше примеров...