Or he's in the woods somewhere and we just can't find him. |
Или он где-то в лесу и мы не можем его найти. |
Whether he's wearing it, or maybe he tossed it somewhere. |
Где он носит ее, или может он бросил ее где-то. |
I'm thinking he fell in the water somewhere near his target. |
Мне кажется, что он упал в воду где-то недалеко от своей цели. |
I'm sure she has a safe house somewhere. |
Уверена, у нее где-то есть убежище. |
Now, he stops, you stop somewhere close and use that can I put in the back. |
Он остановится - ты останавливаешься где-то рядом и берешь ту канистру, которую я положил сзади. |
Well, it's got to be somewhere. |
Ну должен же он где-то быть. |
The third segment must be here somewhere, to say nothing of our friend Miss Fay. |
Третий сегмент должен быть где-то неподалеку, не говоря уже о нашей приятельнице мисс Фэй. |
Likely got some poor girl bent over a sofa somewhere. |
Скорее всего нагибает какую-нибудь несчастную девчонку где-то там. |
Maybe somewhere deep down, he still is the brother we once knew. |
Может, где-то в глубине души, он все еще наш брат, которого мы знали. |
The man is somewhere and quite possibly we're there with him. |
Этот человек где-то есть, и, не исключено, мы там вместе с ним. |
They followed him, played music, he broke a window somewhere... |
Он нанял цыган, ездили за ним, играли, разбил где-то окно... |
He must be hiding her somewhere. |
Он должно быть скрывает ее где-то. |
You know, I read somewhere that four is the optimum number for conversation. |
Я где-то читала, что для идеальной беседы нужно именно 4 человека. |
So... an agent, somewhere in your organization, is selling top-secret information, and they need to be dealt with appropriately. |
Итак... агент, где-то в вашей организации, продается сверхсекретная информация, и с этим нужно соответствующе разобраться. |
So it just kind of sits around in a big room somewhere. |
Так что это просто лежит без дела где-то в большой комнате. |
The answer's here somewhere, I know it. |
Знаю, что ответ где-то здесь. |
Memories are just buried somewhere inside your head. |
Воспоминания захоронены где-то у тебя в голове. |
Means it's somewhere further down the alley. |
Значит, где-то дальше по переулку. |
Using the signal strength, I can tell you that bomb is somewhere in that square mile. |
Учитывая интенсивность сигнала, я могу сказать, что бомба находится где-то в районе этой квадратной мили. |
With all this driving, they have to be getting their fuel somewhere. |
С этими разъездами, они должны были где-то заправляться. |
I read somewhere that the Aztec priests were piercing their tongues with thorns of agave. |
Я где-то прочитала, что священники ацтеков... Они протыкали свои языки шипами агавы. |
Guys like me have to make do somewhere in the middle. |
Такие парни как я, обычно, где-то посередине. |
Best guess right now is somewhere between 9:30 and midnight. |
Наилучшее предположение на текущий момент- это где-то между 9:30 и полуночью. |
There's got to be another car around here somewhere. |
Где-то здесь должна быть еще какая-нибудь машины. |
I think the cure for this strain is in here somewhere. |
Я думаю, где-то здесь есть лекарство от этого штамма. |