Примеры в контексте "Somewhere - Где-то"

Примеры: Somewhere - Где-то
Then somewhere along the way I lost sight of that. Где-то на длинном пути я забыл об этом.
This is Margo's place, somewhere on the Upper West. Это дом Марго, где-то в Верхнем Вэст Сайде.
Well, they've got to be in the house somewhere. Ну, они должны быть где-то в доме.
He's somewhere near this intersection. Он где-то рядом с этим перекрестком.
Well, I need somewhere to stay, so... Но мне надо где-то остановиться, так что...
The antimatter storage facility is part of this building somewhere. Хранилище антиматерии находится где-то в этом здании.
I know you're hiding her somewhere. Я знаю, вы ее где-то прячете.
He's somewhere in these buildings. Он где-то здесь в этих зданиях.
The tail must be up there somewhere. Значит, хвост должен быть где-то немного выше.
I know you were up here somewhere. Я знаю, ты был где-то здесь.
I know it's in here somewhere. Я знаю, что он где-то здесь.
Krull, the tour manager should be around here somewhere. Кролл, менеджер тура должен быть где-то здесь.
I know she's out here somewhere. Я знаю, она где-то здесь.
So he's keeping her somewhere and then he moves them. Итак он держит ее где-то еще, и потом перемещает.
Not just anywhere, somewhere we have chosen. Не где-то там, а что-нибудь конкретное.
I read somewhere that the Native Americans say turkeys know what you're thinking. Я где-то читал, что коренные американцы говорят: «Индейка знает, о чём ты думаешь».
Every time you ever hear me on the television or somewhere, I'm ad-libbing. Каждый раз, когда вы видите меня по телевизору где-то, я говорю экспромтом.
In April 2018, showrunner Alex Gansa stated his plans for the final season, Season 8 will be overseas somewhere. В апреле 2018 года шоураннер Алекс Ганса заявил о своих планах на последний сезон: «Действие 8 сезона будет где-то заграницей.
Now all translates of T are the tilings with one b somewhere and as else. Теперь все переносы Т являются мозаиками с одним Ь где-то и а в других местах.
Larry said he was seen somewhere around here. Лэрри, сказал, что её видели где-то здесь.
Probably holed up somewhere, or he's on the run. Вероятно он спрятался где-то или в бегах.
Well... at least we know it wasn't somewhere suspicious. Так... по крайней мере, мы знаем, что не где-то в подозрительном месте.
Vasya, we need to find some fireworks somewhere. Вася, нам нужно где-то найти фейерверки.
Well, I'd say the search area is somewhere in here. Ну, я сказал бы, что зона поиска находится где-то здесь.
Like Linda, we are all, somewhere deep inside, a kindred spirit of Alan Beaks. Как и Линда, мы все, где-то глубоко внутри, родственные души Алана Бикса.