| Then somewhere along the way I lost sight of that. | Где-то на длинном пути я забыл об этом. |
| This is Margo's place, somewhere on the Upper West. | Это дом Марго, где-то в Верхнем Вэст Сайде. |
| Well, they've got to be in the house somewhere. | Ну, они должны быть где-то в доме. |
| He's somewhere near this intersection. | Он где-то рядом с этим перекрестком. |
| Well, I need somewhere to stay, so... | Но мне надо где-то остановиться, так что... |
| The antimatter storage facility is part of this building somewhere. | Хранилище антиматерии находится где-то в этом здании. |
| I know you're hiding her somewhere. | Я знаю, вы ее где-то прячете. |
| He's somewhere in these buildings. | Он где-то здесь в этих зданиях. |
| The tail must be up there somewhere. | Значит, хвост должен быть где-то немного выше. |
| I know you were up here somewhere. | Я знаю, ты был где-то здесь. |
| I know it's in here somewhere. | Я знаю, что он где-то здесь. |
| Krull, the tour manager should be around here somewhere. | Кролл, менеджер тура должен быть где-то здесь. |
| I know she's out here somewhere. | Я знаю, она где-то здесь. |
| So he's keeping her somewhere and then he moves them. | Итак он держит ее где-то еще, и потом перемещает. |
| Not just anywhere, somewhere we have chosen. | Не где-то там, а что-нибудь конкретное. |
| I read somewhere that the Native Americans say turkeys know what you're thinking. | Я где-то читал, что коренные американцы говорят: «Индейка знает, о чём ты думаешь». |
| Every time you ever hear me on the television or somewhere, I'm ad-libbing. | Каждый раз, когда вы видите меня по телевизору где-то, я говорю экспромтом. |
| In April 2018, showrunner Alex Gansa stated his plans for the final season, Season 8 will be overseas somewhere. | В апреле 2018 года шоураннер Алекс Ганса заявил о своих планах на последний сезон: «Действие 8 сезона будет где-то заграницей. |
| Now all translates of T are the tilings with one b somewhere and as else. | Теперь все переносы Т являются мозаиками с одним Ь где-то и а в других местах. |
| Larry said he was seen somewhere around here. | Лэрри, сказал, что её видели где-то здесь. |
| Probably holed up somewhere, or he's on the run. | Вероятно он спрятался где-то или в бегах. |
| Well... at least we know it wasn't somewhere suspicious. | Так... по крайней мере, мы знаем, что не где-то в подозрительном месте. |
| Vasya, we need to find some fireworks somewhere. | Вася, нам нужно где-то найти фейерверки. |
| Well, I'd say the search area is somewhere in here. | Ну, я сказал бы, что зона поиска находится где-то здесь. |
| Like Linda, we are all, somewhere deep inside, a kindred spirit of Alan Beaks. | Как и Линда, мы все, где-то глубоко внутри, родственные души Алана Бикса. |