Then somewhere along the way I lost sight of that. |
Где-то на длинном пути я забыл об этом. |
This is Margo's place, somewhere on the Upper West. |
Это дом Марго, где-то в Верхнем Вэст Сайде. |
Well, they've got to be in the house somewhere. |
Ну, они должны быть где-то в доме. |
He's somewhere near this intersection. |
Он где-то рядом с этим перекрестком. |
Well, I need somewhere to stay, so... |
Но мне надо где-то остановиться, так что... |
The antimatter storage facility is part of this building somewhere. |
Хранилище антиматерии находится где-то в этом здании. |
I know you're hiding her somewhere. |
Я знаю, вы ее где-то прячете. |
He's somewhere in these buildings. |
Он где-то здесь в этих зданиях. |
The tail must be up there somewhere. |
Значит, хвост должен быть где-то немного выше. |
I know you were up here somewhere. |
Я знаю, ты был где-то здесь. |
I know it's in here somewhere. |
Я знаю, что он где-то здесь. |
Krull, the tour manager should be around here somewhere. |
Кролл, менеджер тура должен быть где-то здесь. |
I know she's out here somewhere. |
Я знаю, она где-то здесь. |
So he's keeping her somewhere and then he moves them. |
Итак он держит ее где-то еще, и потом перемещает. |
Not just anywhere, somewhere we have chosen. |
Не где-то там, а что-нибудь конкретное. |
I read somewhere that the Native Americans say turkeys know what you're thinking. |
Я где-то читал, что коренные американцы говорят: «Индейка знает, о чём ты думаешь». |
Every time you ever hear me on the television or somewhere, I'm ad-libbing. |
Каждый раз, когда вы видите меня по телевизору где-то, я говорю экспромтом. |
In April 2018, showrunner Alex Gansa stated his plans for the final season, Season 8 will be overseas somewhere. |
В апреле 2018 года шоураннер Алекс Ганса заявил о своих планах на последний сезон: «Действие 8 сезона будет где-то заграницей. |
Now all translates of T are the tilings with one b somewhere and as else. |
Теперь все переносы Т являются мозаиками с одним Ь где-то и а в других местах. |
Larry said he was seen somewhere around here. |
Лэрри, сказал, что её видели где-то здесь. |
Probably holed up somewhere, or he's on the run. |
Вероятно он спрятался где-то или в бегах. |
Well... at least we know it wasn't somewhere suspicious. |
Так... по крайней мере, мы знаем, что не где-то в подозрительном месте. |
Vasya, we need to find some fireworks somewhere. |
Вася, нам нужно где-то найти фейерверки. |
Well, I'd say the search area is somewhere in here. |
Ну, я сказал бы, что зона поиска находится где-то здесь. |
Like Linda, we are all, somewhere deep inside, a kindred spirit of Alan Beaks. |
Как и Линда, мы все, где-то глубоко внутри, родственные души Алана Бикса. |