Примеры в контексте "Somewhere - Где-то"

Примеры: Somewhere - Где-то
But somewhere along the way, I stopped trying, Но где-то по дороге, я перестал пытаться.
She'd say there could still be life somewhere in the world. Она бы сказала, что где-то в мире должна была остаться жизнь.
She never made it back to the car, which means he grabbed her somewhere between here and the observatory. Оне не добралась до машины, а это значит, что он схватил ее где-то между этим местом и обсерваторией.
And as you can see, both bodies were dumped somewhere off the coast of Sitka, Alaska. И, как вы можете видеть, оба тела сбросили в воду где-то у берегов Ситки, штат Аляска.
Look, somewhere out there is the guy that killed our parents, but you're not even looking for him. Смотрите, где-то там бродит человек, который убил наших родителей, а вы даже его не ищите.
but because somewhere outside of this box there is real coffee, that might be actually brown! Но, потому что где-то снаружи этого ящика есть реальное кофе и действительно коричневое!
But that only works if it's moved on to an afterlife or something not floating in a jar somewhere. Но это сработает только если душа ушла в загробный мир или нечто подобное но не парит где-то в колбе.
Suppose he's still in there somewhere? Может, он ещё где-то сохранился?
She had good style, And I'm sure that a couple of her dresses Are in a closet somewhere. У нее был отличный стиль и я уверена, что парочка ее платьев где-то в шкафу.
But Emma is still in there somewhere, and I'll do anything it takes to get her back. Но Эмма все еще где-то там, и я сделаю все возможное, чтобы ее вернуть.
I can assume you would be... somewhere over there? Я могу предположить, что ты был бы... где-то там?
It looks like someone, somewhere, told people higher up the chain what he'd done, so... Похоже, что кто-то где-то передал людям вверх по цепочке, что он сделал...
If Gordon's behind everything, that would mean that he's been keeping her somewhere for the last four years. Если за всем этим стоит Гордон, это занчит, что он её держал где-то все эти 4 года.
And now she's off doing independent study somewhere, and I don't even think they talk anymore. А сейчас она проходит независимую учебу где-то. я даже не думаю что они вообще разговаривают.
I had hoped you'd leave New York, see the world, maybe find your place somewhere far away from all this. Я надеялась, что ты уедешь из Нью-Йорка, увидишь мир, возможно найдешь свое место где-то далеко отсюда.
Shouldn't you be discussing Man United and fishnets somewhere? А ты не должна сейчас быть где-то и обсуждать Манчестер Юнайтед и рыбные палочки?
He's obviously heard Treville's name somewhere. Скорее всего он просто услышал где-то имя Тревиля
They dumped him somewhere, then, a couple of weeks later, they buried him properly up at the water plant. Они бросили его где-то, затем, несколько недель спустя, они похоронили его правильно на водоочистной станции.
If he was selling information to the crew that ripped off Dekker and he slipped off somewhere, it would've gotten him killed. Если он продавал информацию той банде, что грабила Деккера и где-то совершил ошибку, его должны были бы убить.
But I think it'll be somewhere between 20 years and life, which isn't so terribly bad, when you come right down to it. Думаю, дадут где-то 20 лет, но всё же не так плохо, как кажется.
Because I'm betting that the address is somewhere in that house. Потому что я бьюсь об заклад, что получатель где-то в её доме.
I'm sure it's here somewhere. Я уверен, что он где-то здесь
It's a rough guess, but somewhere between 2:30 and 2:45. Это грубая догадка, но где-то между 2:30 и 2:45.
Sh! I don't know, they'll be somewhere. Не знаю, наверное где-то здесь.
There may be a few stragglers left somewhere, but we're not in touch, really. Может, есть где-то дальние родственники, но мы не общаемся.