| He's living in a nice home at some farm somewhere? | Что живет где-то в уютненьком домике на ферме? |
| Kaya, I now recall. I first saw the white carabao somewhere here. | Кая, я только что вспомнил, что впервые увидел белого карабао где-то здесь. |
| There's still a discman buried here somewhere. here you go. | Здесь где-то ещё спрятан плеер. Держи. |
| then we'll be together somewhere out there out where dreams come true | тогда мы будем вместе где-то не здесь а там где все наши мечты сбываются |
| Well, maybe he hid somewhere or waited till dark or for someone to come pick him up. | Может, он спрятался где-то или подождал, пока не стемнеет, или его кто-то другой забрал. |
| So you're saying there's a failsafe somewhere? | Значит, вы говорите, где-то есть страховка? |
| I know you know my dad left the country and my mom's holed up somewhere for exhaustion. | Ты же в курсе, что мой отец бежал из страны. и моя мама скрывается где-то в нищете. |
| I just can't believe she'd spend the night somewhere and... and not tell us about it. | Я просто не могу поверить, что она провела где-то ночь и... не сказала нам. |
| No, no, let's just pretend we're all doing this together in a garage somewhere. | Нет, нет, давай представим, что мы все где-то в гараже. |
| He and John Alden are with my son somewhere in the woods keeping him from Marburg's clutches. | Он и Джон Олден прячутся где-то в лесу. Прячут дитя от когтей Марбург. |
| I guarantee you... it will be somewhere along this line. | это случится где-то вдоль этой линии. |
| And somewhere in between, the rest of us struggle. | А где-то посредине влачим существование, мы, простые смертные. |
| No, but he's around somewhere. | Нет, но он ведь где-то поблизости? |
| It's all in there somewhere. | Все они находятся где-то в этом ряду. |
| It must be 6:00 somewhere in the world. | Время неподходящее, но где-то в мире сейчас точно шесть часов. |
| The device we sent to this world to drain its oceans has been knocked off course and is lost somewhere in this city. | Устройство, отправленное на эту планету с целью осушить ее океаны при столкновении отклонилось от курса затерялось где-то в этом городе. |
| 'Cause somewhere in the crowd, there's you | Потому, что где-то в толпе есть ты |
| Assuming the Russians were coming from Cuba where we left them, their ship should be somewhere in this region. | Если предположим, что русские пришли со стороны Кубы, где мы их оставили, их корабль должен быть где-то в этой части. |
| If it's somewhere on Earth, we'll find it. | Если он где-то на Земле, мы его найдем |
| That would give him 10 minutes of drive time from the rest stop, so he has to be somewhere in this radius. | Что оставляет ему только 10 минут, чтобы уехать со стоянки, значит он находится где-то в этой области. |
| Well, if we have to be stranded somewhere, you couldn't ask for a nicer place. | Ну, если нам суждено было где-то застрять, лучше места не найти. |
| Just east of the Mississippi somewhere in Illinois. | К востоку от Миссисиппи, где-то в Иллинойсе |
| I knew I'd seen him somewhere but I didn't know where, - and then... | Я знал, что где-то его видел, но не помнил, где, а потом... |
| So there's one of your walking base stations somewhere close. | Так что одна из ваших пеших Базовых станций где-то поблизости |
| Maybe somewhere between Fancie's and the Rammer Jammer I will find my home. | Возможно где-то между Фэнси и Раммер Даммер я найду свой дом |