He's living in a nice home at some farm somewhere? |
Что живет где-то в уютненьком домике на ферме? |
Kaya, I now recall. I first saw the white carabao somewhere here. |
Кая, я только что вспомнил, что впервые увидел белого карабао где-то здесь. |
There's still a discman buried here somewhere. here you go. |
Здесь где-то ещё спрятан плеер. Держи. |
then we'll be together somewhere out there out where dreams come true |
тогда мы будем вместе где-то не здесь а там где все наши мечты сбываются |
Well, maybe he hid somewhere or waited till dark or for someone to come pick him up. |
Может, он спрятался где-то или подождал, пока не стемнеет, или его кто-то другой забрал. |
So you're saying there's a failsafe somewhere? |
Значит, вы говорите, где-то есть страховка? |
I know you know my dad left the country and my mom's holed up somewhere for exhaustion. |
Ты же в курсе, что мой отец бежал из страны. и моя мама скрывается где-то в нищете. |
I just can't believe she'd spend the night somewhere and... and not tell us about it. |
Я просто не могу поверить, что она провела где-то ночь и... не сказала нам. |
No, no, let's just pretend we're all doing this together in a garage somewhere. |
Нет, нет, давай представим, что мы все где-то в гараже. |
He and John Alden are with my son somewhere in the woods keeping him from Marburg's clutches. |
Он и Джон Олден прячутся где-то в лесу. Прячут дитя от когтей Марбург. |
I guarantee you... it will be somewhere along this line. |
это случится где-то вдоль этой линии. |
And somewhere in between, the rest of us struggle. |
А где-то посредине влачим существование, мы, простые смертные. |
No, but he's around somewhere. |
Нет, но он ведь где-то поблизости? |
It's all in there somewhere. |
Все они находятся где-то в этом ряду. |
It must be 6:00 somewhere in the world. |
Время неподходящее, но где-то в мире сейчас точно шесть часов. |
The device we sent to this world to drain its oceans has been knocked off course and is lost somewhere in this city. |
Устройство, отправленное на эту планету с целью осушить ее океаны при столкновении отклонилось от курса затерялось где-то в этом городе. |
'Cause somewhere in the crowd, there's you |
Потому, что где-то в толпе есть ты |
Assuming the Russians were coming from Cuba where we left them, their ship should be somewhere in this region. |
Если предположим, что русские пришли со стороны Кубы, где мы их оставили, их корабль должен быть где-то в этой части. |
If it's somewhere on Earth, we'll find it. |
Если он где-то на Земле, мы его найдем |
That would give him 10 minutes of drive time from the rest stop, so he has to be somewhere in this radius. |
Что оставляет ему только 10 минут, чтобы уехать со стоянки, значит он находится где-то в этой области. |
Well, if we have to be stranded somewhere, you couldn't ask for a nicer place. |
Ну, если нам суждено было где-то застрять, лучше места не найти. |
Just east of the Mississippi somewhere in Illinois. |
К востоку от Миссисиппи, где-то в Иллинойсе |
I knew I'd seen him somewhere but I didn't know where, - and then... |
Я знал, что где-то его видел, но не помнил, где, а потом... |
So there's one of your walking base stations somewhere close. |
Так что одна из ваших пеших Базовых станций где-то поблизости |
Maybe somewhere between Fancie's and the Rammer Jammer I will find my home. |
Возможно где-то между Фэнси и Раммер Даммер я найду свой дом |