Примеры в контексте "Somewhere - Где-то"

Примеры: Somewhere - Где-то
It was probably just the earliest bits of you just floating around in there somewhere, you know, 'cause it was around that time. Возможно, это были только твои ранние начинания происходившие где-то... ну, вы знаете, потому что все это происходило примерно в то же время.
When someone tries to steal information from my phone, the app starts beeping, and it's telling me that the source of the hack is somewhere in this room. Когда кто-то пытается украсть информацию из моего телефона, приложение начинает пищать, и оно говорит мне, что источник взлома где-то в этой комнате.
You hijack an alien ship, fly a one-way ticket to the moon, get lost somewhere up there in the void of the galaxy, and you still won't die. Ты мог бы похитить вражеское судно, полететь на луну по одностороннему билету, потеряться где-то там в пустоте галактики, и все равно бы выжил.
Suspect on foot somewhere in the vicinity... in the vicinity of Widefield Drive and Imperial. Пеший подозреваемый, где-то в районе... в районе Уайдфилд Драйв и Империал.
Pearl Harbor here, we're approximately here, and they, whatever they are, are somewhere in the middle. Перл-Харбор здесь, а мы примерно вот тут. А эти инопланетяне где-то посередине.
What if, somewhere inside her body, my daughter's still alive? Что, если где-то внутри моя дочь все еще жива? - Томас Харкорт сказал, что...
I know you're around here somewhere! Я знаю, что ты где-то здесь!
Don't you have somewhere to be? Разве ты не должна быть где-то ещё?
According to my calculations, the inner courtyard is here, which would put the royal chambers somewhere here, to the west. По моим расчетам, внутренний двор расположен здесь, тогда царские покои должны быть где-то здесь к западу.
I was quite sure, I had left her around here somewhere! Я же помню, что оставил её где-то здесь.
You knew, you got caught with that money, you'd be lookin' at an extra 10 years, so you ditched it somewhere. Ты знал, если тебя поймают с деньгами, Тебе светит 10 лет сверху, и ты где-то их бросил.
So your dead, former partner Vincent Kinsey has kidnapped your daughter and is holding her somewhere in New Orleans? Значит, твой бывший мёртвый напарник Винсент Кинси Похитил твою дочь и удерживает её где-то в Новом Орлеане?
Oidupaa is in jail somewhere and nobody, even the president of Tuva doesn't know where the Russians took him Ойдупаа где-то в тюрьме и никто, даже президент Тувы не знал, куда русские его увезли.
I once read somewhere, somebody wrote a little weep every day, that life would be much easier Я где-то читала об этом: если каждый день плакать понемногу, жизнь станет гораздо легче.
Some say their top priority is one topic or the other and complain that their priorities are not being addressed, but it must be recognized that without starting somewhere nothing is going to be addressed. Одни тут говорят, что их главным приоритетом является та или другая тема, и сетуют, что их приоритеты не улаживаются, но надо ведь признать, что если где-то не начать, то ничего и не будет улажено.
What if it is an intelligent being of some sort from... somewhere out there? Что, если там был какой-то интеллект... где-то там?
But I found out later that George had gotten that record himself and that he and John had chanted the Hare Krishna mantra while sailing somewhere in the Mediterranean Sea, for so long that he said that his jaws were aching. Но позже я узнал, что Джордж приобрёл эту пластинку себе, и что он и Джон воспевали "Мантру Харе Кришна", совершая плавание где-то в Средиземном море так долго, что, по его словам, у него после этого болели челюсти.
I tried to call the girls from the CAT squad, but they were away in Libya somewhere, so I invited a few of the Wienerlicious girls and some friends from the hospital. Пыталась дозвониться Кошкам, но они Где-то в Ливии, так что я позвала девчонок из твоей сосисочной, и своих подруг из госпиталя.
Stahma, you said you captured "Papa Bear" McCawley somewhere around here, right? Yes. Стама, ты сказала, что пленила "папу медведя" Мак-Коули где-то в этих местах, верно?
I also know you have this bar and your brother and a girl somewhere out there that you care about. Ещё я знаю, что у тебя есть этот бар, брат и девушка где-то там, и это то, что тебя волнует.
There's got to be somewhere we can change this up on the island. Ведь можно же как-то их разменять где-то на этом острове?
So we're looking for a skinny, curly-haired bloke in a suit who was on a big boat somewhere on the river? Итак, мы ищем худого кудрявого парня в костюме на большой лодке где-то на реке?
On the opposite side of the monitor, a task bar appears, and somewhere in those links - by the way, not at the top - somewhere in those links is a button that makes you a new document. На противоположной части монитора появляется панель задач, и где-то в этих списках - кстати, не в самом верху - где-то в этих списках есть кнопочка, которая и создаёт новый документ.
You do not. On the opposite side of the monitor, a task bar appears, and somewhere in those links - by the way, not at the top - somewhere in those links is a button that makes you a new document. На противоположной части монитора появляется панель задач, и где-то в этих списках - кстати, не в самом верху - где-то в этих списках есть кнопочка, которая и создаёт новый документ.
You'll be... sitting on a beach somewhere, and you'll find out that the Initiative was exposed and the threat is gone. Ты будешь... лежать где-то на пляже и узнаешь, что Инишиатив была разоблачена и угроза исчезла.